Lögberg - 18.08.1927, Side 6

Lögberg - 18.08.1927, Side 6
Bls. 6 LÖGSERG. FIMTUDAGINN 18. ÁGÚST 1927. Silfurlax-torfurnar. Eftir REX BEACH. Hann fann alt í einu til þess, að sér væri næstum ofaukið. Alt sem í kring um hann var, mmti hann á auð og þægindi. Jafnvel sjómað- urinn, sem var að ganga fram hjá honum, var betur klæddur en hann. “Eg hefði getað skift um föt, þegar þú komst,” mælti hann daufur í bragði. “En hugur minn var svo fastur við þig, að eg gleymdi öllu öðru.” “Eg Var í mestu vandræðum ,þegar eg var að kynna þig Berry og fólkinu hér á skipinu. Eg býst við að það hafi haldið, að þú værir verkstjóri Willis Marsh.” Emerson hafði aldrei fundið til neinnar þvingunar í návist Mildred þar til nú, og hann fann sárt til ásökunar þeirrar, sem lá á bak við iorð hennar, og honum féll það sárt. Hann sagði ekki orð, en hún hélt áfram og braut upp á nýju umtalsefni “Svo dularfulla stúlkan býr í þessu ein- kennilega, litla húsi, sem stendur þarna undir hæðinni?” “Hver ” “Cherry Malotte.” “Já. Hver sagði þér það ” “Mr. Marsh. Hann sagði mér, að hún hefði verið samfejða þér kingað norður í vor.” “Já, það er satt.” “Því sagðirðu mér ekki frá því? Hví skrif- aðirðu mér. ekki og sagðir mér, að hún hefði verið með þér í Seattle?” “Það veit eg ekki. Eg hugsaði ekki út í það.” Hún horfði á hann þóttalega. “Hefir nokkur komist að því hver hún er, og hvaðan hún er komin?” “Hví ertu svona forvitin umJiana?” Mildred ypti öxlum. “Samtalið ykkar Marsh um kveldið heima hjá mér, vakti forvitni mína. Eg hefi hugsað mér, að fá Marsh til að sækja hana, þegar við komnm í land. Það væri nóga gaman. Heldurðu að hún mundi koma hingafr út á skip, ef eg byði henni?” Emerson brosti að þessum bollaleggingum hennar. “Þú þekkir ekki stúlkuna, sem þú ert að tala um,” mælti hann. “Hún er ekkert lík því, sem þú hugsar þér hana. Eg á ekki von á, áð þú getir mætt henni á þann hátt, seiti þú ert að ráðgera. ” “Er það svo?” mælti Mildred og hnyklaði brýrnar. “Og hvers vegna?” “Eg býst ekki við, að hún mundi kunna við, að láta leiða sig á fund þinn, og sízt ef Marsh ætti að gjöra það.” A svip Mildred gat hann séð, að hann var kominn út á hálan ís með samræðurnar, og flýtti hann sér að leiða þær aftur að hinu upp- runalega umtalsefni þeirra og hann langaði til að sannfæra Mildred um, að þó að illa hefði farið, þá væri ekki í öll sund fokið fyrir sér, en hún naumast hlustaði á hann og var auðsjáan- lega annars hugar. “Eg vildi, að þú vildir hætta við þetta og reyna eitthvað annað,” sagði Mildred eftir all- langa þögn. “Þetta er ekki pláss fyrir þig að vera í. Þú ert að tapa spaugi þínu og gleði — þú ert virkilega að verða alvarlegur, og að fólki, sem alt af er alvarlegt, er aldrei neitt gaman. ” Rétt í þessu kom Alton og hópur með hon- um, þar á meðal Marsh, út úr káetunni, búið til landferðar. Mildred stóð á fætur og mælti: “Hér koma Berry’s, tilbúin að fara í land.” “Hvenær má eg heimsækja þig aftur?” spurði Emerson. “Þú mátt koma aftur í kveld.” Hún sá glampa bregða fyrir í augum hans uni leið og hann svaraði: “Eg kem áreiðan- lega!” Þegar hinir kfomu út til þeirra, mælti Mild- red: “Mr. Emerson getur ekki orðið okkur sam- ferða í land. Hann þarf eitthvað að tala við föður minn.” “Eg skildi við hann í káhetunni rétt núna” mælti M.arsh. -x Fólkið fór ofan í bátinn, sem beið þess við skipshliðina og Emerson veifaði hendinni til þess, er það lagði frá skipinu. Svo fór hann inn í biðsal skipsins að líta eftir Wayne Way- lands. Þegar Emerson fann Waylands, urðu kveðjur þeirra stuttar, og þess engin merki, að þeir væru áður kunnugir. En Emerson var við því búinn. Hann settist niður, þegar hann fann Mr. Waylands, feginn að hvíla sig lítið eitt. Hann gat ekki varist, að bera saman í huganum alt það skraut, sem þar var í kring- um hann, við kofann, sem hann sjálfur bjó í. — Eikarborðið útskorna, leðurstólana mjúku og hliðarskápinn kostulega. Með fram veggjum sá hann bókaskápa fulla af bókum, og veggjun- um dýrindis málverk og í gégn um dyr, sem þykk dyratjöld voru lítið eitt dregin til hliðar í, sá hann í hvít rúm, með snjóhvítum rúmföt- um í. Á gólfinu var þykkur dúkur, sem hann sökk ofan í, og hann fann til sárrar löngunar að mega njóta slíkra þæginda — löngunar; sem , sá einn þekkir, er lengi hefir orðið að neita sér um þau og búið við skort og erfiðleika. Mr. Waylands hafði tekið af sér gleraugun og beið með hörkusvip á andlitinu. “Eg hefi margt við þig að tala, Mr. Way- lands,” maúti íimerson, “og eg vil biðja þig að hlusta á mál mitt til enda.” “Haltu áfram,” mælti Wajtiands. “Eg þarf að segja þér dálítið um Willis Marsh, sem eg býst við þú eigir bágt með að trúa. En eg skal sanna mál mitt. Eg held iið þú sért réttsýnn maður og eg trúi því ekki, að þú vitir um, eða sért samþykkur sumum af að- ferðum hans við mig. ” Ef að þetta á að verða kæra á Marsh, þá Rting eg upp á því, að þú bíðir með hana þar til að hann sjálfur er viðstaddur. Hann er farinn í land með kvenfólkinu.” “Eg vil heldur tala við þig einan fyrst. Við getum kallað á hann síðar, ef þér sýnist. ” “Má eg spyrja, áður en við förum lengra út í þessi mál, hvað það er, sem þú vonast eftir frá mér?” “Eg vonast eftir sanngirni.” “Þú manst eftir samningunum á milli okk- ar.” “Eg er ekki að biðja um hjálp, heldur rétt- læti.” “Hvaða meiningu, sem þú svo leggur í þau orð, þá skilst mér að jiú sért að fara fram á, að eg gjöri þér greiða.” “Eg lít ekki svo á. ” “Nú jæja. Haltu áfram.” “Þegar að þú sendir mig út í óbygðir fyrir þremur árum síðan, að safna fé handa Mildred, þá var það skilið á millum okkar, að þú legðir engar líindranir á leið mína — að við sýndum drengskap á báðar hliðar.” “Hefir þú haldið þann samning?” spurði gamli maðurinn hastur. “Já. Þegar eg kom til Chicago, þá hafði eg enga hugmynd um, að þú værir einn af eig- endum fiskiútgerðarinnar hér við ströndina. Eg hafði fengið peningana lánaða áður en eg vissi, að þú svo mikið sem þektir Willis Marsh, og þá var of seint að snúa til baka. Þegar að eg kom til Seattle, mætti eg óvanalega miklum erfiðleikum, mér var neitað um skipið, sem eg var búinn að leigja, vélaverksmiðjur neituðu að selja mér vélar, vörusendingar til mín týnd- ust, bankinn sem eg safði samið við um lán, neitaði mér um það og allir aðrir bankar á Ströndinni gerðu það líka, og eg var eltur og ofsóttur á alla vegu, og þetta var engin tilvilj- un. Willis Marsh stóð á bak við það alt. Hann sendi út spæjara, sem alt af voru á hælum mér, hann kom á stað verkfalli, þegar eg var að ferma skip mitt, sem að dauði eins manns að minsta kosti hlaust af ?og ofan á alt þetta, þá reyndi hann að láta ráða mig af dögum.” “Hvernig veiztu að hann gjörði þetta?” “Eg hefi engar lagalegar sannanir, en samt sem áður veit eg að það er satt. ” Mr. Wavlands brosti og sagði: “Þetta er ekki sérlega ábvggileg kæra. Þér dettur vísL ekki í hug að halda honum ábvrgðarfullum fyr- ir dauða þessa manns?” “Jú, svo sannarlega dettur mér það í hug, og það var líka hann, sem fékk lögregluþjónana í Seattle til þess að reyna að festa glæpinn á mér. Þú veizt máske, hvernig að eg komst í burtu frá Seattle? Þegar Marsh kom hingað til Kjalvíkur, þá reyndi hann að sökkva gufu- I kötlum mínum í ána. Þegar að hann gat það ekki, þá eyðilagði hann skurðhnífavélina fyrir mér. Svo lokaði hann laxakví minni, og alt gjörði hann þetta til þess að eyðileggja veið- ína fvrir mér. Þegar laxinn fór að ganga í ána, þá mútaði hann mönnum mínum til að svíkja samninga sína við mig og fara, svo eg yrði í vandræðum með menn, því ekki þurfti hann þeirra. Eg fékk Indíána í stað þessara manna og hann náði þeim í burtu frá mér með svívirðilegum brögðum—með þvi að hota þeim pyndingum, se meg efast ekkert um, að hann hefði framkvæmt, ef vesalings mennimir hefðu þverskallast. Menn mínir fá ekki að vinna í friði fyrir mönnuná Marsh, þeir skera á net okkar og kasta laxinum í ána. 1 gærkveldi varð aðsóknin svo grimm, að fjöldi manna meiddist. Ástandið fer hríðversnandi, og blóðsúthelling- i ar era óhjákvæmilegar, ef þessum ofsóknum / ekki linnir. Það er nógur lax í Kjalvíkuránni handa okkur öllum. En Marsh hefir notað afl félags ykkar til að eyðileggja mig — ekki af neinum verzlunarlegum ástæðum, heldur af ill- mensku. Eg hefi reynt að breyta sanngjarn- lega, Mr. Waylands, en ef þessum ofsóknum ekki linnir, þá verð eg að hætta.” “Hætta, segirðu?” *‘ Já. Það er nú vika liðin síðan laxinn byrj- aði að ganga upp í ána, og eg er ekki byrjaður enn að sjóða neitt niður. Eg hefi minna en helming þeirra manna, sem eg þarf, og helm- ingurinn af þeim, sem eg hefi, e» meiddur.” Forseti einokunarfélagsins hreyfði sig nú í fyrsta sinni, síðan að Emerson hóf mál sitt. Andlitsvipurinn varð enn harðari og hrukkum- ar í andlitinu dýpri. Hann starði kuldalega á ^Emerson og mælti: “Þáð sem þú hefir sagt, færir mér heim sanninn um, að Willis Marsh hefir gegnt em- bætti sínu með dygð og trúmensku.” Svarið gekk svo mjög fram af Emerson, að hann áttaði sig ekki strax. Svo mælti hamn “Þú meinar ekki að segja mér, að þú sért samþykkur gjörðum hans?” “ Jú, eg er samþykkur öllu, sem eg veit um, að hann hefir gjört. Mr. Marsh hefir fylgt á- kveðnum skipunum, sem fyrir hann voru lagð- ar af stjórnarnefnd félagsins. Þú hefir sann- fært mig um, að hann hefir gjört verk sitt vel. Þú vissir, áður en þú fórst frá Chicago, að við höfðum ákveðið að ryðja allri samkepni úr vegi.” “Eg skil þetta,” mælti Emerson hastur, “en er það skilningurinn, að stjórnamefnd N. A. P. A. hafi líka skipað honum að ráða mig af dögum?” “Talaðu ekki óráð, maður! Þú hefir sjálf- ur viðurkent, að þú hafir engar sannanir gegn Willis Marsh um að hann hafi sýnt þér bana- tilræði. Þú bauðst hættunni byrginn, þegar þú réðst menn, sem ekki voru í uppskipunarmanna félaginu til að skipa út vörum þínum og .brjóta verkfallsmennina á bak aftur. Eg held að þú hafir verið sérlgea heppinn, að þú hlaust ekki verra af því, en raun varð á.” “Ef að Marsh hafði skipun frá ykkur um, að ryðja öllum smærri fiskifélögum úr vegi hér á ströndinni, hví hefir hann þá lagt mig í ein- elti, en ekki skift sér af n'einum öðrum?” “Það kemur okkur ekkert við. Það er ekki liægt að koma sömu aðferðunum við í öllum plássunum.” “Svo þú lýsir þá blessun þinni yfir gjörð- um Marsh og hefir ekkert út á þær að setja?” “ Alls ekkert. Eg get ekki fallist á, að Marsh sé að minsta leyti sekur um áreksturinn á ánni, skemdimar á vélum þínum, eða óeirðirnar á milli mannanna. Þvert á móti veit eg, að hann er að gera alt, ,sem hann getur til að stilla til friðar, vegna þess, að slíkt tefur fyrir mönn- unum. Hann réði mennina frá þér sökum þess, að hann þurfti þeirra með. 1 sambandi við laxkvína, þá er þér velkomið að byggja aðra, og þó þú viljir heila tylft af þeim, hvar sem þú vilt. Willis var búinn að segja mér frá öllu þessu, áður, og það kemur mér svo fyrir sjónir, að þig hafi skort útsjón við hann. Þess- ar kærur þínar hafa engin áhrif á mig, og þó að maður vildi ganga inn á þá vitleysislegu staðhæfingu, að Marsh hefði viljað stytta þér aldur, þá virðist mér, að þú hafir fyllilega jafnað þær sakir.” “Á hvem hátt?” “Hann er ekki enn heill eftir áverkann, sem þú veittir honum. ” Emerson spratt á fætur. “Hann veit, að eg átti engan þátt í því — það vita allir!” hrópaði hann æstur. “Hann laug, þegar að hann sagði þér, að eg hefði gert það.” “Við skulum ekki tala meira um það,” sagði Wayne Waylands. “Hvað viltu að eg gjöri?” “Eg vil, að þú látir hann hætta ofsóknun- um.” “Með öðrum orðum, þú vilt að eg komi þér til hjálpar?” “Eg býst við, að það geti meint það. Eg vil að þið látið mig í friði, og að eg sé látinn óáreittur. ” “Eg held nú, að það verði ekki af því,” svaraði Wayne Waylands harðneskjulega, og það var eins og tönnurnar í honum skeltust saman um leið og hann sagði það. “Þú ert að meðtaka það eitt, sem þú átt fyllilega skilið. Þú sveikst mig með því að spæja á mig, meðan að þú sast við mitt eigið matborð heima hjá mér. Eg sé ekkert, sem aðfinslu er vert í framferði Willis Marsh, og þó eg gerði það, þá mundi eg ekki ásaka hann, því engin aðferð, hversu þrælsleg sem hún er, 'er of ströng til að beita á móti svikurum.” Emerson fölnaði í framan og rödd hans var skjálfandi, þegar hann svaraði: “Eg er enginn svikari, og það veizt þú. Eg hélt að þú værir heiðarlegur maður og kom til þín til þess að beiðast réttlætis, en ekki ölmusu. Nú sé eg, að mér hefir skjátlast. Eg er farinn að trúa, að Marsh hafi að eins fullnægt fyrir- skipunum ykkar frá byrjun.” ‘ ‘ Þú getur trúað því sem þú vilt. ’ ’ “Þú heldur, að eg sé yfirunninn, en þar skjátlast þér, og eg skal sigra í þesrfiri viður- eign enn þá.” “Þú getur ekki sigrað mig í neinum við- skiftum,” mælti Waylands reiður mjög. “Eg get það máske ekki í ár, en næsta ár. Þú og Marsh hafið eyðilagt tækifærið fyrir mér í þetta sinn. En laxinn kemur aftur, og þá skal eg vera svo við búinn, að helvíti með öll- um sínum árum, geti ekki varnað mér veið- innar. ” ^ Wayne Waylands vildi segja eitthvað, en Emerson gaf honum ekki tækifæri á því| heldur hélt áfram: . “Þér er illa við mig, en framkoma þín sýn- ir, að þú ert hræddur við mig — þú ert hrædd- ur um, að eg muni bera sigur úr býtum, og það skal eg gjöra.” “Hreystyrði!” sagði gamli maðurinn. “En þú skuldar hundrað þúsund dollara, og það er ekki ólíklegt, að hluthafarnir frétti um óráðs- mensku þína.” “Um ofsóknirnar frá þinni hendi, meinar þú. Eg get skýrt alt fyrir þeim og er viss um, að þeir bíða annað ár. Eg lápa meira fé, og þeir hjálpa mér.” “Eg veit nú máske meira um það en þú.” Emerson gekk að borðinu og mælti í reiði- þrungnum rómi: “Eg ráðlegg þér að láta þá afskiftalausa og reyna ekki að koma neinum af fjármálabrögð- um þínum fram við þá, eða eg skal—” Wayne Waylands spratt á fætur sótsvartur í framan: “Hafðu þig burt af skipinu, tafarlaust,” hrópaði hann. “Eg líð þér ekki að svívirða mig, né hafa í hótunum við mig. Eg hefi þig á valdi mínu, eins og þú skalt verða var við á sínum tíma. Hafðu þig nú út og í burtu.” Hann rétti fram hendina og krepti svo hnefann eins og að hann vildi kreista lífið úr Emerson, —eg skal merja þig undir fæti mér eins og ána- maðk. ” Emerson sneri sér þegjandi frá honum og fór út og ofan í bátinn. “1 land!” mælti hann við mennina, sem biðu hans í bátnum. Hann settist niður og horfði áhyggjufullur á The Grand Dame, þar sem hún lá við akkeri tignarleg og skrautleg. Hugur hans var svo fullur gremju til Waylands að hann í svipinn gleymdi Mildred og því, hve köld honum fanst hún og skilningssljó á alt það, sem að þessu fyrirtæki hans laut. Hann skildi að hann var kominn að úrslita takmörk- um í máli sínu og að hann varð að velja um tvent, lúta því óumflýjanlega frá hendi Way- lands og félaga hans, eða taka til óyndísúrræða þeirra, sem George Balt var að benda á. Reið- in og gremjan lamaði dómgreind hans. Hann hafði reynt að verjast og berjast ærlega, með fram til þess að ávinna sér virðingu Waylands. Nú var úti um það, og hann var með öllu yfir- unninn og lítilsvirtur. Hann var í rauninni ekkert annað en æfitýramaður, eigna- og vina- 1 laus. Hið langa stríð hans hafði haft þau á- hrif á hann, að frá hendi hans mátti búast við hverju sem var —jafnvel stórglæp. Og því þá ekki að gjöra það, sem aðrir ætluðu honum? Hví skyldi hann vera að reyna til að vera betri maður, en \\aylands og Marsh? Nei, vegurinn út var sá, sem George Balt hafði bent honum á og um það leyti að hann var kominn gegnt nið- ursuðu verksmiðju sinni, var hann orðinn á- kveðinn í því áformi sínu. Þetta var hið dimmasta aðkast lífs hans— reynslutíðin mesta. Það eru atvik í lífi þrótt- mikilla manna, sem í sér fela úrslita ákvæði um það, hvort þau auki þroska manns og þrótf eða leiði menn inn á brautir ógæfu og glötunar. Slíkir menn beygja sig aldrei auðmjúkir undir nokkurt ok, eða ófarir. Þeir eru í algjörðri mótsögn við þá, sem góðir eru, af því að þá skortir þrek til alls annars. Það er eðli hinna, að sökkva sér djúpt í syndina eða þá ekki. En hið óvænta skeði, og þetta þunglyndi og raunahugsanir Emersohs hurfu eins og ský fyrir sólu, við sjón þá er mætti augum hans. Bundin við bryggjuna hans var einn af flutn- ingsbátunum, með farmi, sem hann starði steinhissa á. Hann vissi, að þeir fáu, sem eftir voru af netamönnum hans, hefðu tekið netin upp og farið í land með þau snemma um morg- uninn, þreyttir, örvæntingarfullir og yfirunnir, en þarna blasti við honum lax í þúsunda tal’. Hann lá í stórum hrúgum á bryggjunni, í fiski- skúrunum og menn hans voru að afferma fleka, sem hlaðinn lá við bryggjuna. 1 gegn um opnar dyrnar á niðursuðu verksmiðjunni, sá hann skurðmenn sína standa í röðum við borð- in önnum kafna, og þunganiður vélanna barst honum til eyrna — ekki að eins nokkurra þeirra, heldur allra vélanna í verksmiðjunni. Hann hljóp upp á bryggjuna áður en bátur hans gat lagst við hana, og þar hljóp hann svo að segja í fangið á George Balt. “Hvaðan hefir allur þessi lax komið?” spurði hann. “tTr kvínni,” mælti George Balt og brosti ánægjulegar en hann hafði gert í marga daga. “Laxinn kom, eins og eg vissi að hann mundi gera, og ekki að eins fáeinir, heldur þúsund á þúsund ofan. Eg hefi stundað hér veiði í mörg ár, en eg hefi aldrei séð aðra eins mergð. Eg held að hann eyðileggi kvína. Þeir kafna í pokanum í tonna vísu og margar miljónir eru I á leiðinni. Það er ekki oft, sem maður sér annað eins.” “Það meinar, að við fáum þá nóg að gera í verksmiðjunni — að við fáum allan þann lax- sem við getum höndlað?” “Við fáum nógan lax til þess að tvær verk- smiðjur gætu haft nóg að gjöra dag og nótt.— Laxinn hefir valið álinn, sem kví okkar er í, til uppgöngu, og það verður ekki hlé fyr en hann er allur kominn. Við þurfum ekki netanna við nú, það sem við þurfum, eru fleiri skurðmenn og verkamenn. Það er ekkert lútur til hér við norðurströndina, sem líkist þessu. Eg sagði Willis Marsh það fyrir fleiri árum, en hann gaf því engan gaum. Við getum soðið í fjöru- tíu þúsund kassa á klukkutíma í verksmiðjunni. Þú verður að sjá um að það verði gjört. Heyr- irðu það!” “Svo þeir gátu ekki lokað veiðinni fyrir okkur, eftir alt !” sagði Emerson og studdi sig við strið, er stóð upp úr bryggjunni. “Nei! Við skulum sýna, hvað hægt er að gera í góðri niðursuðu verksmiðju. Kvíaraar ljans Marsh mega nú fúna þar sem þær eru,” sagði Balt og steytti hnefann í áttina til þeirra. “Við höfum unnið sigur, drengur minn! Við höfum unnið sigur!” “Við skulum þá ekki standa hér og kjafta,” mælti Emerson. “Flýttu þér, flýttu þér,” og hann hljóp upp bryggjuna og beint að niður- , suðu verksmiðjunni. Hamingjan hafði að síðustu snúið faðmi við Emerson, og hann strengdi þess heit, að ekkert hjól í verksmiðjunni skyldi stanza, á engu belti slakað og enginn maður skyldi frá verki vera unz að laxagangan væri fram hjá farin. Hann stanzaði augnablik við verksmiðju- flyrnar og leit með brosi á vörum á The Grand Dame, sem lá kyrlátlega við akkeri úti á ánni. Svo fór hann inn. “Eg hefi heyrt fréttirnar!” hrópaði Cherry, er hún kom í verksmiðjuna seinni part dagsins. “Það virðist vera einhver æðri kraftur, sem vákir yfir fiskimönnunum,” svaraði Emerson. “Mér þykir svo vænt um þetta þín vegna; og mig langar til að biðja afsökunar á fram- komu minni. Komdu í burtu héðan, þangað sem við getum talast við, án þess að hopa hvort til annars. Eg þarf að tala við þig.” “Orð þín eru eins og yndislegt sönglag í eyrum mínum,” svaraði hann um leið og liann tók í hönd hennar og leiddi hana fram hjá röð- um af Kínverjum. “Mér,þykir vænt um að hvíla mig dálitla stund. Eg befi ekki farið úr fötum í þrjátíu og sex klukkutíma.” “ Vesalings drengur!_Því leggurðu þig ekki fyrir og færð þér ofurlitinn dur?” “Eg má það ekki. George er á leiðinni með annan laxfarm, og vélarnar eru nýjar, syo eg þori ekki að vera í burtu úr verksmiðjunni einn einasta klukkutíma. ’ ’ “Þetta er ofraun fyrir einn mann,” svar- aði hún. “ó, eg fæ mér dúr á morgun.” “Sástu — hana?” spurði Cherry. “Hún hlýtur að vera stolt af þér,” sagði Cherry ofur hægt. “E—eg held að hún skilji ekkert í því, sem eg er að reyna að gjöra, eða hvers virði að það er mér. Samtal okkar var ekki sérlega ánægju- Iegt.” “Hún hlýtur að skilja, hvað Marsh að gjöra.” “Eg sagði henni ekki frá því.” “Og því ekki?”

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.