Lögberg - 05.05.1927, Blaðsíða 2

Lögberg - 05.05.1927, Blaðsíða 2
Bls. 2 LöGBERG, FIMTUDAGINN 5. MAI 1927. r1 B5HSZSESHS2SZSZS2SH5HS2525a5E5HSaS12SH5HSHSSSH5a5HS2Sa5H512SaSHSH5asaSH5HSaS25HSHSa5SS25aSHSa52SH5aSÍ!SHS25HSH5HSZ5Z5ZS25HSaSHSHSH5H5E5252Sa5a5HSHSHS25HSH5HSS5Z5abT“r« » a a 3 SHSHSHSHS?^ Tei.t5t£HSHSH5H5H5H5a5HSH5H5H5a5H5HSHSH5H5HSHSHSH5H5a5H5HSHSH5Hsa5H.E5H5H5H5H5E5H5a5HSHSH5H5H5HSHSH5H5HSHSH5H5HSHSH5H5HSH5H5HSHSHSH5H5HSH5H5HSH5HSHSH5H£HSH5HSH5H51 Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN Fyrir börn og unglinga GREININ AF LIFSINS TRJE. Forn helgisaga. Þegar Adam lagðist banaleguna, fór Set sonur hans að leita að Edens-garði; og hann fann Kerúbana við hliðið, er vegarins geymdu af lífsins tré, með loga hins sveipanda sverðs. Og Set féll þeim til fóta og hann grátbað þá að gefa sér eitt aldini af lífsins tré; hann ætlaði að gefa það föður sínum sjúkum að eta, svo að hann gæti lifað. Og engillinn, sem stóð við hliðið, braut grein af lífsins tré og fékk hana Set ogsagði: “Eng- inn maður má upp frá þessu nú né nokkru sinni fá ávöxtin af lífsis tré að eta af, og lifa eilíf- lega, en taktu við þessari grein og farðu vel með hana; þegar hún á sínum tíma ber ávöxt, þá mun heilsubót veitast Adams börnum allra þeirra meina. ’ * / Þegar Set kom heim með greinina, var Adam faðir hans látinn. Og Set gróðursetti greinina á gröf föður síns. Það var í fjalls- hlíðinni upp af völlunum, þar sem Damaskus var síðar reist. Og greinin festi rætur, og var að vaxa fram á daga Salómós 'konungs. _ Og Salómó lét fella sedrusviðinn og kýpres- viðinn á Líbanon-fjalli. Han þurfti að draga að sér svo mikin við til að reisa musterið og höllina sína miklu. 0g þá var tréð, sem vaxið var upp af greininni, felt með hinum, og það var flutt ofan frá Líbanon til sjávar og lagt í flotann með hinum, 0g úr þessu tré- var gjörð ein súlan í Líbanons-skógarhúsinu. Nokkru síðar kom drotningin frá Saba til Jerúsalem til að heimsækja Salómó konung. Hún sá það af speki sinni hvaða náttúra fylgdi þessu tré og sagði við Salómó: “Þessi viður á að bera þann mann, sem verður valdur að því, að hvorttveggja líður undir lok, bæði lögmálið frá Móse og konungdómurinn í Israel.” Og Salómó trúði orðum drotningarinnar frá Saba, 0g hann vildi varðveita lögmálið 0g halda kon- ungdóminum í sinni ætt um aldur og æfi, og lét hann þá ta'ka burtu súluna 0g gróf hana djúpt í jörðu, þar í brekkuhallinu. En undan hallinu kom fram lind, 0g mönn- um reyndist að _vatnið í þeirri lind var heilsu- bót margskonar meina. Og menn gjörðu þar djúpa steinþró, og hlejrptu vatninu úr lindinni, og reistu veglegt hús umhverfis með fimm súlnagöngum, og hét staðurinn Beþesda, eða miskupnar-heimkynnið. Þar læknaði Jesús manninn, sem sjúkur hafði verið í 38 ár. Og litlu síðar bar svo við, að vatnið losaði um súl- una, sem þama hafði verið grafin niður, og trénu skaut upp og það var farið burt með það. Lauginni var upp frá því horfinn allur lækniskraftur, en af viðinum var krossinn smíðaður, sem Jesús var festur á. Hann var ávöxturinn, sem engillinn hafði um spáð, að verða mundi læknisdómur öllum Adams böm- um. — N. Kbl. ÚR BÓK NATTÚRUNNAR. Engispretturnar. Engisprettan tístir í grasinu. — Hún tístir ekki með munninum, heldur með því að núa afturfótunum við vængina. Hún hefir gaman af þessu. Litla engisprettan á Norðurlöndum er óskaðleg. En í heitu löndunum getur hún valdið miklu tjóni. 1 biblíunni er talað um hin- ar miklu landplágur, er guð sendi yfir Egvpta- land. Ein af þessum plágum vom engisprett- umar, sem deyddu jarðargróðurinn. Guð notar náttúraviðburði í þjónustu sína. Það ber enn við, að engisprettumar auka á sumum árum ákaflega mikið kyn sitt í átthögam sínum inni í Asíu. Þegar þar er svo ekkert heima fyrir að eta, sveima óteljandi skarar af stað til ann- ara landa, Þær koma eins og dimmviðris ský- mökkur 0g setjast niður á akra, engi og skóga og éta á fáum stundum allan grænan gróður. Þá er kallaður saman allur lýðurinn, til þess að vinna að útrýmingu plágunnar. Ránfuglar safnaít að úr öllum áttum, til þess að-éta engi- sprettumar. Oft ber svo við, að stormurinn hrífur með sér miljónir af þessum smáu vík- ingum á haf út, þar sem þær falla niður og drakna. Vanalega hverfur plágan að stuttum tíma liðnum. Á mörgum stöðum í Suðurlönd- um era engisprettur hafðar til matar. Þær em þá saltaðar, revktar eða þurkaðar í sólskin- inu. Búskapur býflugunnar. Fiskamir, sem fara saman í stóram torfum, þekkja ekki vináttu eða hjálpsemi. En í ríkum mæli á þetta sér stað meðal sumra skordýra. Hér á íslandi era býflugur ekki tamdar. En margir þekkja samt villibýfluguna 0g búið hennar. — Bústaður býflugunnar kallast kúpa. Þar sem býflugnarækt er höfð, þar búa menn til kúpur handa þeim, og láta þær annast um klefagerðina, Ein er drotning í hverju búi og er hún móð- ir allra býflugna í búinu. Hún býr í stærsta klefanum; en allar hinar þjóna henni og annast hana. Á hverju búi eru 700 (sjö hundrað) karlflugur, sem nefnast “ómagar”, því að þær eru latar og vinna ekki. En 10,000 til 20,000 (tíu til tuttugu þúsund) vinnudýr eða þemur eru kynlausir íbúar kúpunnar. Drotningin ein verpir eggjum. Þernumar annast alla að- drætti. Þær safna blómdufti og hunangi. tír blómduftinu búa þær til vax, og gera úr því sexstrenda klefa, sem þær búa í. 1 klefunum geyma þær hunangið, er þær hafa sogið úr \ blómunum, og lifa þær á því haust 0g vor, en á vetram liggja þær í dvala. Margir smáklef- ar era ætlaðir ungviðinu. Drotningin verpir einu eggi í hvem klefa. tJr egginu kemur lirfa. Þegar í stað koma þemumar og mata lirfuna á hunangi, þangað til hún verður púpa. Púpan er svo muruð inni í klefa sínum og dyrnar byrgðar með vaxi. — Nú líður nokkur tími. Þá hefir býflugan í púpunni fengið si'tt rétta sköpulag, skríður hún þá út og fer að vinna þegar í stað. Af eðlishvöt sinni kann hún þeg- ar til allra verka. tJr sumum púpunum kemur drotning. Hún leitar þá að nýjum bústað, til þess að stofna sér heimili. — Býflugan gerir mikið gagn. — Úr vaxinu eru steypt kerti, og borið er vax á þráðinn, þegar skraddarinn er að sauma. Hunanginu er safnað, og er það holl og góð fæða. Sumir hafa það ofan á brauð í staðinn fyrir feitmeti. En stríddu ekki bý- flugunni. Þá ræðst allur hópurinn á þig. Þær stinga þig með sterkum broddi og bólga hleyp- ur í stunguna. Dæmi era til, að býflugur hafa drepið stóran hest. Maurflugan. Nú er bezt að heimsækja maurfluguna, Af henni getum við lært, hverju eindregin iðni og atorka fá til vegar komið í veröldinni. Þaraa fljúga vængjaðar maurflugur. Það eru bæði karldýr 0g kvendýr; þau sveima nokkura tíma í stórhópum og það er eins og þeim rigni niður. Seinna falla vængirnir af þeim. Þetta eru of- látungarnir meðal maurflugnanna, letingjar, er láta vinudýrin hafa fyrir öllu. En þau era líka því iðnari. Þau hafa alla umsýslan, draga að efni, hlaða upp “þúfuna”, safna fæðu og fóstra ungviðið. Þau7 skifta með sér verkum og hver hjálpar öðrum. “Þúfan” er ekki mjög há, en í hólfum hennar og klefum búa margar þúsundir maurflugna. Liðlangt sumarið eru vinnudýrin önnum kafi við störf sín. Á einum stað má sjá maurflugu vera að bjástra við stórt strá. Hún reynir að draga það aftur á bak, en það er of þungt. Ekki vill hún þó gef- ast upp og herðir sig, sem mest hún má. Þá kemur önnur maurfluga til og hjálpar henni og nú koma þær báðar stráinu heim í stakkinn. Við köstum dálitlum kvisti á “þúfuna”. Þang- að þyrpast maurflugumar og reyna að koma kvistinum burtu. Við hendum tordýfli á stakk- inn. Maurflugurnar halda að þar sé ræningi kominn og ráðast á hann. Tordýfillinn verður nauðuglega staddur og reynir af allri orku að komas't sem fyrst burt frá þessum ófögnuði. Slangan, sem er svo miklu, miklu stærri, geld- ur varhuga við að skríða inn í maurastakkinn, enda mundi henni reiða illa af. Margvíslegir era lifaðarhættir maurflugnanna, og hafa þær víða fyrirmyndarbúskap. Þær halda nokkurs konar kýr; það er viss tegund af blaðlúsum. Sumar rækta plöntur, sem blaðlýsnar þeirra lifa á. Sumar fara í hemað 0g útvega sér þræla til að stjana við sig. Um maurflugumar mætti skrifa stóra bók, sem væri eins skemtileg og skáldsaga. Svo iðnar, hygnar, . félagslyndar ' og atorkusamar eru þær. Maurílugumar út- . rýma mjög skaðlegum skórdýram úr jurtagörð- j um, en hvimleiðar geta þær verið, ef sezt er niður í grasið, þar sem þær eru á skriði. 1 Kóngulóin. Skemtilegra ex-að virða fyrir sér vinnusömu maurfluguna, en ágjörnu kóngulóna. En að- dáanleg era þó hin merkilegu hyggindi hennar. Gættu nú að, þama ætlar kógulóin að spinna sér net milli tveggja greia í hrísrunninum. Fyrst reiknar hún út, hvaðan vindurinn blæs. Síðan spinnur hún við aðra greinina hangandi þráð og lætur vindinn sveifla þræðinum, þang- að til hann festist við hina greinina. Nú getur kóngulóin hlaupið milli greinanna. Hún spinn- ur svo hvem þráðinn á fætur öðrum með undra- verðum hagleik. Það er eins 0g allir þræðirair gangi út frá einum miðdepli, eins og geislar frá stjömu. Brátt er vefurinn búinn. Kóngu- lóin sest í miðjuna og bíður þar eftir því, að eitthvað komi í netið. Þarna kemur randa- fluga suðandi. Hún fer beint í gegn um vef- inn. Hún er of sterk og stór. Kóngulóin flýt- ir sér að bæta vefinn. Svo sest hún á sinn stað aftur og bíður róleg. Þama kemur fluga. Hún festist í netinu. Það kemur fyrir ekki, að hún spriklar og reynir að losna. Kóngulóin flýtir sér þangað sem flugan er að brjótast um. Hún vefur utan um hana haldgóðum, slímugum þræði, drepur hana og sýgur úr henni alt, sem ætilegt er. Svo sezt hún aftur á gægjur. Nú kemur lítið fiðrildi. Skyldi það geta komist gegn um netið? Nei það festist. Það baðar út vængjunum. Kóngulóin kemur heldur víga- lega. Aumingja fiðrildi, nú er þér bani búinn. Nei, við skulum hjálpa því. Við náum því úr netinu. Kóngulóin flýr. Fiðrildið flögrar með þakklátri gleði á burt 0g fer að leika sér á blóm- um á bala.—Bók náttúrunnar. “Eg hugsaði til þín, mamma!” Hann varð ríkisstjóri í Massachusetts og margt annað mikið og merkilegt, sem orðin þessi eru liöfð eftir 0g sögukomið er sagt af. Hann hét Russell. Það kom fyrir hann á unga aldri að bát hvolfdi, sem hann var á, langt undan landi, en af komst han og hafði þá synt lengri leið en nokkur von var til um svo ungan svein. Þeg- ar hann svo kom heirn til móður sinnar, og sagði frá því sem fyrir hann hafði komið, þá spurði hún hann, hvemig í ósköpunum hann hefði getað þetta. Jú, sagði drengurinn: “Bj; hugsaði til þín, mamma, og gafst ekki upp á sundinu. ’ ’ Drengnum varð það til lífs, að hugsa til mömmu sinnar, þegar honum lá mest á; og móðir hans heimti hann heilan, 0g þjóðfélagið naut síðarmeir mannkosta hans. Enginn fær það tölum talið, hve margur pilturinn og mörg stúlkan hefir haldið sér uppi í iðustraumi lífsins, við að hugsa til mömmu sinnar. ...... Og eigi eru þau síður óteljandi frækornin til góðra verka í hugum karlá og kvenna, fræ- komin til mildi 0g mannelsku, til þolinmæði og þrautseigju, sem niður hefir verið sáð við að hugsa til lifandi eða látinnar móður. “Svoná elskaði hún mig, hún móðir mín, alt þetta lagði hún á sig mín vegna, og þetta lagði hún í sölumar fyrir mig.” — Hugsanimar þær og endurminningarnar, af heitum og þakklát- um huga, hafa orðið mörgum til hjálpar og léttis á erfiðum 0g hættulegum stigum mann- lífsins — og leitt að lokum heim til föður- húsanna. — N. Kbl. Eiginleikar dýranna. Sem höggormurinn séður sértu, en saklaus eins og dúfan vertu. Ver snákur ei með tveimur tungum, En trausta-gripur á vegi þungum. Ver ei sem tófan falska’ 0g fláa, E frómur eins 0g lambið smáa. Ei ver sem kisa’ er lævís liggur, En líkt sem hundur trúr 0g tryggur. Ei gráðugur ver sem vargur slægur, En ver sem geitin lítilþægur. Ei hreykinn ver sem haninn slingur En hógvær eins og snjótitlingur. Sem api herm ei eftir neinum Halt eins og laxirni vegi beinum. Sem krabbinn öfugt 'eigi gaktu, En eins og svalan stefnu taktu. Sem staðlaus kría’ á steini’ ei vertu, En stöðugur sem fíllinn sértu. Sem gaukur ei frá öllu segðu, En yfir leynd, sem fiskur þegðu. v Ver ei sem óhreint svmið svartur, Sem svanur vertu heinn og bjartur. Ei hræddur ver sem hérinn lerka, En hugaður sem Ijónið sterka. Ei stirður ver sem sterkur boli, En stæltur eijjs 0g sprækur foli. Þú ei skalt latur asni vera Haf iðni maursins til að bera. Ei ligg í híði líkt 0g björninn, En lyftu þér upp hátt sem örninn. Sem snigill ei þú átt að skríða, En eins 0g haukur fljúga víða. Ei veina þú sem vælu-kjói, En vertu glaður eins og spói. Ei krunka þú sem krummi’ í gori, Ver kátur eins og þröstur á vori. Ei eins og rotta áttu’ að sofa, En eins og lóan guð að lofa. Sem mús þér ei í myrkri hlífðu, Sem márinn upp í Ijósið svífðu. Nú kasta hamnum lirfu ljóta, En lyft þér upp sem fiðrildið skjóta. 'Ein dægur-fluga er stutt við stýrið, En starfaðu eins og kóraldýrið. Já, margt er að varast, margt að gera. Þar mega dýrin leiðsögn vera. V. B. —Bók náttúrunnar— Býfluga og dúfa. Býfluga datt ofan í á, Ástrík dúfa þetta sá; , Detta lét hún lítið blað, Lífi flugu bjargaði það. Gott er að eiga góðan vin, þá gengur að. I Dúfan sat svo. glöð á grein, Glatt um kvöldið sólin skein. Maður byssu með kom þá, Miðaði skóti dúfu á. Hættan vofir ætíð yfir, öllum hjá. ' 1 Býflugan það sama sinn Særði veiðimannsins kinn. Honum stungu hnykti við, Hitt ei gat á skotmarkið. Gtott er það að geta launað góðverkið. V. B. Skrítlur eftir Wessel. Wessel sá heldri mann vera að dorga með fiskistöng; hann virti fiskimanninn fyrir sér. Hinn varð reiður af því, að Wessel skyldi vera að horfa á sig, og sþurði: “Á hvað gónið þér?” — “ horfi á fiskistöng yðar,” svaraði Wessel. — “Vitið þér þá hvað fiskistöng er?” spurði fiskimaður. — “Já,” svaraði Wessel, “það er prik með o?mi á öðram endanum, en iðjuleys- ingja á hinum.”—Unga tsl. Professioi íal Cards • DR. B. J. BRANDSON »16-220 Medlcal Arta Bld*. Cor. Graham og Kemiedy Sta. Phone: 21 824. Offtce tlmar: 2 s Heimili: 776 Victor St. Phone: 27 122 Winnipeg, Manitoba. THOMAS H. JOHNSON og H. A. BERGMAN ísL lögfræðingar. Skrifstofa: Room 811 McArthur Buiiding, Portage Ave. P. O. Box 1656 Phones: 26 849 og 26 840 COLCLEUGH & CO. Vér leggjum sérstaka á.heralu ft aS ^lja meCul eftir forskriftuiii lækna. Hln beztu lyf, sem hægt er aC fft eru notuC eingöngu. Pegar þér kómiC meC forskriftina til vor, megiC þér vera vlss um, aC fá rétt þaC sem læknirinn teknr til. Xotre Dame and Sherbrooke Phones: 87 659 — 87 650 Vér seljum Giftingaleyfisbréf LINDAL, BUHR & STEFÁNS0N lsicnzklr iögfrseftingar. 356 Main St. Tals.: 24 961 356 Maln St. Tals.: A-498S Peir hafa einuig skrifstofur aC Eundar, Riverton, Qimll og Plney og eru þar aC hitta ft. eftlrfylgj- and timum: Dundar: annan hvern miCvikudar Riverton: Eyrsta fimtudag. Gimli: Fyrsta miCvikudag. Piney: þ rlCJa föstudag I hverjum mflnuCi. DR O. BJORNSON 216-220 Medlcal Arta Hldg Cer. Graham og Kennedy St«. Pliones: 21 834 Office timar: 2—3. Heimili: 764 Victor St. Phone: 27 58‘4 Winnipeg, Manitobo. % A. G. EGGERTSSON ísl. lögfræðingur Heflr rétt tll aC flytja mftl b»61 1 Manitoba og Saskatchewan. Skrifstofa: Wynyard, Sask. , \ DR. B. H. OLSON 210-220 Medlcal Arts Bld*. Cor. Graham og Kennedy Ste. Pane: 21 834 Office Hours: 3—5 Heimili: 921 Sherbume St. Winnipeg, Manitoba. Athygli! Komið með næstu lyfjaávísun- ina yðar til vor. Þaulæfðir sér- fræðingar annast um alla lyfja- samsetningu. INGRAM’S DRUG STORE 249 Notre Dame Ave. Gag-nvart Grace kirkjunni. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medicol Arts Bld* Cor. Graham og Kennedy St«. Phoie: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdóma.—Er aC hitta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e. h. Heimili: 373 Rlver Ave. Tails. 42 691 A. G. JOHNSON 907 Confederation Dlfe Blég. WI^íNIPEG Annast um fasteignir manna Tekur að sér a8 ávaxta sparifé fólks. Selur eldsábyrgft og bif- reiða áfcyrgðir. Skriflegum fyr- irspurnum svaraC samstundis. Skrifstofusíml: 24 263 Heimajslmi 33 328 DR. A. BLONDAL Medical Arte Bidg. Stundar sérstaklega Kvenna og Barna sjökdéma. Eír aC httta frá kl. 10-12 f. h. og 3—6 e. h. Office Phone: 22 296 Heimill: 806 Vlctor St. Sími: 28 180 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. J. J. SWANSON & CO. IjI.MITHD R e n t a 1 s Insurance RealEstate Mortgages 600 Paris Building, Winnipeg Pohnes: 26 349—»8 340 DR. J. OLSON Tannkeknlr 216-220 Medlcal Arts Bld*. v, Cor. Graham og Kennedy 6ta. Phone: 21 834 Heimllis Tals.: 38 626 DR. G. J. SNÆDAL Tannkeknlr 614 Somerset Block Cor. Portage Ave og Donald St. Talslmi: 28 889 v Emil Johnson SERVIOE EL.EOTRIO Rafmagna Gontracting — Attt- kyns rafmaganáhöld seld. og vid þau pert — Eg *el Moffat og McClary Eldavélar og hefi þotr til aynin d verkétœöi minu. 524 8ARGENT AVE. (gamla Johnaon’s byggingin rlS Young Street, Winnlpeg) Vcrkst.: 31507 Heima.: 27 286 Glftlnga- og Jarðarfara- Blóm meC litium fyrirvara BIRCH Blómsali 593 I'ortage Ave. Tals.: 30 720 St. John: 2, Ring s Verkst. Tala.: Hetma Tals.: 28 383 29 884 G. L. STEPHENSON PBUMBER Allskonar rafmagnsáhöld, svo aem straujárn, víra, allar tegundlr af glösum og aflvaka (batterlee) VERK8TOFA: 676 HOME 8T. A. S. BARDAL 848 Sherbrooke St. Selur líkkistur og annast um út- farir. Aliur útbönaCur aft. bezti. Enn fremur seiur hann allskonar mlnnlsvarCa og legstelna. Skrifstofu tals. 86 607 Heimilis Tals.: 58 302 tslenzka bakaríið Selur beztu vörur fyrlr lægata verC. Pantantr afgrelddar beaC4 fljótt og vel. Fjölbreytt úrral. llroin og Iipur viðskiftL Bjamason Baking’ Co. 676 SARGENT Ave. Winnlpeg. Phone: 84 298 t Tala. 24 15 » NewLyceum Phata Studio Kristín Bjarnason eig. 290 Portage Ave, Winnipeg Næst við Lyceum leikhúsið. “Mjólkin, flotið og áin fjórtán.” Einu sinni áttu karlar þrír tal með sér um ýmsa hluti; þar kom og, að þeir fóra að tala um, hvaða matur þeim félli vel. Segir þá einn þeirra: “Góð er mjólkin, guð var í henni skírður.” “Ósatt er það,” sagði annar, “í flotinu var hann skírður, blessaður.” “E;kki er það heldur sannara,” sagði hinn þriðji, “hann var skírður í ánni fjórtán.” —Þjóðsögur J. Á.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.