Lögberg - 28.03.1935, Blaðsíða 2
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 28. MARZ, 1935.
Ofan Kolorado - gljúfrið
(Grand Canyon) á fleka
Framh.
Svo hófst undanhaldiS, en Indián-
arnir eltu sigrihrósandi. Þeir töfð-
ust ofurlítiS meSan þeir flettu líkiÖ
höfuðleðrinu og öðru fémætu.
Meðan hepnaðist þeim félögum að
komast með múlana ofan í gilskorn-
ing, og um leið úr augnablikshættu.
Nú ráðguðust þeir um hvað til
bragðs skþldi taka. Til austurs var
óbygðin 70—80 mílur, og þar voru
þeir ofurseldir Indíánunum. Til
norðurs, suðurs og vestur var Kol-
orado-áin, með ám þeim, sem í hana
/alla, eftir svo þröngum giljum, að
þar var engri skepnu fært.
GEFINS
Blóma og matjurta frœ
ÚTVEGIÐ EINN NÝJAN KAUPANDA AÐ BLAÐ-
INU, EÐA BORGIÐ YÐAR EIGIÐ ASKRIFTAR-
GJALD FYRIRFRAM.
Frœið er náhvæmlega rannsakað og ábyrgst að öllu leyti
TAKIÐ ÞESSU KOSTABOÐI!
Hver gamall kaupandi, sem borgar blaðið fyrirfram, $3.00 áskrift-
argjald til 1. janúar, 1936, fær að velja 2 söfnin af þremur númerum,
1., 2. og 3 (í hverju safni eru 6tal tegundir af fræi eins og auglýsingin
ber með sér).
Hver, sem sendir tvö endurnýjuð áskriftargjöld, $6.00 borgaða
fyrirfram, getur valið tvö söfnin af þremur, nr. 1., 2, og 3, og fær nr. 4
þar að auki.
Hver, sem útvegar einn nýjan kaupanda og sendir áskriftargjald
hans, $3.00, fær að velja tvö söfnin úr nr. 1., 2. og 3., og fær nr. 4 þar
að auki. Hinn nýi kaupandi fær einnig að velja tvö söfnin nr. 1., 2. og
3., og fær nr. 4. þar að auki.
Allir pakkar sendir móttakanda að kostnaðarlausu.
No. 1 COLLECTION—Vegetables, 15 Packets
BEETS, Detroit I)ark Red. The hest all round Beet. Sufficient
seed for 20 feet of row. /
CABBAGE, Enkhuizen. Good all round variety. Packet will grow
1,000 lbs. of cabbage.
CABROTS, Half Dong Chantenay. The best all round Carrot.
Enough seed for 40 to 50 feet of row.
CUCCMBER, Early Fortune. Pickles, sweet or sour, add zest to
any meal. This packet will sow 10 to 12 hills.
EETTECE, Grand Rapids. Loose Leaf variety. Cool, crisp, green
lettuce. This packet will sow 20 to 25 feet of row.
IjETTUCE, Hanson, Head. Ready after the Leaf Lettuce.
ONION, Yellovv Globe Danvers. A splendid winter keeper.
ONION, White Portugal. A popular white onion for cooking or
piekles. Packet will sow 15 to 20 feet of drili.
PARSNIP, Half Long Guernsey. Sufficient to sow 40 to 50 feet of
drill.
PUAIPKIN, Sugar. Packet will sow 10 to 15 hills.
RADISH, French Breakfast. Cool, crisp, quick-growing variety.
This packet will sow 25 to 30 feet of drill.
TOAÍ ATO, Earliana. The standard early variety. This packet will
produce 75 to 100 plants.
TURNIP, White Suramer Table. Early, quick-growing. Packet
will sow 25 to 30 feet of drill.
FLOWER GARDEN, Surprise Flower Mixture. Easily grown
annual flowers blended for a succession of bloom.
SPAGHETTI, Malabar Melon or Angel’s Hair. Boil and cut off the
top and the edible contents resemble spaghetti.
No. 2 COLLECTION
SPENCER SWEET PEA COLLECTION
8 — REGULAR FULL SIZE PACKETS — 8
AVALANCHE, Clear White. AUSTEN FREDERICK,
WHAT JOY, Cream. Lavender.
ROSIE, Deep Pink ,,
BARBARA, Salmon.
CHARITY, Crimson. AMETHYST. Blue.
No. 3 COLLECTION—Flowers, 15 Packets
EDGING BORDER MIXTURE. MATHIOLA. Evening scented
ASTERS, Queen of the Market, stocks.
RArTIFToR’tSbBUTra'ON Many A,IGNOXfrrTK- Weli balanced
BACHELOR S BUTTON. Many mIxtUred of the old favorite.
new shades.
CALENDULA. New Art Shades. NASTURTIUM. Dwarf Tom
CALIFORNIA POPPY. New Thumb. You can never have
Prize Hybrids. to° manY Nasturtiums.
CLARKIA. Novelty Mixture. PETUNIA. Choice Mixed Hy-
CLIMBERS. Flowering climb- brids.
ing vines mixed. POPPY. Shirley. Delicate New
COSMOS. New Early Crowned Apt Shades.
and Crested.
EVERLASTINGS. Newest shades ZINNIA. Giant Dahlia Flowered.
mixed. Newest Shades.
No. 4— ROOT CROP COLLECTION
Note The Ten Big Oversize Packets
BEETS, Half Long Blood (Large PARSNIPS, Early Short Round
Packet) (Large Packet)
CABBAGE, Enkhuizen (Large RADISH, ....French ... Breakfast
Packet) (Large Packet)
,,,,,,, „ „ T TURNIP, Purple Top Strap
al7e' l>acaketTay “ (LarB6 PaCket>’ The
1 ^ 1 early white summer table
ONION, Yellow Globe Danvers, turnip.
(Large Packet) TURNIP, Swede Canadian Gem
LETTUCE, Grand Rapids. This (Large Packet)
packet will sow 20 to 25 feet ONION, White Pickling (Large
of row. Packet)
Sendið áskriftargjald yðar í dag
(Notið þennan seðil)
To THE COLUMBIA PRESS, LIMITED, Winnípeg, Man.
Sendi hér með $.........sem ( ) ára áskriftar-
gjald fyrir “Lögberg.” Sendið póst fritt söfnin Nos.:
Nafn .................................................
Heimilisfang .........................................
Fylki ................................................
Þeim var markaður tími með
i
þessa ráðagerð, og kom þeim saman
um að láta múldýrin eftir, en tóku
þó af þeim matvælin og öll bönd.
Að því búnu héldu þeir eftir gili
þessu í 4 klukkutíma, og námu loks
staðar á dálitlum fjöruborðssandi
við Grand River. Yfir höfðum
þeirra risu upp gilveggirnir 2,000
feta háir, gráir og kuldalegir, og
héldu þeim inniluktum, og gaf að-
eins eina leið til undankomu, en það andlit hvors annars og kuldalega og
var straumhart og freyðandi fljótið, J gráa hamraveggina, er héldu þeim
sem brunaði áfram eftir þessum inniluktum án allrar meðaumkunar.
myrku gljúfrum, með öllum sínum ' Nokkrum sinnum barst fiekinn
óþektu hættum. , •, vcun x*
1 fram hja gjam eða hellum, svortum
I og hræðilegum, sem fangaklefar.
KAUPIÐ AVALT
LUMBER
hjá
THE EMPIRE SASH & DOOR CO., LTD.
HENRY AVENUE AND ARGYLE STREET
WINNIPEG, MAN. PHONE 95 551
Þeir fundu talsvert af rekavið j og hræðilegum, sem
meðfram ánni og öflugu þeir sér j Baker hafði gefið þeim félögum
svo mikils af honum, að þeir gátu landfræðilegt yfirlit yfir landið, og
búið til fleka, er fær var að bera þegar þeir bárust með straumþung-
þá báða, vistaforðann og byssurnar. ! anum, mintust þeir þess er hann
í flekann höfðu þeir 3 tré um 10 hafði sagt þeim, og rif juðu það upp.
fet á lengd og 8 þuml. í þvermál, og
bundu þá saman með böndum þeim,
er þeir tóku af múlunum, síðan
Bærinn Colville var við neðri enda
gilsins og þangað gat ekki verið
! mjög langt, og þessir hamraveggir
bundu þeir flutninginn á flekann, og | hlutu að taka enda bráðlega og von
fengu sér langar stengur til að geta þeirra lifnaði við, að bráðum losn-
ýtt honum; biðu svo til miðnættis, ' ugu þeir úr þessum voða, og að fá-
að tunglið yrði gengið undir, svo um dögum liðnum yrðu þeir komnir
þeir gætu læðst út : ána. Þeir voru tij Colville, og matarforðinn entist
ekki að gera sér grein fyrir þvi, að .. j)eim enn ; 5 daga- Þannig hugg-
sólinni var aðeins ofurlitla stund ubu þeir sig) og jafnvel gerðu að
dagsins, auðið að lýsa upp þetta hyl- | gamni sínu, menn þessir, einmana
dýpi, og flekinn yrði ofurseldur æð- ^ og útilokaðir frá mannlegu félagi
andi árstraumnum og myrkrinu, og og grafnir í iður jarðar í miðri eyði-
daufu geislar tunglsins, sem komust morkinni.
ofan í gljúfrið, lýstu ekki nægilega
til þess þeim yrði auðið að sjá hið
hræðilega ástand þeirra. Svo kom
miðnættið að þvi er þeir hugðu af
myrkrinu; þrifu þeir þá stjakana,
Tíu mílum fyrir neðan upptök
þessa mikla gils, komust þeir að ár-
mótunum, þar sem San Juan áin
kemur; þeir leituðust við að komast
, , , • , £, , inn í mynni hennar, en það tókst
leystu taugma, sem helt flekanum, . J . . r
, • þeim ekki fyrir straumhraðanum;
og 1 sama vetfangi tok straumurinn , J . .
, , 1 , gilið að henni var og litið mmna en
hann með ser ut 1 kolsvart gihð, ut 1 & b
- • , • - - r, , aðalárinnar. Ain rann beggja meg-
ovissuna; þeir heldu ser a flekanum ..
„ ,,.• c, , , , , , in upp að hömrunum og bannaði
alla nottina. Stundum rakst hann a . 1K ,
1 i u ..'íc - þeim að reyna að bjarga ser land-
kletta, er htið stoðu upp ur anm og , r J , ,
. , • , , , , • , ••,.' leiðina; þeir urðu þvi svo sem aður
stundum snerist hann 1 hring a old- , . .
„ u 'i,. i „-,••■>: -íc ' * , að eiga líf sitt undir flekanum.
unum, en hvitt straumloðrið sast vel 6
þrátt fyrir svartnættið. | Stöðugt skarst gilið dýpra ofan i
Það var sem nóttin ætlaði aldrei jörðina, klettarnir smá-þrengdu bil-
að taka enda, en um síðir fór að á milli sín að ofan, myrkrið varð
birta, og þá -dróg úr straumkastinu. æ svartara og bergmálið tvöfaldað-
Meðfram ánni var ekki jafn mikið' !st> er barst upp frá freyðandi ár-
stórgrýti og áður hafði verið. , straumnum.
Snemma morguns þann 25. ágúst, | Nú var 28. ágúst, og 5. dagurinn
bárust þeir meðfram stað nokkrum siðan þeir stigu fyrst út á þenna
þar sem þeim tókst að lenda. Þeir veika farkost. Allan tímann höfðu
stigu á land, hrestu sig á votu nest-
inu og að því búnu stigu þeir á flek-
ann, en flekann höfðu þeir styrkt
með fáeinum spýtum af sedrus-viði,
höfðu þær skorðast í klettaskoru
þegar áin var í vexti. White hélt
þeir verið rennvotir, en bótin var að
árvatnið var tiltölulega hlýtt og
straumhraðinn jafnari en þeir gátu
búist við. Strole hafði tekið að sér
að stýra flekanum, og þrátt fyrir
aðvörun frá White, stjakaði hann
að þar sem þeir lentu, væri fljótið j oft flekanum með því að stinga
400 fet á breidd, og straumhraði
þess 3 mílur á klukkustund. Þemia
dag mættu þeim engir erfiðleikar,
hvorki í árekstri á kletta eður hring-
iður, er voru samfara öllum krók-
um árinnar.
Þegar þeir höfðu farið á að geta
stjakanum í einhverja viðspyrnu í
klettaveggnum og spyrna svo í með
herðunum til að auka ferð flekans.
Ekki höfðu þeir séð sjálfgerða brú
yfir gilið og engir fossar höfðu orð-
ið á leið þeirra, er tálmuðu ferð
þeirra, en klukkan 3 nefndan dag,
7—8 mílur frá því þeir með fyrstu j heyrðu þeir framundan sér þungar
hófu vatnsferð þessa, komust þeir , fossdunur og fundu að flekinn tók
um kvöldið þangað sem þær falla hristast, er hann barst með
saman Green River og Grand River, feyknahraða á þverhnýptan hamra-
er úr því heitir Kolorado-fljót. Úr vegg, er þeim sýndist ætla að loka
því breikkar gilið ekki, en það leið; þegar þeir nálguðust klettinn,
dýpkar. Þar sem árnar koma sam-. sáu þeir að áin þverbeygði úr stefnu
an gizkaði White á að það væri sinni, og um leið að flekinn snérist
4,000 fet, en einstöku tindar teygðu 1 hring, sáu þeir ána í einu froðu-
sig þó enn þúsund fetum hærra yfir löðri á löngum kafla og belja gegn-
þessa venjulegu hæð gilsins. Sum- um skáhalt og þröngt op, er hafði
staðar voru ógurlegar . gjár sem myndast af því að stór björg höfðu
tröllsleg minnismerki þess að þar losnað úr gilbarminu og hálfstiflað
mættust árnar. Flóttamennirnir ána. Hér gafst ekkert ráðrúm.
urðu sem höggdofa að sjá þessi Þeim fanst flekinn ætla að liðast í
tröllaverk náttúrunnar, og gleymdu sundur; öldurnar skullu saman yfir
því um stund raunum sínum. | höfðum þeirra og flekinn harst í
Á nóttunni bundu þeir flekann kafi f öldufótinu. White hélt sér
við eitthvert bjargið, eður brýndu dauðahaldi. Félagi hans stóð
honum á land og hvíldu sig til þess augnablik með stjakann i hÖndun-
að dagaði morguninn eftir. í um’ fii sPyrna flekanum frá á-
Eftir því sem þeir bárust Iengra rekstri’ svo alt 1 einu var sem flek'
ofan gilið, grófst það dýpra ofan í
sandsteininn, og neðsti hluti veggj-
anna gljáði af vatnsnúningnum, en
ofar hófu þeir sig lóðréttir til him-
inn tækist á loft og þeyttist ofan í
gjá; gegnum öskrandi vatnsniðinn
heyrði White neyðaróp og er hann
leit við, sá hann gegnum vatnsúð-
arnir frá hömrunum hann á, að nótt-
in væri í aðsigi.
Þá greip hann örvæntingin; hann
óskaði sér dauðans, er hann þó hafði
verið að flýja, en hvarf þó brátt frá
þeirri hugsun, þvi nú varð hann var
við að flekinn var að losna úr bönd-
unum og gliðna sundur, en þá var
hann svo heppinn að geta lent við
flatan klett, og batt þar flekann yfir
nóttina.
Svo settist hann niður, til að eyða
hinum mörgu klukkutímum til að
hugsa um þessar hræðilegu ástæður,
og þær rnjög litlu líkur fyrir að
hann bjargaðist lifandi úr þessari
sögulgeu ferð, er hann hafði lagt út
i. Hann iðraði að hafa ekki barist
við Indíánana og fallið við hlið
Bakers, en svo datt honum í hug
heimili sitt, og þá vaknaði hjá hon-
um lífslöngunin, svo að hann ákvað
að berjast gegn dauðanum sem hug-
rakkur maður.
Loksins kom þó dagsskíman og
læddist ofan í gljúfrið, svo hann sá
til að binda saman flekann, og ýta
honum út á svikulan árstrauminn.
Jafnframt sem flekinn barst með
straumnum og hann var að hugsa
um þau raunalegu endalok Strole,
datt honum i hug að binda sig fast-
an við flekann og bjargaði það lífi
hans seinna. Hann barst svo ofan
eftir gljúfrinu og kastaðist ofan
marga smáfossa innan um stórbjörg,
hvolfdi þá flekanum stundum, eða
hann snérist sem snarkringla í hring-
iðunni; einn af þessum stalla-foss-
um fanst honum falla um 40 fet á
200 fetum; biluðu þá böndin að
framan í flekanum, svo hann gliðn-
aði sundur, og varð að lögun sem
blævængur, en hann kastaðist i
vatnið; samt tókst honum að draga
sig á tauginni að hlið flekans, og
náði að gripa utan um hann, og hélt
honum saman af öllum mætti, til
þess hann kom á kyrrara vatn, og
þar gat hann bundið hann saman.
Þrautir hans voru samt ekki á
enda, því um 4 míjur fyrir neðan
það er flekinn gliðnaði í sundur,
kom hann að mynni mikillar ár, er
hann frétti seinna að væri Kolorado
Chiqueto. Gilið, sem hún rennur
eftir, þegar hún fellur í aðalána, er
svipað því og við San Juan ána, en
þó þessi á sé ekki jafn vatnsmikil og
San Juan áin, þá er hún þeim mun
straumharðari að hún fleygar sig
gegnum þá miklu Kolorado á, og
hafði sorfið sig langt inn í gilvegg-
inn hingum megin, og myndað
hættulega hringiðu. White kom
auga á hættuna og reyndi að afstýra
henni; flekann bar svo hratt með
straumnum úr Kolorado ánni að
hann vonaði, með þvi að hjálpa
straúmnum með stjakanum, tækist
honum að hafa sig gegnum streng-
inn úr hinni ánni, er lá þvert í leið
hans.
Þegar hann kom þangað sem
straumar ánna skáru hver annan,
nam flekinn alt í einu staðar, snérist
í hring eins og hann hreyfðist á
möndli, en svo hreif straumurinn
frá Chiqueto hann með sér og
sveiflaði honum inn í hringiðuna.
White fann að allar tilraunir hans
voru árangurslausar, hann slepti því
stjakanum og fleigði sér ofan á
flekann. Hann heyrði vatnið sjóða
alt í kringum sig, og bjóst við á
hverju augnabliki að sogast ofan í
sjóðandi hringiðuna; tveimur mínút-
um siðar varð hann var undarlegrar
sveiflandi hreyfingar á f lekanum, og
er hann leit upp sá hann að flekinn
dansaði í hring utan um miðdepil
hennar, stundum mjög nærri, svo
alt í einu var hann kominn út í rönd-
ina og’ sogaðist svo jafnharðan að
þessu hættulega koki. Honum varð
á að horfa upp eftir hamraveggjun-
um, er sýndust dragast saman til að
kremja hann í sundur; hann kom
auga á bláa rönd af himninum, er
líktist loftkendri á; og roðinn á skýj-
unum minti hann á að sólsetrið væri
í aðsigi; og stöðugt hélt f lekinn á-
fram að snúast í hring eins og hann
teldi augnablikin til dauða hans.
Honum sortnaði fyrir augum og
hann fann að hann misti meðvitund-
ina um tíma, því þegar hann lauk
upp augunum, voru rauðu skýin
breytt í svört og náttmyrkrið hafði
lagt sig yfir hyldýpið. Þá fyrst
datt honum í hug að til væri máttur,
sem meiri væri styrkleik mannanna,
vald, sem ekki lætur titling falla til
jarðar án síns vilja. “Eg kraup á
kné,” sagði hann, “og meðan flek-
inn hélt áfram hringferð sinni, bað
eg guð hjálpar. Eg bað af öllu
megni sálar minnar og sagði: Ó guð,
sé nokkur vegur mér til bjargar, þá
leiddu mig þangað.” Um leið sagð-
ist hann hafa fundið annars konar
hfcyfiugu á flekanum, og þegár
hann leit til hringiðunnar, var hún
komin í talsverða fjarlægð og flek-
inn barst áfram kyrlátlegar en
nokkru sinni fyr í gljúfrinu.
Fyrir neðan þessi ármót dróg úr
straumþunganum, og hugði White
því að nú væru mestu hætturnar
liðnar hjá. Það reyndist líka svo,
en langt var enn til Cölville. Hann
segir ána mjög krókótta, og hamra-
veggir gilsins úr hvitum sandsteini,
og voru þær vatnsnúnar 40 fet upp
frá yfirborði árinnar, því svo hátt
steig í mestum flóðum. Hann hélt
líka að gilið væri dýpst frá frá San
Juan til Koloroda Chiquito, þar hélt
hann hæð gilsins vera yfir 5,000
WHAT ONE GIRL WORE
n„ Q/.níi,,Qt .1.6;,, /, tinr|. ann og froðuna, hvar skaut upp lík- vo.sue for taiiored dinner gowns.
ins, Og synclust SRyin tljota a tina & ’ , This gown, for dinner wear and in-
unum á gilbarminum. Á stöku stað mu af felaSa hans> en hvarf um lelt5
höfðu sedrusviðarfræ fest rætur í 1 hringiðuna.
björgunum, og hjöruðu þar sem j White hélt sama dauðahaldinu i
kryplingstré 2,000 fetum fyrir ofan , flekann og þorði ekki að hreyfa sig
þá félaga, en lengst fyrir ofan trén fyr en dregið var úr vatnsgnýnum
sást ofurlítil rönd af himninum. j fyrir ofan hann og hann var kominn
Engin lifandi vera sást því fugl- á lygnara vatn. Þegar hann svo
arnir, sem fóru ferða sinna yfir , þorði að líta upp, sá hann sig einan
gilið áttu þangað ofan ekkert erindi. | á flekanum og matarbirgðirnar
Þeir félagar sáu ekki annað en föl horfnar. í sama mund mintu skugg-
By BETTY BROWNLEE.
The Hollywood influence upon Ame-
rican fashions beccwnes more pro-
nounced with the passing of the sea-
sons and it is getting so that the
fashion-conscious Miss isn’t content
with a frock which is just smart in it-
self. She feels that she must be able
to say to admiring friends:
“Yes, it is a nice dress, isn’t it? It’s
just like the one Marion Davies wore
in her last picture.”
Perhaps it’s Joan Crawfo,rd’s latest
dress sensation, or Constance Bennett’s
or some other glamorous star’s, but a
Hollywood reproduction it must be.
Inasmuch as the recent trend in pic-
tures has been toward productions of
the classics, a note of the old-fashioned
has crept into the newest frocks, and a
touch of quaintness and the youthful
femininity of another day is the key-
note of even the most tailo,red frocks of
the fíoason.
Today we illustrate a gown which is
the result of two definite trends in
the world of fashion—the Hollywood
example combined with the increasing
formal evening occasions, is of the
“Little Women” type. In gray satin, it
is the acme of youthful charm and
girlish simplicity.
Its trimmings are in keeping with
the quaintness of the gown itself—a
girlish Peter Pan collar, with a wine
red velvet bc,w at the neckline which
matches the sash, and smoky gray pearl
buttons dc,wn the front of the bodice.
That is all. But the color combination
and simplicity of line combines to make
a really charming gown.
The skirt which fits tightly across
the hips and cascades to a wide full-
A Dinner Goum of Youthful Charrn Is
This Gray Satin of the "Little Women’’
Persuasion. A Wine Red Bow at the
Neckline With Matching Sash Provides
a Delightful Color Contrast.
ness at the bottom, is exceedingly grace-
ful, and the full sleeves caught just be-
low the elbows accentuate the yauth-
fulness of the gown.