Lögberg - 02.06.1927, Blaðsíða 2

Lögberg - 02.06.1927, Blaðsíða 2
Bls. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 2. JÚNÍ 1927. 5H5H5Z5HStl5a5aSH525a5E5H52S2Sa5H5HSH5HSH5B5252SH5H525a5ZSH5Z5ZSÍ!5E5a525H5E52S25Zre5HS25H5Z5H5H5H5HS25H5Z5H5B525H5Z5HSS5E5HSE5252SE5H5S5aS25H5a5H5H5a5H5E5H5HSE5H5HS?trt Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN 1 a n SH5E5HSH5?ci 7Li,tStíSH5H5HSHSH5HSH5ESHSH5H5H5H5H5H5H5H5HSH5E5H5H5H5H5E5HSH5?3 aí,2íSH5H5HSH5H5H5Z5H5HSZSHSH5HSH5H5H5H5H5H5H5H5Z5H5H5H5E5H5H5H5H5H5H5HSHSH5H5E5H5H5H5H5H5a5HSH5HSi fastar sem hún þvoði og neri, því stærri urðu Fyrir austan sól og vestan mána \ Stgr. Th. þýddi. (Niðurlag.) Snemraa ^næsta morguns vakti Norðanvind- urinn hana og blés sig þá allan upp og belgdi, svo hann varð all-ógurlegur að líta; eftir það þutu þau af stað og har þau í háa lofti með slíkum hraða sem mundu þau ætla að fljúga í einum svip á heimsenda. 1 bygðum var svo mikið ofviðri, að hús fuku og hraut skóga, og þegar þau bar yfir rúmsjóinn, þá fórust þar skip svo hundruðum skifti. Nú bar þau um loftgeiminn svo langt, svo langt, að því trúir enginn, og alt af yfir sjó, og tók nú Norðanvind- urinn að lýjast og varð að lokum svo uppgef- inn, að hann gat nálega ekki blásið lengur og lækkaði flugið meir og meir svo löðrið úr öldu- toppunum skvettist um hæla stúlkunnar. “Ertu hrædd?” segir Norðanvindurinn. “Nei, eg er alls ekki hrædd,” svaraði hún. En það vildi líka til, að þau voru ekki langt frá landi, svo Norðanvindinum entist að eins þrótt- ur til þess að kasta henni á land undir glugg- ana á höllinni fyrir austan sólina og vestan tunglið, og mátti að vísu ekki tæpara standa. Var hann þá svo örþreyttur og af sér kom- inn, að hann varð að hvíla sig í marga daga áður en hann gæti snúið heimleiðis. Morguninn eftir settist stúlkan fyfír neðan hallargluggann og fór að leika sér að gullepl- inu. Það fyrsta, sem varð fyrir augum henn- ar, var greppitrýnið langnefjaða, sem átti að eiga kóngssoninn. “Hvað seturðu upp fyrir gulleplið þitt?” sagði sú langnefjaða og opnaði dálítið glugg- ann. “Það er ekki falt,” sagði stúlkan, “hvorki fyrir gull né peninga.” “Nú, sé það ekki falt fyrir gull né pen- inga,” mælti kóngsdóttirin, “hva&viltu þá fá fyrir það? Þú getur fengið hyað sem þú vilt.” “!Ef eg má koma til kóngsonarins, sem er hérna í höllinni, og vera hjá honum í nótt, þá máttu eiga eplið.” Hin sagði, að það mætti hún og væri ekkert til fyrirstöðu. Kóngsdótt- irin fékk nú gulleplið, en þegar stúlkan kom um kvöldið upp í herbergi kóngssonarins, þá svaf hann, og hvernig sem hún kallaði á hann og ýtti við honum, þá fékk hún _ekki með nokkru móti vakið hann. Næsta morgun árla kom kóngsdóttirin langnefjaða og rak hana út aftur. Þegar fram leið á daginn, settist stúlkan aftur fyrir neðan hallargluggann og fór að hespa á gullhespuna sína, og fór þá alt á sömu leið. Kóngsdóttirin spurði, hvað hún setti upp fyrir hana, og hún kvað hana ekki fala fyrir gull né peninga, en fengi hún að koma upp í herbergið til kóngssonarins, þá mætti kóngs- dóttirin eiga hespuna. En þegar hún kom upp í herbergið til kóngssonarins, þá svaf hann sem fyrri og hvernig sem hún æpti og kallaði og ýtti við honum, og hvernig sem hún grét, þá steinsvaf hann, og varð svo ekki vakinn; og næsta morgun árdegis kom kóngsdóttirin lang- nefjaða og rak hana út aftur. Að áliðnum degi settist stúlkan undir hall- argluggann og fór að spinna á gullrokkinn sinn. Kóngsdóttirin langnefjaða fékk ágirnd á honum líka, lauk upp glugganum og spurði hvað hún setti upp fyrir rokkinn. Stúlkan sagði sem í fyrri skiftin, að hann væri hvorki falur fyrir gull né peninga, en fengi hún að koma upp í höllina til kóngssonarins, þá skyldi kóngsdóttirin fá hann; kóngsdóttirin sagði, að það væri henni velkomið. En nú bar svo til, að eitthvert kristið fólk var vistað í höllinni og hafði setið í herbergi því, sem næst var her- bergi kóngssonarins; hafði það heyrt, að kven- maður hafði verið inni hjá honum og grátið og kallað á hann tvær nætur hverja eftir aðra; ogN sagði það kóngssyninum frá því. Um kvöldið, þegar kóngsdóttirin kom með ^vefndrykkinn, þá lét hann sem hann drykki, en helti honum aftur fyrir sig, því hann gat ráðið í, að svefn- drvkkur mvndi það vera. Þegar stúlkan kom inn, var kóngssonurinn vakandi, og lét hann hana segja sér, hvernig hún væri þagað komin. “Já, þú komst líka mátulega,” sagði kóngs- sonurinn, “því á morgun stendur til að verði brúðkaup mitt, en ekki vil eg eiga dyrgjuna með langa nefið, og engin er, sem getur bjarg- að mér, nema þú ein. Eg ætla að segja, að eg vilji s.fá, hversu vel að brúðurin mín sé verki farin og biðja hana að þvo skyrtuna, sem þú veizt. um, með tólgarblettunum þremur; hún mun sátt með það, því hún veit ekki, að blett- irnir eru af þínum völdum; en það er einungis kristnum fært, að ná þeim úr og ekki trölla meðfæri; og svo mun eg segja, að eg vilji enga aðra á brúðarbekkinn hafa en þá, sem þetta getur, og þú getur það, það veit eg með vissu.” Nú leið sú nótt fyrir þeim í mesta fögnuði og gleði. En daginn eftir, er brúðkaupið skyldi vera, segir kóngssonurinn: “Nú vil eg sjá fyrst, hversu vel verki farin brúðurin mín er.” “Vel má vera svo,” mælti stjúpmóðirin. “Eg á eina forláta skyrtu,” mælti kóngs- sonurinn, “en það eru komnir í hana tólgar- hlettir, sem eg vil fá þvegna úr henni, og hefi eg strengt þess heit, að eiga enga aðra en þá, sem því verki er vaxin; geti hún það ekki, þá er hún ekki eigandi.” Þær hugsuðu með sér, að þetta væri hægur vandi, og gengu að því fúslega, og fór nú hin langnefjaða að þvo hið bezta hún gat, en því blettimir. “Ó, þú kant ekki að þvo,” sagði fordæðan móðir hennar, “fáðu mér skyrtuna.” En ekki batnaði þá um, því í hennar höndum varð skyrtan enn ljótari en áður og blettirnir enn stærri og svartari. Nú kom að hinum tröllun- um að þreyta þvottinn, en því lengra sem leið, því óttalegri varð skyrtan, og loksins varð hún því líkust, sem hún hefði verið uppi í reyk- háfi. “Fullséð er nú,” sagði kóngssonur, “að enginn dugur er í ykkur, en hérna fyrir utan gluggann situr flækningsstelpa ein og eg er handviss um, að hún er stórum duglegri að þvo en nokkur ykkar. Komdu inn, telpa mín.” Nú kemur hún inn. “Geturðu þvegið skyrtuna þá araa vel hreina?” segir kóngssonur. “Ekki veit eg það,” segir hún, “eg skal reyna.” Og óðar en hún hafði tekið á skyrtunni og dýft henni niður í vatnið, þá varð hún hvít sem nýfallinn snjór. “Já, þig vil eg eiga,” mælti kóngssonur. Þá reiddist tröllkonan gamla svo ákaflega, að hún sprakk og kóngsdóttirin langnefjaða og smátröllin sprungu líka, því ekki hefir spurst til þeirra síðan. Kóngssonurinn og brúðurin hans leystu nú alt það kristið fólk, sem þar var fyrir og höfðu á burt svo mikið gull og silfur, sem þau komust með og fluttu sig langar leiðir burt frá höllinni, sem stendur fyrir austan sól- ina og vestan tunglið. — Sd.hl. £ggjafélagið, Eftir Þórhall biskup Bjarnarson. Eg er fæddur og uppalinn í Laufási við Eyjafjörð. Við systkinin vorum 5, og með okk- ur ólst upp drengur, sem Sigurður hét, alt af nefndur Siggi í daglegu tali, sonur vinnuhjúa, sem voru gift hjá föður mínum. Siggi var nokkurn veginn jafnaldri minn, en eg var þó elztur krakkanna og réð því mestu í hópnum. Þar sem ein hvíslin úr Fnjóská fellur fram í fjörðinn, er löng eyri og slétt, sem nefnd er Laufáseyri. Þar rak upp mikið af skeljum, skelkussum, kúfungum, meyjardoppum og hörpudiskum. Þetta kölluðum við krakkarair einu nafni,“gull”, tíndum það í fjörunni, flutt- um heim, röðuðum því og flokkuðum, og höfð- um fyrir kýr, kindur, hunda, ketti o. s. frv. Eitt sinn var eg einn niðri á Laufáseyri um vortíma að tína “gull” handa vngri systkinum mínum. Eg hefi þá verið um 7 vetra gamall. Þegar eg kom fram undir eyraroddann, kemur vælukjói úr háa lofti og ber mig með vængnum. Hann rendi til hvað eftir annað og barði mig mörg högg, svo eg varð bæði hræddur og reið- ur. Mér þótti minkun að flýja fyrir svo lítilli skepnu og kom í hug, að hann mundi eiga egg þar nálægít; fór eg því að leita og fann hreiðrið fljótlega með 2 eggjum í. Eg tók stein, kastaði honum í eggin og molaði þau bæði. “Hafðu nú þetta fyrir höggin,” sagði eg við kjóann; en þegar hann sá missi sinn, fleygði hann sér niður á eyrina, baðaði vængjunum og bar sig aumkunarlega. 1 bræði minni þótti mér vænt um, hve illa hann bar sig, og þóttist hafa hefnt mín vel. En á leiðinni heim, þegar mér, með “gulla- skjóðuna” á öxlinni, var runnin reiðin, fór eg að hugsa um þetta, og fann þá að þetta var illa gert. Það var ekki af vonsku, heldur sökum móðurástar, að kjóinn fór að berja mig; hann var að verja afkvæmi sitt, og eg fann þá, að hann átti eggin, en ekki eg, og að eg hafði rangt gert, að spilla því sem honum þótti vænt um. Eg iðraðist því verksins eftir á, og sagði krökkunum upp alla söguna, þegar heim kom. Eftir nokkurt umtal gerðum við það með okk- ur, að við skyldum aldrei framar mölva egg fyrir fuglum, og var það efnt. En annan Ijótan sið höfðum við fyrir og eftir þennan tíma. Við tókum egg frá fuglun- um og létum sjóða.í matinn handa okkur. Að því var aldrei fundið við okkur, svo að við hugsuðum ekkert um þetta annað en það væri rétt í alla staði, og mætti svo vera. Þegáf eg nú minnist þess, hve vænt okkur svstkinunum þótti um fuglana, þegar þeir komu á vorin og fóru að syngja fyrir okkur og aðra í góða veðrinu, furðar mig á því, að við gátum fáum vikum seinna fengið af okkur að ræna þá aleigu þeirra. En vaninn og eftirdæmin eru sterk. Við sáum fullorðna fólkið gera þettta; en alla ung- linga langar til að komast í þess röð, og þeir reyna því að líkjast því. Þess vegna er það á- byrgðarhluti mikill fvrir fullorðna að hafa nokkuð ljótt fyrir æskulýðnum, hvort sem er til orða eða verka. Börn hafa ekki vit á, að sumt sé ljótt, sem er það, og þó sum þeirra skilji það, gera þau það samt til að líkjast þeim sem eldri eru. 1 Laufási eru sléttir valllendishólmar, mýr- ar og móar, svo að þar eru öll skilyrði fyrir því, að mófuglar og farfuglar uni þar vel hag sínum og safnist þangað, enda var fjöldi fugla, jgem áttu hreiður sín þar, á vori hverju. Okk- ur krökkunum þótti fremd að því að finna sem flest egg, og sá þóttist mestur maðurinn, sem flest eggin færði heim. Við héldum skrá yfir, hve mörg egg hver flutti heim. Þó voru það lög hjá okkur, að við máttum aldrei taka egg frá smáfuglum, svo sem steindeplum (stein- klöppum), titlingum og þröstum, því að eggin voru svo lítil, eins og við, og hreiðrin svo hag- anlega til búin, að okkur fanst ódæði að láta þá hafa unnið svo mikið verk til ónýtis, ef við tækjum eggin. Einu sinni sem oftar fann eg spóahreiður; en fuglinn bar sig svo illa, að eg kendi í brjósti um hann, svo að eg skildi 2 egg eftir, en tók 2; en þá kom Siggi með 4 egg og komst fyrir bragðið upp fyrir mig á töflunni, og þótti mér leiðinlegt. Tók eg því öll spóaeggin 4 úr næsta hreiðri er eg fann, en Siggi kom með 4 lóuegg. Þegar búið var að sjóða, voru þau öll helunguð hjá okkur báðum. Kallaði eg þá saman systkini mín og Sigga að ræða þetta vandamál, og kom okkur þá öllum saman um, að það væri illa gert að taka fuglaegg, sem við hefðum svo ekkert gagn af; voru þá búin til lög .um, að ekkert okk- ar mætti framar taka egg frá nokkrum fugli, en við skyldum skrifa upp hjá okkur öll þau egg sem við fyndum, svo að við vissum, hvert okkar gæfi fuglunum flest, egg. Okkur fanst að við ættum öll þau egg, sem við fyndum, en fuglarnir ekki; og þessi lög voru mjög vel haldin, því upp frá þessu snerist alt við: All- ur framinn og fremdin lágu í því að vera “mestur”, en sá var mestur, sem “gaf” flest egg*in. Hver krakkinn veradaði sitt hreiður og merkti það með því að setja stein eða vörðu þar nálægt, því aðal sigurinn var í því fólginn, að hver hefði flesta unga, sem af komust. ENDVRGJALDIÐ. Hávaxinn drengur sat úti á þröskuldinum; hann hélt á smurðri brauðsneið í annari hend- inni, og staf í hinni. Skamt frá honum lá hundur. “Komdu hingað, greyið mitt,” sagði dreng- urinn. Þegar hundurinn heyrði að talað var vina- lega til hans, stökk/hann upp, lagði kollhúfur, dinglaði rófunni, og kom glaður til drengsins. Drengurinn rétti brauðsneiðina að hundin- um, en í því er hann glepsaði eftir henni, kipti strákurinn hendinni að- sér, og rak hundinum roknahögg á trýnið. Aumingja hundurinn hljóp ýlandi í burtu, en strákurinn sat eftir skellihlæjandi. Andspænis í götunni stóð maðjjrr við glugga og þótti honum ljótt að sjá til stráks. Hann benti honum að koma yfir um til sín, og sýndi honum silfurpening, sem hann hélt á í hend- inni. “Langar þig til að eignast þenna pening?” sagði maðurinn. “Já, þakka yður fyrir,” svaraði dijengur- inn, og varð glaður við, og hljóp yfir um til að taka við peningnum; en þegar hann rétti fram höndina, gaf maðurinn honum vænt högg á hana. Drengurinn fór að gráta: “Því eruð þér að meiða mig? Eg hefi ekkert móðgað yður, eða beðið yður að gefa mér sílfurpeninginn.” “Því lamdir þú hundinn áðan? Hann gerði þér ekkert ilt, og hann bað þig eigi um brauð- sneiðina. Þú fórst með hann alveg eins og eg fór með þig.” Drengurinn leit til jarðar; hann fann að honum komu makleg málagjöld.—Lesb. EFTIRDÆMIÐ. Ei\iu sinni var fátækur drengur sendur í bamaskóla; þar var honum þvegið í framan vel og vandlega. Þegar hann kom heim aftur, horfðu nágrannarnir hissa á hann. Þeir sögðu: “Ósköp 'er drengurinn líkur honum Tuma litla, en þó er það ekki hann; hann var ekki svona hreinn í framan.” Þegar móðir hans leit á liann og sá hve hreinn hann var, þá mundi hún eftir því, að hún var óhrein í framan, og þvoði sér strax. Faðir hans kom þá heim frá vinnu sinni, og þegar hann sá konu sína og son svona hrein, þá kom honum í hug að hann væri óhreinn í fram- an, og svo þvoði hann sér líka. Nú voru faðir, móðir og sonur öll saman hrein, og þá fór móðirin að hugsa um það að stofan þeirra væri svo óhrein; og svo.tók hún til að þvo gólfið, þangað til það vár orðið hreint líka. Á næsta bæflijó kona ein. Þegar hún sá um- skiftin, sem þessir nágrannar hennar tóku, fanst henni andlitið á sér svo óhreint, og stofan ekki síður; og svo þvoðj hún líka hvorttveggja í snatri. Nú em allir þar í sveitinni hreinir í framan, og stofugólfin drifhvít. En hverjum er það að þakka? — Lesb. HUGULSEMI., ^ >. Eg gekk niður strætið, og á undan mér gekk drengur, sem varla gat verið eklri en tíu ara. Alt í einu hljóp hann út af stéttinni, og stakk á sig flöskubroti, sem lá á miðri götunni. 1 hvern skyldi hann ætla að henda þessu? hugsaði eg með sjálfum mér; þessir strákar þurfa alt af að hafa eitthvað handbært til þeirra hluta. Rétt á eftir sé eg að drengurinn leggur flösku- brotið á afvikinn stað í sorphrúgu. Mér þótti þetta 'hálfskrítið, og segi við snáðann um leið og~eg gekk fram hjá: “Því varstu að taka upp glerbrotið, dreng- ur minn?” “Það var þarna rétt fyrir hestafótunum, og þeir gátu stigið á það og meitt sig,” sagði drengurinn. Professional Cards DR. B. J. BRANDSON 310-220 Medical Art« BMg Cor. Graham og Kennedy St». Phone: 21 834. Oíflce tXmar: 2_j Helmili: 778 Victor SL Phone: 271*2 Winnipefl, Manitoba. COLCLEUGH & CO. Vér leggrjum sérstaka éherzlu 4 «6 eelja meðul eftir forskriftum lœkna. Hin beztu lyf, sem hægt er a8 fft eru notuB eingröngu. Pegar þér kómiC me8 forskriftlna tii vor, meglB þér vera viss um, aC fft rétt þaC sem læknirinn teknr tH. Nótre Dame and Sherbrooke Phones: 87 659 — 87 66« Vér seljum Giftingaleyfisbréf DR 0. BJORNSON 216-220 Medical Arte Bld* Cer. Graham og Kennedy Sta. Phones: 21 834 Office timar: 2—3. Heimili: 764 Victor St. Phone: 27 684 Winnipeg, Manitoba. DR. B. H. OLSON 216-220 MedlcaJ An.s Bld*. Cor. Graham og Kennedy Sts. Pane: 21 834 Office Hours: S—5 Heimili: 921 Sherbume St. Winnipeg, Manitoba. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Sts. Phoie: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdóma.—Er aC hitta kl. 10-12 f.lu og 2-5 e. h. Heimill: 3 73 River Ave. Tals. 42 691 DR. A. BLONDAL J Medical Arts Bldg. Stundar sérstakiega Kvenna og Barna sjúkdóma. Br aC hitta frft kl. 10-12 f. h. og 3—6 e. h. Office Phone: 22 296 Helmlll: 80« Victor St. Stmi: 28 180 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. DR. J. OLSON Taamlæknlr 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone: 21 834 Heimills Tals.: 38 626 DR. G. J. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave og Donald 8t. Talstmi: 28 889 A. S. BARDAL 848 Sherbrooke St. Selur llkkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaCur eft beztj. Enn fremur seiur hann allskonar minnisvarCa og legsteina. Skrifstofu tals. 86 607 Heimilis Tals.: 58 302 Tals. 24 153 NewLyceumPhotoStuEjio Kristín Bjarnason eig. 290 Portage Ave, Winnipeg Næst við Lyceum leikhúsið. THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN isL lögfræSingar. Skrlfstofa: Room 811 McArthtir Building, Portage Ave. P. O. Boz 1656 Phones: 26 849 og 26 840 JOSEPH T. THORSON ísl. lögfræðingur Scarth, Guild & Thorson, Skrifstofa: 308 Great West Permanent Building Main St. south of Portage. Phone 22 768 LINDAL, BUHR & STEFÁNSON fslenzktr lögfræSlngar. 356 Main St. Tals.: 24 »62 256 Main gt. Tals.: A-4963 feir hafa elnnlg skrifstofur aC liUndar, Riverton, Glmli og Plney og eru þar aC hitta & eftirfylgj- and tlmum': t , Lundar: annan hvern mlCvllcudaf Riverton: Eyrsta flmtudag. Gimll: Fyrsta miCvikudag. Piney: jpriCJa föstudag 1 hverjum mftnuCi. A. G. EGGERTSSON ísL lögfræðlngur Heflr rétt tll aC flytja mftl bæfll I Manitoba og Saskatoheivan. Skrifstofn: Wynyard, Sask. Athygli! Komið með næstu lyfjaávísun- ina yðar til vor. Þaulæfðir sér- fræðingar annast um alla lyfja- samsetningu. INGRAM’S DRUG STORE 249 Notre Dame Ave. Gagnvart Grace kirkjunni. A. G. JOHNSON 807 Confederation IJfe Bldg. WINNIPEG Annast um fasteignir manna. Tekur að sér að ávaxta sparifé fólks. Selur eldsábyrgÖ og hif- reiða ábyrgðir. Skriflegum ijr- irspurnum svaraC samstundis. Skrifstofusími: 24 263 Heimaisimi 33 328 Íslenzka bakaríið Selur beztu vörur fyrir lægsta verð. Pantanfar afgrdddar bæSi fljótt og vel. Fjölbreytt úrvai. Ilreln og lipiir viðskiftL Bjarnason Baking Co. 676 SARGENT Ave. Wlnnlpeg. Phone: 34 298 Snjallræði. Einu sinni var karl á ferð, og reiddi tals- vert undir sér. Honum þótti heldur þungt á hestinum, svo að hann fór að hugsa um, bveraig hann gæti létt á honum með góðu móti. Sein- ast dat honum það snjallræði í hug, að binda pokann upp á bakið á sér, og reið svo bíspert- ur leiðar sinnar. Einhver mætti karli og spurði, hví hann væri að mæða sig á pokanum og reiddi hann ekki heldur undir sér, eða fyrir aftan sig. “Nú, hesturinn ber ekki það sem eg ber,” svaráði karl.—Lésb. Hreiðrum ganga fuglar frá. Hreiðrum ganga fuglar frá, flökta um dranga bjarga, sólar vanga syngja hjá sálma langa og marga. —Sig. Breiðfjörð.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.