Lögberg - 26.09.1935, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 26. SEPTEMBER, 1935.
Joe Louis sigraSi Max Bear í 4. atrennu. Þjálfun verfiur acS koma fyrst!
Því gestrisinn hann Gestur var
og gott var hans aS leita,
úr vandamálum vel hann skar
og vildi þar sér beita.
Þar mátti líta blómlegt bú
á bygSar sögu tímum,
meS iSjusöm og ánægS hjú
i afkastanna glímum.
ViS Haga bundiS ótal er,
sem aldrei þar mun gleymast,
og hver sem staSinn sjálfur sér,
mun sumt í huga geymast.
ViS eigum líka annan Gest,
sem einnig býr í Haga,
hann hefir sýnt og sannaS bezt
aS sumt er þörf aS laga.
1 félagsmálum hefir hann
meS huga stórum unniS,
og ráS viS mörgu rétt þá fann
frá rótum hjartans spunniS.
Þau hjónin litu landnámstíS
meS lífsinS reynsludögum,
sem virtist sjaldan vera blíS
í viltum landsins högum.
Ef vit og hönd þá leggur liS
er löngum drjúgur máttur,
um ísland Nýja eruS þiS
sem ógleymandi þáttur.
Þar manndóm ykkar sérhver sá,
er sýndi framtaks merki,
því hver sem reyndi hjálp aS fá,
var höndin fús aS verki.
Og börnin ykkar undu bezt,
viS átthaganna slóSir,
þaS vissulega vitnar flest,
aS væru kostir góSir.
Þótt ykkar halli árum senn,
þiS ætiS munuS starfa,
svo eru elju’ og orkumenn,
sem eiga hendi þarfa.
ÞaS landnámssaga segir vor,
er sannleikurinn beztur,
meS þreki stigu þróttar spor
hún Þórey og hann Gestur!
B. J. Hornfj'órð.
Ort til Mr. og Mrs. Gestur Oddleifs-
son d gullbrúðkaupsdegi þeirra.
HugskeytiS mitt meS hjartans
kveSju,
HeiSursgestum eg sendi í kvöld.
Ykkur til sóma, láns og lukku,
LeiSst hafiS blitt um hálfa öld.
Brautirnar harSar brotiS hafiS,
Barist af sannri hetjudáS,
Ykkar hér pund því ekki grafiS,
Alvaldri studd af Drottins náS.
1 frumskógarjaSri bygSuS bæinn,
Þó bú væri smátt og lítiS féS.
En út á lífsins ólgusæinn
ÞiS áfram siglduS kjarki meS.
ÖfluSuS bæSi sæmd og sóma
Sigurinn hlutuS gæfurik
HeiSurs geislarnir háir ljóma
llm hal og fagra auSarbrík.
Islendingar þiS alt af veriS
MeS óbilandi þrek og dug,
Islenzka trygS i brjósti beriS,
Sem bliSan eflir kærleikshug.
Nú er svo glatt hjá Gesti í Haga
Og gullbrúShjóna drukkin skál,
Ykkar svo fel eg alla dag
Eilífum guSi líf og sál.
Margaret J. Sigurdson,
Selkirk, Man.
Til Oddleifssons hjóna á gullbrúð-
kaupsdegi þeirra.
HeyrSu gamli vinur, Gestur,
nú geng eg léttur á þinn fund,
hliS viS þína er eg seztur,
ofurlitla gleSistund.
Eg varS aS skilja skrokkinn eftir,
en skjóta huga í brúSkaup þitt,
þvi allstranglega ellin heftir
unaSs ferSlaagiS mitt.
Þú átt skiliS þennan heiSur,
þú hefir staSiS tímans högg,
hvort vegur mældist mjór eSa breiS.
u r,
manndómsspor þín eru glögg.
Firri ykkur gæfan frekum baga,
sem freySir yfir heimsins slóS;
lifiS í friSi heima í Haga
meS hjálp, sem veitir trú þín góS.
SíSast þegar lífi lýkur
og liSiS stríSiS alt er hjá,
og andstreymis fornar flíkur
framar enga lengur þjá.
Vinurinn, sem var þér beztur,
víSfræga heiSurs konan þín,
ykkur leiSi guS vor, Gestur,
í gleSina miklu heim til sín.
Jón Stefánsson,
Steep Rock.
/ gullbrúðkaupi fní Þóreyjar og
herra Gests Oddleifssonar í Haga í
Geysisbygð, í Manitoba.
Minnist eg þess viS þennan fund,
—En þaS er nú gömul saga—
AS átti eg marga unaSsstund,
Þú ungur eg kom aS Haga.
Hann Gestur kunnfaS gleSja mann,
MeS gamanyrSi á vörum;
Engan fimari áSur fann,
í allri ræSu og svörum.
Hún Þórey var öllum þar svo góS;
Og þaSan f ór enginn svangur;
Vil eg þaS tjá svo viti þjóS,
AS var þar ei tíminn langur.
Hann Gestur sýndi þar dug og dáS,
Því djarfur gekk hann aS verki.
Orusta hörS þar oft var háS,
Undir því landnáms merki.
Og eins þaS mér fyrir augu bar,
—Þá aftur eg kom þar síSar—
AS drengirnir sýndu dugnaS þar,
Og dæturnar voru fríSar.
Og Þórey var enn svo elskuleg;
Og enn var hann Gestur kátur,
Virtist ei lundin vera treg
AS vekja upp gleSihlátur.
Þeim hefir veriS Iukkulegt
AS lifa og kærleik þjóna,
ASra eins hefi’ eg aldrei þekt
ÁstúS á 'tnilli hjóna.
VirSi eg þau og mikils met
Og megi þau ellidaga
Eiga þá beztu’ er óskarS get
Alla saman í Haga.
Böðvar H. Jakobsson.
Ferð til Churchill
Bftir séra Rúnólf Marteinsson.
Framh.
Sunnudaginn 18. ág., lögSum viS
á staS frá The Pas áleiSis til
Churchill, 510 mílna leiS. Loft var
skýjaS meiri hluta dags, en mjög
lítiS varS samt af rigningu.
Járnbrautin liggur í norSaustur
þangaS til komiS er aS Nelson-fljót-
inu. Þá er fariS yfir þaS og liggur
svo brautin lengi fyrir sunnan fljót.
iS. Þá er fariS norSur yfir þaS viS
Kettle Rapids. Þar eru strengir
miklir í ánni, þó ekki sé þar beint
foss. Á leiSinni til baka var þar dá.
lítil viSdvöl til þess aS gefa manni
kost á aS athuga tilkomumikiS út-
sýni. Skamt fyrir austan þennan
staS yfirgefur brautin Nelsondal-
inn og tekur þvert stryk nokkurn-
veginn beint norSur til Churchill.
FerSinni var svo hagaS, aS menn
gátu séS alt landiS umhverfis braut.
ina, þvi þaS sem maSur fór um aS
nóttu til á austurleiS fór maSur yfir
í björtu á vesturleiS. MikiS af
landinu er hrjóstrugt, en víSa er
fallegt fyrir augaS, skógar, hæSir
vötn og fleira. TöluverSar spildur
af landi eru hæfilegar til ábúSar, og
kemur þaS í ljós meir og meir eftir
því sem lengur liSur. LandiS frá
Nelson-dalnum er samt nokkuS
öSruvísi. ÞaS mætti helzt líkja því
viS óræktarmóa. Tré og tré eru
þar á stangli, en smávaxin mjög.
MikiS er þar af mosa og dálítiS af
grasi. Má hugsa sér aS þetta hafi
veriS kviksyndi, sem nú er aS miklu
leyti þornaS upp. í Churchill og
löngu svæSi þar fyrir sunnan fer
frost aldrei úr jörSu. BoraS hefir
veriS niSur 40 fet en ekki komist
niSur úr frosti. Járnbrautin á þessu
svæSi hvílir á klaka. Þykt lag af
möl er ofan á klakanum og þaS
hjálpar til aS halda honum viS.
Á ýmsum stöSum meSfram þess-
ari járnbraut eru íslendingar í vinnu
eSa búsettir. í Cormorant hitti eg
fyrverandi nemanda Jóns Bjarna-
sonar skóla, Archie Ásgeirsson. Eg
hafSi aSeins tíma til aS heilsa honum
og frænda hans Thorsteini Ásgeirs-
son, þegar lestin var komin á skriS.
í Thicket vissi eg um Islendinga,
sem mig langaSi til aS hitta, en þar
var ekki staSiS viS. í Wabowdon
heilsaSi mér maSur, sem líka var
eitt sinn nemandi minn, Ragnar
Johnson. Hann er búinn aS vera
tólf ár þar í norSurbygSum, aS veiSa
dýr og leita aS málmi. Hann lét vel
af högum sínum. í Gillam hefir
íslendingur verzlun, Líndal frá
Lundar. Kauptún eSa þorp eru
nokkur meSfram þessari járnbraut,
þó ekki mörg. Hafa sum þeirra
þegar veriS nefnd. Tölurnar í svig-
um á eftir nöfnum þeim, sem birt
verSa, tákna mílnafjölda frá The
Pas. ViS Cormorant (42) er nokk-
ur bygS. Þar er og flugvélastöS.
ViS Wabowdon (136) er dálítiS
fyrirmyndarbú. Hepnast hefir aS
rækta hveiti þar. Sagt er aS gott
akuryrkjuland sé aS finna í grend
viS Thicket Portage (184). Pikwi-
tonoi (213) er snoturt þorp og bygS
þar nálægt. Frá Ilford (286) eru
afarmiklir flutningar suSur í hiS
nýja námuland viS Gods Lake og
Knee Lake.
Þá hverfum viS aftur aS lestinni.
Þetta var sunnudagur. Á járnbraut.
arlest er víst ekki vanalega gjörSur
mikill munur á þeirrí degi og öSrum
dögum. ÞaS hefir nú aS mestu leyti
einnig veriS tilfelliS meS þessa lest.
Samt var ofurlitil tilbreyting. Um.
sjónarnefndin fann mig aS máli og
mæltist til þess aS eg flytti stutta
guSsþjónustu. Eg sagSi, aS þaS
væri sjálfsagt. GetiS var um þetta
í blaSinu fyrir sunnudaginn. 1
fremsta fólksflutningsvagninum var
safnast saman. HljóSfæraflokkur.
inn var þar. Einn nefndarmanna
leiddi sönginn. ViS sungum fjóra
sálma. Eg las Biblíukafla. flutti bæn.
og ávarpaSi söfnuSinn nokkrum
orSum, en alt var þetta stutt; enda
var ekki auSvelt aS flytja langt er-
indi, því nokkur hávaSi er ávalt af
lestum. ÖIl sæti voru skipuS og aS
mestu fult þar sem menn gátu staS-
iS. Mr. Bracken var einn af þeim
sem stóSu.
VoriS 1927 flutti eg stutta guSs-
þjónustu á skipinu Manchuria, langt
suSur í höfum á.leiS til Panama.
Nú var eg á norSurleiS, og var aS
leitast viS aS vinna samskonar verk.
í guSsþjónustulok kvöddu nefnd-
armenn áheyrendur aS syngja þjóS-
söngva Bandaríkja og Canada.
Hinn fyrri var sunginn meS þaS í
huga aS sýna viSstöddum Banda-
rikjamönnum hlýleik.
Mánudagsmorgunn rann upp fag-
ur og vakti þaS unaS mikinn meSal
farþega, því sumir þeirra held eg
hafi veriS aS kvíSa óhagstæSu veSri,
sem stórum hefSi skemt þennan eina
dag, sem viS máttum vera í
Churchill. ÚtsýniS var eins og þeg.
ar hefir veriS lýst, en þó sáum viS
dálítinn skóg skömmu áSur en koin-1
iS var til Churchill. SíSasti hluti.
brautarinnar liggur mjög nálægt
hinu mikla Churchill-fljóti og allra
seinast rétt meSfram því.
Draumurinn hafSi ræzt. ViS vor-
um komin til Churchill.
ÞaS var danskur maSur, Jens
Munch, sem fyrstur hvítra manna
sigldi skipi sínu til Churchill, áriS
1619. Hann dvaldi þar vetrarlangt,
og var þaS hörmungavetur. Allir
skipverjar dóu, nema hann og tveir
aSrir. ViS illan leik náSu þeir á
endanum heim í sitt land. Þetta
skeSi aSeins 9 árum eftir aS hinn
frægi, enski sjógarpur og landkörui-
unarmaSur, Henry Hudson, hafSi
fundiS hinn mikla flóa, er ber nafn
hans. Hann sigldi suSur allan fló-
ann og átti vetrarvist þar sem nú
nefnist James Bay. Um voriS lét
hann frá landi til heimfarar. Á leiS
norSur flóann gerSu skipverjar sam-
særi á móti honum, settu hann í bát
ásamt ungum frænda hans og einum
7 veikum skipverjum, sem voru
hliShollir Hudson. SkipiS hélt á-
fram og komst um síSir til Eng-
lands; en til Hudson og félaga hans
hefir aldrei spurst.
Allir þessir fyrstu sjógarpar voru
aS leita aS leiS til auSæfanna í aust.
urálfu. ESlilega höfSu þeir lengi
vel enga hugmynd um stærS eSa
lögun Vesturheims. AS lokum fundu
nienn annaS keppikefli í sambandi
viS þessi norSlægu lönd, en þaS voru
feldir villidýranna, sem Indíánar
veiddu. ÁriS 1670 var Hudson’s
Bay félagiS stofnaS, sem voldugt
hefir veriS alt af síSan og er stór-
veldi enn í dag. Lengi vel fengu
þeir öll auSæfi sín frá loSskinna-
verzlun.
Sá staSur, sem nú er nefndur
Churchill, var um langt skeiS
gleymdur og glataSur eftir aS
Munch fór þaSan áriS 1620. ÁriS
1686 fann enskur skipstjóri hann aS
nýju, Capt. J. Abrahams. ÞaS leiddi
til þess aS Hudson’s Bay félagiS
stofnaSi þar verzlunarstöS áriS
1689. Þá mun staSurinn hafa feng-
iS nafniS Churchill, nefndur eftir
Lord Churchill, sem þá var formaS-
ur Hudson’s Bay félagsins. Hann
varS síSar hinn frægi Duke (her-
togi) of Marlborough, og ef til vill
frægasti hershöfSingi sinnar tíSar.
LítiS varS úr þessari fyrstu til-
raun. HúsiS, sem reist var, brann
á næsta ári. Um þaS leyti hófst
langvarandi styrjöld milli Englend-
inga og Frakka, sem áttu orustuvöll
meSal annars margsinnis viS Hud-
son flóa. ÁriS 1713 var gerSur
fullnaSarsamningur milli þessara
þjóSa, sem veitti Bretum full yfir-
ráS yfir öllum þeim lendum, sem aS
Hudson flóa liggja. Bretar veittu
Hudson’s flóa félaginu full yfirráS
yfir öllu þessu landsvæSi og stóSu
þau yfirráS til 1869.
ÁriS 1717 hóf félagiS aS nýju
verzlunarstarf viS Churchill, og hef-
ir þaS, meS ýmsum breytingum,
haldist síSan.
Þetta tilheyrir liSna tímanum, en
hvernig er Churchill nú? Þannig
spyrja liklega sumir.
Menn minnast þess, aS upphaflega
var þessari járnbraut ekki ætluS
endastöS viS Churchill, heldur viS
mynni Nelson-fljótsins, sem er 425
mílum sunnar. Eru landkostir þar
víst nokkuS betri og vetrarríki ekki
eins rnikiS; en viS ítarlega rannsókn
var þessu breytt. ÁstæSan eina var
höfnin. í Port Nelson var hafnar-
gerS afarerfiS, en í Churchill var
höfnin tilbúin af náttúrunnar hendi.
Hér er því aS finna eina hina ágæt-
ustu höfn veraldarinnar, en hún er
ekki annaS en mynni Churchill-
fljótsins. MynniS verSur yzt aS
mjóu sundi, og landiS liggur svo í
bugSum aS vindur af sjónum nær
sér hvargi verulega niSri á höfn-
inni. Þar aS auk er nægilegt dýpi
i ánni fyrir hafskip. Þar er flóS
og f jara, og er munur á hámarki og
lágmarki 14—17 fet. EitthvaS hefir
þurft aS hreinsa til og dýpka i höfn.
inni, en þaS eru smámunir í saman-
burSi viS þaS sem þurft hefSi aS
gera í Nelson. Þegar stigiS er ofan
úr lestinni, fer maSur aS líta í
kringum sig. Sér maSur þá fyrst
fjölda mörg járnbrautarspor, sem
hvila á mjög þykku lagi af möl.
Framh. á bls. 7
Business and Professional Cards
PHYSICIANS <md SURGEONS
DR. B. J. BRANDSON DR. B. H. OLSON
216-220 Medical Arta Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tlmar 2-3 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts.
Phone 21 834~Office timar 4.30-6
Heimili 214 WAVERLBY ST.
Phone 403 288 Heimili: 5 ST. JAMES PLACE
Winnipeg, Manitoba Winnipeg, Manitoba
DR. J. STEFANSSON —J Dr. P. H. T. Thorlakson
216-220 Medical Arts Bldg. 2 06 Medlcai Arts Bldg.
Talsími 26 688
Stundar augna, eyrna, nef og Cor. Graham og Kennedy Sts.
kverka sjúkdóma.—Er að hitta kl. 2.30 til 5.30 e. h. Phones 21 21*—21 144
Res. 114 GRENFELL BLVD.
Heimili: 638 McMILLAN AVE. Phone 62 200
Talsimi 42 691
Dr. S. J. Johannesson G. W. MAGNUSSON
Nuddlœknir
Viðtalstími 3—5 e. h. 41 FURBT STREET
218 Sherburn St.~Sími 30877 Phone 36 137
SlmiB og semjið um samtalstlma
DR. E. JOHNSON
116 Medical Arts Bidg. Cor. Graham og Kennedy St.
Talslmi 23 739 Viðtalstlmar 2-4
Heimili: 776 VICTOR ST. Wfnnipeg Slml 22 168
BA RRISTERS, SOLICITORS, ETC.
H. A. BERGMAN, K.C. G. S. THORVALDSON
lslenzkur JögfrœOingur B.A., LL.Jtí.
lslenzkur lögfrœöingur
Skrifstofa: Room 811 McArthur
Building, Portage Ave. Skrifst. 702 CONFEDERATION
P.O. Box 1656 LIFE BUILDING
• Main St., gegnt City Hali
PHONES 95 052 og 39 043 Phone 97 024
J. T. THORSON, K.C. W. J. LINDAL K.C. og BJORN STEFANSSON
fslenzkur lögfrœOingur tslenzkir lögfrœöingar
325 MAIN ST. (3 öðru gólfl)
801 GREAT WEST PERM. BLD. PHONE 97 621
Phone 92 755 Er að hitta að Gimli fyrsta miðvikud. I hverjum mánuöi.
og að Lundar fyrsta föstudag
DRUGGISTS DENTISTS
DR. A. V. JOHNSON tsienzkur Tannlœknir 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pósthúsinu Slmi 96 210 Heimilis 33 32* Drs. H. R. & H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GENERAL TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 546 WINNIPEG
• DR. T. GREENBERG Dentist Hours 10 a. m. to 9 p.m. PHONES: Office 36 196 Res. 51 456 Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave., Winnipeg
BUSINESS CARDS
A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur llkkistur og s.nnast um út- farir. Allur útbúnaður sá. beztl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina. Skrifstofu talslmi: 86 607 Helmllis talslmi: 501 562 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG., WINNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Ot- vega peningalán og eldsábyrgð af öllu tœgi. Phone 94 221
A. C. JOHNSON
907 CONFEDERATION LIFE C. E. SIMONITE TLD.
BUILDING, WINNIPEG
Annast um fasteignir manna. DEPENDABLE INSURANCE
Tekur að sér að ávaxta sparifé SERVICE
fólks. Selur eldsábyrgð og blf_ Real Estate — Rentals
reiða ábyrgðlr. Skriflegum fyrir-
spurnum svarað samstundis. • 806 McArthur Bldg.
Skrifst.s. 96 7 57—Heimas. 33 328
HÖTEL 1 WINNIPEG
ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST., WINNIPEG pœgUegur og rólegur bústaOur i miObiki borgarlnnar. Herbergi J.2.00 og þar yflr; með baðklefa *3.00 og þar yflr. Ágœtír máltlðir 40c—60c Free Parking for Quests THE MARLBOROUGH SMITH STREET, WINNIPEG "Winnipeg’s Doton Toum HoteF 220 Rooms with Bath Banquets, Dances, Conventlons, Dlnners and Functions of aU klnda Coffee Bhoppe F. J. FA.LL, Manager
CorntoaU Jjotfl SEYMOUR HOTEL
Sérstakt verð á viku fyrir námu- 100 Rooms with and without
og fiskimenn. bath
Komið eins og þér eruð klæddlr. J. F. MAHONEY, RATES REASONABLE
framk væmdarstj. Phone 28 411 277 Market 8t.
MAIN & RUPERT WINNIPEO C. G. Hutchison, Prop. PHONE 28 411