Lögberg - 14.03.1935, Blaðsíða 2

Lögberg - 14.03.1935, Blaðsíða 2
2 LÖGBERGr, FIMTUDAGINN 14. MARZ, 1935. Hapurtask Framh. Spurði Zoellner hvort komið væri fram hjá Langanesi, og hafði skip- stjóri játað því. Rétti Zoellner hon. um stóran vindil, en í sömu and- ránni rann skipið ftillri ferð upp í klettótta fjöruna. Þeir höfðu nefni- lega ekki farið fam hjá Langanesi, því það var Langanes, sem stoppaði skipið. Hafði Zoellner þá orðið vondur. Fanst mér fyrst í stað að þessi konsúlsstaða vera arðberandi, ef margir kæmu þannig á nærfötunum til okkar. Urðum við að klæða þá í brækur og skyrtuf og önnur föt, en gerðum þó það glapparskot að selja GEFINS Blóma og matjurta frœ ÚTVEGIÐ EINN NÝJAN KAUPANDA AÐ BLAÐ. INU, EÐA BORGIÐ YÐAR EIGIÐ ÁSKRIFTAR- GJALD FYRIRFRAM. Frœið er náhvæmlega rannsakað og ábyrgst að öllu leyti TAKIÐ ÞESSU KOSTABOÐI! Hver gamall kaupandi, sem borgar blaðið fyrirfram, $3.00 áskrift- argjald til 1. janúar, 1936, fær að velja 2 söfnin af þremur númerum, 1., 2. og 3 (í hverju safni eru útal tegundir af fræi eins og auglýsingin ber með sér). Hver, sem sendir tvö endurnýjuð áskriftargjöld, $6.00 borgaða fyrirfram, getur valið tvö söfnin af þremur, nr. 1., 2, og 3, og fær nr. 4 þar að auki. Hver, sem útvegar einn nýjan kaupanda og sendir áskriftargjald hans, $3.00, fær að velja tvö söfnin úr nr. 1., 2. og 3., og fær nr. 4 þar að auki. Hinn nýi kaupandi fær einnig að velja tvö söfnin nr. 1., 2. og 3., og fær nr. 4. þar að auki. Allir pakkar sendir móttakanda að kostnaðarlausu. No. 1 COLLECTION—Vegetables, 15 Packets BEETS, Detroit Dark Red. The best all round Beet. Sufficient seed for 20 feet of row. CABBAGE, Enkhuizen. Good all round variety. Packet will grow 1,000 lbs. of cabbage. CAKKOTS, Half Ix>ng Chantenay. The best all round Carrot. Enough seed for 40 to 50 feet of row. • CCCl'MBEB, Early Fortune. Pickles, sweet or sour, add zest to any meal. This packet will sow 10 to 12 hills. DETTCCE, Grand Iiapids. Loose Leaf variety. Cool, crisp, green lettuce. This packet will sow 20 to 25 feet of row. liETTl'CE, Hanson, Head. Ready after the Leaf Lettuce. OXIOX, Yellow Globc Danvers. A splendid winter keeper. ONION. White Portugal. A popular white onion for cooking or pickles. Packet will sow 15 to 20 feet of drill. PARSNIP, Half Long Guernsey. Sufficient to sow 40 to 50 feet of drill. PU3IPKIN, Sugar. Packet will sow 10 to 15 hills. RADISH, French Breakfast. Cool, crisp, quick-growing variety. This packet will sow 25 to 30 feet of drill. TOMATO, Earliana. The standard early variety. This packet will produce 75 to 100 plants. TURNIP, Whlte Sumraer Tahle. Early, quick-growing. Packet will sow 25 to 30 feet of drill. FLOWER GARDEN, Surprise Flower Mixture. Easily grown annual flowers blended for a succession of bloom. SPAGHETTI, Malabar Melon or Angel’s Hair. Boil and cut off the top and the edible contents resemble spaghetti. No. 2 COLLECTION SPENCER SWEET PEA COLLECTION 8 — REGULAR FULL SIZE PACKETS — 8 AVALANCHE, Clear White. AUSTEN FREDERICK, WHAT JOY, Cream. Lavender. ROSIE, Deep Pink « »oi,TyvT, BARBARA, Salmon. WARRIOR, Maroon. CHARITY, Crimson. AMETHYST, Blue. No. 3 COLLECTION—Flowers, 15 Packets EDGING BORDER MIXTURE. MATHIOLA. Evening scented ASTERS, Queen of the Market, stocks. the earliest bloomers. .... BACHELOR’S BUTTON. Many MÍGNONETTE. Well balanced , , mixtured of the old favorite. new shades. CAIjENDULA. New Art Shades. NASTURTIUM. Dwarf Tom CALIFORNIA POPPY. New Thumb. You can never have Prize Hybrids. too many Nasturtiums. CLARKIA. Novelty Mixture. PETUNIA. Choice Mixed Hy- CLIMBERS. Flowering climb- brids. ^LXÍi>eS^ílllXeÍ , r, s POPPY. Shirley. Delicate New COSMaS. New Early Crowned Art Shades. and Crested. EVERLASTINGS. Newest shades ZINNIA. Giant Dahlia Flowered. mixed. Newest Shadee. No. 4—ROOT CROP COLLECTION Note The Ten Big Oversize Packets BEETS, Half Long Blood (Large PARSNIPS, Early Short Round Packet) (Large Packet) CABBAGE, Enkhnizen (Large RADISH, ....French ... Breakfast Packet) (Large Packet) CARROT. Chantenay Half Long I I Purple Top Strap (Large Packet) 1jeaf‘ Packet) The early white summer table ONION, Yellow Globe Danvers, turnip. (Large Packet) TURNIP, Swede Canadian Gem LETTUCE, Grand Rapids. This (Large Packet) packet will sow 20 to 25 feet ONION, White Pickling (Large of row. Packet) Sendið áskriftargjald yðar í dag (Notið þennan seðil) To THE COLUMBIA PRESS, LIMITED, Winnipeg, Man. Sendi hér með $.........sem ( ) ára áskriftar- gjald fyrir “Lögberg.” Sendið póst fritt söfnin Nos.: Nafn .................................................. Heimilisfang ......................................... Fylki ................................................. þeim silkiklúta og Panamahatta! Verst af öllu var þó að eg—og eg var konsúllinn rétt þá, þvi Stefán var í burtu—sendi einn Svía og einn Finna með í hópnum, eftir að hafa klætt þá frá hvirfli til ilja, og fékk | þá áminningu frá norsku stjórninni j að slíka menn hefðu þeir ekkert með að gera, og um leið þá bendingu að stjórninni fyndist ónauðsynlegt að útbúa mennina með silkiklúta og fína stráhatta. Lærði eg því mikið i konsúlsstarfanum strax og fanst það ónauðsynlegt að grú<ika meira í skruddunum. “Æ, elskan mín,” var alt sem Stefán sagði. Seinustu árin var eg Stefáni mjög handgenginn; pantaði næstum alt til búðarinnar og skrifaði öll hans bréf. Get eg sagt með sanni, að aldrei var lagt að keppinaut með einu orði. Er eg nokkurnveginn sann- færður um að samkepnin var heið- arleg á Seyðisfirði á þeim dögum enda voru þeir allir fremur góðir vinir, kaupmennirnir, þó hver og einn reyndi auðvitað að ná sem mestri verzlun. Slíkt er eðlilegt og heilbrigðt ef aðferðin er heiðarleg —og það var hún. En þó að alt af væri eitthvað skrítið, skemtilegt og uppörvandi að KAUPIÐ ÁVALT LUMBER hjá THE EMPIRE SASH & DOOR CO., LTD. HENRY AVENUE AND ARGYLE STREET WINNIPEG, MAN. PHONE 95 551 Einars gullsmiðs, hinna mestu snill- inga og prúðmenna, sem eiga sér merkilega sögu, og svo Svanhvít Jó- hannsdóttir, sem ennþá er kona mín, og eg. Úrvalsfólk, Eg skyldi segja það! Við vorum öll glöð og kát; skip- ið tilbúið að leggja á stað, og fanst okkur það vera betra að komast sem fyrst út úr stórhríðinni og storm- inum. Beið þó skipið eftir ein- hverju. Ójá, fjórar franskar skút- ur höfðu lent upp i fjöruna þennan dag, og var strax ákveðið að senda mennina út, um 70 að tölu. Við höfðum auðvitað öll þriggja klassa farbréf, en ekkert þriðja pláss var á “Vestu.” Vorum við því öll á öðru plássi. En þegar þessir 70 frönsku sjómenn komu um borð, leit út fyrir að þröngt yrði fyrir okkur, koma fyrir á Seyðisfirði, þá var j enda varð sú raunin á. Þá bjugg- mér þó farið að leiðast dálítið. Vildi ust skipsmenn til þess að búa um eg auðvitað sjá útlöndin, sem svo j mennina á gólfinu, en einhverra fagurlega voru máluð í augum okk. j hluta vegna datt mér alt í einu ar af þeim, sem þangað höfðu kom- j snjallræði í hug. Bauðst eg til að ið. Fanst mér alt vera ónýtt án j verða túlkur fyrir þessa menn, með þess, og að eg gæti aldrei orðið að ^ því skilyrði að við landarnir fengj- manni án þess að sigla. Fór eg um að vera á fyrsta plássi. að þaufa á þessu við Stefán, en : yar þessu tilboði vel tekið, og nú hann þóttist þá ekki geta mist mig j fór eg að bulla frönskuna. “Vesta” “rétt núna.” Vildi hann þó seinna ]agöí á stað um morguninn í heið- senda mig til Spánar, að selja fisk- sJ<íru veðri en stórsjó. Fór eg mak- inn. Að eg kunni ekki orð í spönsku jndalega upp í reykingarsalinn, þar og hafði lítið vit á fiski, virtist gera sem eg hafði oft setið áður á ferða- lögum mínum með “Vestu.” Kveikti lítinn mismun. “Þú kant frönsku, sagði Stefán, “og þú hefir vit á eg j vindli, eftir að hafa borðað dá- fiski, maður!” lítinn morgunverð, og beið eg eftir Stúlkan min var líka komin á því að hinir færu á fætur. Varð þann aldur að fara út fyrir land- mér þá alt í einu starsýnt á ófrýni- steinana, og töluðum við um þetta legt andlit á glugganum. Var þetta framogaftur. Urðu úrslitin þau að Godtfredsen gamli, áöur skipstjóri við færum til Ameríku. Álitum við á “Vestu”, sem nú var á leið til út- að þar mætti eins mikið læra og í landa, eftir að hafa skilið “Láru” öðrum löndum. Líkaði Stefáni eftir á klettunum vestur á Húnaflóa. þetta miður. “Ameríku! Farir þú ( Skipstjórinn hét Larsen, vel þektur þangað, kemur þú aldrei aftur, lax- maður. En alt i einu kemur Larsen maður.” En eg var þrákálfur — ^ með öndina í hálsinum og biður mig hefi alt af verið það. 1 æðum mín- að vera ekki í reykingarsalnum, þvi um rennur dálítið Mýrarlónsblóð, J eg sé emígranti. Kom þetta nokk- og við Mýrarlóns-þráann kannast ^ uð flatt upp á sig, því Larsen þekti magir Eyfirðingar. Notaði afi oft f mig dável, eftir veru mína hjá það langa orð, og bætti áherzlu j Stefáni Th„ sem var umboðsmaður framan við það, þegar hann átti í skipanna. Vissi eg þá hvaðan vind- erfiði við okkur Bubba. i urinn stóð, og að þarna væri Godt- Auðvitað var ekki hugmyndin að fredsen að sýna sinn rétta lit. Mald- vera nema eins og fimm ár í Ame- j aði eg í móinn við Larsen, um leið ríku, og mun slíkt hafa vakað fyrir j og eg bjóst til að ganga út. En eg mörgum, sem þá voru að fara frá varaði hann við því að Stefán Th. íslandi. Við vorum ekki að skilja j skyldi fá tækifæri að þakka honum við landið fyrir fult og alt. Slíkur , kurteisina; sýndi honum fram á það hugsunarháttur var kjánalegur á að eg væri í rauninni að borga fult þeim dögum, því allir gátu til þess j verð. “En svo gerir það lítið til, fundið að gamla landið var að herra Larsen; það er nú ekki nema vakna; að þar var framtíð og flest tímaspursmál að íslendingar eignist skilyrSi til þolanlegrar velmegunar. sín eigin skip, og fáið þið Danirnir En útþráin í okkur var þó eðlileg, þá að sjá að þeir kunna líka að sigla. og á skipsfjöl vorum við innan En þó vildi eg bæta því við að skamms, á leið til Akureyrar að ' “únkull” minn i Ameríku er eigandi kveðja fólk mitt. J og ritstjóri að blaði þar, og er eg Fórum við svo á “Vestu” til út- nokkurnveginn viss um aS honum landa,—komum aítur við á Seyð-1 muni þykja matur í slíku tiltæki isfirði, og höfðum við nóg að gera Godtfredsens, sem hér ræður nú þann daginn. Vorum við mint á þaS engu. Munu íslendinga í Ame- að koma eftir fimm ár. Á Fáskrúðs- r,ku þó tæplega geta skilið þau firði hafði skipið vörur að taka, og snöggu umskifti, sem hafa orðið á lentum við nokkurn veginn hættu- mér. Émigranti! Á þessu farrými laust þó að versta veður væri að koma. Vorum við svo heppin, að eiga þarna frændfólk, sem sýndi okkur hina mestu gestrisni, og um kvöldiS komumst við um borð við hefi eg oft ferðast, og hér kann eg við mig. En sem emígranti er eg nú alt i einu orðinn að einhverju skrímsli, hvorki húsum hæfur né kirkju græfur. Ó, herra Larsen, ég illan leik, því nú var komið eitt hið 1 skal gera mat úr þessu, því megið versta veður, sem eg hafði séð á þér trúa.” “Nei, Trygve, eg meina Austurlandi, og var þetta þó 4. maí. þetta ekki þannig; setjist niður — Við vorum vel útbúin í alla staði. ' gleymið þessu. Og með vink í aug- Stefán rétti mér 50 krónur og 100 um fór Larsen út. Skalf eg á bein- vindla að skilnaði—líkt honum !, «num ? Nei, þið megiS trúa því að Drengirnir höfðu gefið mér forláta það var Larsen sem skalf i buxun- koffort, og stúlkurnar gáfu mér i um, og sýndi hann mér nú mestu “Andvökur” Stefáns G., “svo þú verðir betri Ameríkumaður,” sögSu þær. í hópnum voru sjö: Ásmund- ur Bjarnason frá Reyðarfirði, Að- albjörn Jónasson frá Viðvík í Eyja. firði, Svanborg Sigurðardóttir frá Seyðisfirði, Sigríður, nú Mrs. White í Winnipeg, Þórey Sveins- dóttir, systir Sigurðar, Eyjólfs og kurteisi á allri leiðinni. Eg var ennþá einn míns liðs. Gamla landið var að sökkva í sjóinn —drifhvítt; ekki dökkan díl að sjá, eftir stórhríðina daginn áður—hálf- kaldranalegt. En þó hafði það all- ar mínar minningar að geyma — og mér súrnaði í augum. Hvenær skyldi eg fá aS sjá ísland aftur? NUGA-TONE STYRKIR LÍFFÆRIN Súi! líffæri yðar 'ömuð, eða þér Renn- ið til elli, ættuð þér að fá yður NUGA- TONE. pað hefir hjálpað mljónum manna og kvenna I síðastliðin 45 ár. NUGA-TONE er verulegur heilsu- gjafi, er styrkir öll líffærin. Alt lasburða fúlk ætti að nota NUGA- TONE. Fæst I lyfjabúðum; varist stæl- ingar. Kaupið ekta NUGA-TONE. Við hægðaleysi notið UGA-SOL — bezta lyfið, 50c. Eftir fimm ár! Aldrei fer það þó svo að eg geti ekki sýnt því ást og virðingu. Einhverntíma kemur að því, vona eg. 1 þessum hugleiðing- um var eg þegar Friðrik Wathne kom til mín og ávarpaði mig með mestu kurteisi. “Svo þér eruð að fara til Ameriku. Það er hálf-sárt að sjá unga, duglega og reglusama menn fara af landi burt, en á Is- landi er nú alt svo erfitt. Það versta er aS flest unga fólkið hugs- ar ekki um annað en að skemta sér. Eg held eg sendi einhvem drengja minna til Ameríku, þegar eg kem heim.” Og sú varð raunin á. Al- bert Wathne kom rétt á hælum okk_ ar til Winnipeg. Á Ameríku-skipinu lenti eg aftur í það að verða túlkur fyrir Svía og Finna, og varð finskan mér nokkuð erfið! Samt tókst mér að fylla út eyðublöðin viðvikjandi þeim. Versn- aði þó alt um helming þegar yfir- maðurinn tók mig langt niður í lestina, niður að kjöl, þar sem Rúss- arnir voru! Vildi hann ekki hlusta á það að eg gæti alls ekkert við þá átt, en sagði að eg gæti brúkað sömu hundakúnstirnar við þá og Finnana; að eg gæti talað öll mál með hönd- unum, o. s. frv. En þarna komst eg fyrst í kynni við garlik-lykt, og verð eg að segja að mér leist ekki á blik- una. Eg stanzaði í miðjum stigan- um og neitaði að fara lengra—neit- aði að leggja lif mitt í hættu við þennan ruslaralýö. En einhvern- veginn fyltum við út blöðin, og var eg nú farinn að venjast ýmsu, enda skildi eg að nú væri eg á leið í ann- an heim, og kannske betra að láta sér ekki alt fyrir brjósti brenna. Hinar sífeldu þokur voru á haf- inu, og halastjarnan hans Halleys var líka á ferðinni, en ekki gaf hún okkur miklar áhyggjur. 1 Winnipeg lentum við seint um kvöld. Frændkona okkar var þar til að taka á móti okúur, og fórum við á sporvagninum heim til henn- ar. Tók eg strax eftir þvi að þessi sporvagn var stærri og betri en þeir sem eg hafði séð í Glasgow og Edin_ borg, og vagnstjórinn var mjög snyrtilegur, i bláum einkennisbún- ingi með gylta hnappa og borða- lagða húfu. Vissi eg ekki þá að í þessum sömu sporum mundi eg standa eftir þrjár vikur! Og vildi eg bæta við því fyrsta af mörgum æfintýrum í Ameriku. Ásmundur og Aðalbjörn fengu strax vinnu og hvorki minna né mjórra en $5 á dag —engir smápeningar—20 krónur! Hvenær skyldi mér auðnast að fá svo mikla peninga? Komst eg fljótt að því að eg kunni lítið, eftir alt saman. Mér var ráðlagt að verða smiður eða málari — góðhjartaðar ráðleggingar, en billegar. Lenti eg hjá Kristjáni Goodman í heila viku, og veit eg að Kristján gefur mér gott orð fyrir dugnað—upp að þess- um degi. En hvort hann kærir sig um að segja mikið um verkið sjálft, veit eg ekki, þvi eg þekki Kristján að því að tala aðeins vel um náung- ann. En þegar eg málaði hvítan brúna spóninn á þakglugganum hans Jóh. Jóhannssonar á McDer- mot, þá sannfærðist eg um það að eg væri enginn málari! Eg hafði unnið hart, þó harði hatturinn hafi fengið það versta af því, og mundi eg þekkja hann, ef eg sæi hann aft- ur. Hætti eg því hjá Kristjáni; keypti mér annan harðan hatt—fór út að sjá bæinn. Á þessum árum gengu menn í af- skaplega víðum buxum—“full peg” —og þótti mér þær ljótar í meira lagi. Nú stóð svo á að eg hafði fengið forláta föt frá París sama daginn og eg fór að heiman; brún föt með daufum, hvítum rákum, kraginn á treyjunni stór og einn hnappur. Buxurnar eins og regn- hlífahulstur; skórnir brúnir, vestið úr grænu flaueli með hvítum polka- deplum—hatturinn harður og svart- ur! Eg þóttist eins fínn og nokkur annar—og allir virtust horfa á mig! Það var svo setn ekkert vitlaust við mig. Mér var sagt frá íslenzkum kaupmanni, og fór eg að sjá hann. Virtist hann kurteis fyrst í stað, þó ! flestir fyndist mér vera ruddalegir. , En þegar hann frétti að eg væri nýkominn frá íslandi, sagðist hann | ekki geta brúkað mann, sem væri nýkominn þaðan, snéri sér við og , skildi mig eftir í dyrunum. Var eg þessu óvanur og fór eg til Baldvins frænda að kvarta undan þessum ameríska ruddaskap, og helti eg skömmum yfir alla Vestur-íslend- inga. Næsta dag kom boð frá þess. um manni að hann vildi sjá mig. Lagði eg aftur á stað, þó blóðið syði í mér, og var þessi maður hinn kurteisasti, því þessi maður var B.jörn Pétursson. sem allir vita að er einhver sá kurteisasti maður sem hægt er að finna nokkursstaðar. Hafði hann þó ekkert pláss fyrir mig, en mér hefir alt af verið vel við Björn síðan. Spurði eg hann WHAT ONE GIRL WORE HU BETTY BROWNLEE Lingerie tquches add a definite smartness to the new Spring frocks. Collars, cuffs, vestees and other trim- mings of net, lace, and organdie are being used on the most tailored of frocks and lend a daintiness and fri- volity which no other trim can effect. Used on black or on navy these touches are most effective and have the added advantage of changing the whole appearance cif a frock with changes now and then. Interest in collars, vestees and jabots has become so enthusiastic that design- ers have created the new frocks with a special attention to these details. In the írock illustrated today, for instance, the importance of the vestee is self-evident. The two-piece dress is a simple affair in black crepe with interest focused in the vestee which is c,f »shirred net and in the dainty fluted collar of the same material. Underneath the jacket, the dress is found to be short-sleeved, the edges of the sleeves finished with a tiny pleat- ing. The jacket is fastened with con- cealed snaps so that, with the vestee showing in full, the ensemble gives the appearance of being a one-piece frock. Two bands of black crepe with rhine- stone clips across the vestee give it a smart finish. The slight fullness at the front of the skirt and the wide belt are two of the more important notes in effec- tive line changes wrought this season. A frock of this type, illustrating the effectiveness of the new lingerie touches is also evidence of the perennial im- portance of black and whtte. No wardrobe is ccimplete without at least one black and white frock which, generally speaking, usually becomes the favorite for all occasions. With such an ensemble, therefore, Milady can kill two birds with one stone. It answers the need for black and white and also features the new lingerie trim. One of the Newest Spring Frocks Which Features a Vestee of Shirrcd Net and Fluted Cotlar of the Same Material as a Dainty Trimming to a Black Two-Piece Dress.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.