Lögberg - 03.08.1938, Blaðsíða 7

Lögberg - 03.08.1938, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. AGUST, 1938 7 Vakna Darraðardrótt (Bjarkamál hin fornu) Fyrir þúsund árum var norræn tunga tolu'Ö á NorSurlöndum, í Dan- mörku, Noregi og SvíþjóÖ, og flutt- ist óbreytt til íslands meÖ landnáms- mönnum, en þá var ekkert ritmál með þeim þjóðum nema rúnir, sem ristar voru á kefli, og var merkilegt táknletur, þar sem hver rún meinti orð, eins og kinverska letrið gerir enn í dag. Á niundu og tíundu öld urðu Dan- ir fyrir sterkum áhrifum frá Ger- mönum, ásamt kristnum sið, sem út- breiddist um Norðurlönd, fyrir kapp Hinriks fuglara og Ottós keisara af Germaníu, og mál þeirra tók að breytast og blandast norrænu, sem svo er kölluð dönsk tunga. Svíar og Norðmenn héldu sínu forna máli miklu lengur. En þegar prentlistin útbreiddist í lok 15. aldar, voru allar bækur Norðmanna, og jafnvel Svía, fyrst prentaðar á dönsku, og mun það hafa haft ill áhrif á daglegt mál Norðmanna og Svia, svo úr þvi varð hinn versti hrærigrautur, sem enginn vill nema ótifneyddur. 1 þá tíð réðu Danir yfir Norð- mönnum og íslendingum og einnig Svium frá 1300—1520, og sóttu hart að koma sínu tungumáli til önd- vegis um öil Norðurlönd. Og Dön- urn varð svo mikið ágengt,, að nor- ræn tunga er ekki lengur töluð né lesin hjá neinni þjóð, nema Islend- ingum, og eru það fyrn mikil, og er það eflaust að þakka hinum vitra mentamanni Sæmundi Sigfússyni hinum fróða, enda áleit íslenzka þjóðin hann rammgöldróttan. Slíkt var engin furða, því hann hafði lært að reikna út tímatalið eftir latneskri aðferð, á háskólanum í París. Svartiskóli er hann nefnd- ur af því að kápuklæddir klerkar, katólskir, sjtórnuðu honum. Karlamagnús stofnaði hinn fyrsta skóla í Parísarborg, sem nokkuð kveður að, seint á áttundu öld, og afkomendur hans líklega eflt hann svo, að hann hefir verið álitinn hinn bezti á meginlandi Norðurálfu, fyrst að Sæmundur sótti þar nám. Svo stórbrotinn maður gat eigi látið sér lynda nema hið bezta. Svo þegar Sæmundur kom heim 1076, setti hann skóla á laggir í Odda, höfuðbóli sínu, hinn fyrsta, norræna skóla á Norðurlöndum. En hvað er þá aðallega kent í skólanum i Odda? Vissulega hefir þar verið kend guðfræði, reikningslist og latnesk tunga, sem nauðsynleg var íslenzkum kennimönnumi. En aðal áherzluna hefir hann þó lagt á nor- rænar bókmentir og skáldskap, eða máske réttar sagt, að gera norrænt tungumál að bókmáli, og skrifa á skinnbækur fornan fróðleik, goða- fræði, sagnfræði, ættfræði og merk- isviðburði á Norðurlöndum. Séð hefi eg það skrifað, að Sæ- mundur fróði hafi ritað mest. á latínu, því annað bókmál var ekki til í Norðurálfu, nema gríska, en hún sýndist ekki hafa náð eins mi’k- illi útbreiðslu og latinan, sem út- breiddist með katólskri trú um alla álfuna, og messugjörðir fóru að mestu leyti fram á latinu. Fólkið skildi lítið af því sem því var pré- dikað, en það bætti mikið úr skák, að englar og dýrlingar skildu aðeins latneskt mál, en þeir voru, og eru enn, málaflutningsmenn á himnum, samkvæmt katólskri trú. En nú munu menn spyrja hvaða sönnun eg hafi fyrir þvi, að Sæ- mundur hafi ritað fyrst norrænt mál ? Það hefir ætíð verið sagt, að reynslan sé ólýgnust, og henni ætla eg að byggja á ályktun mína. Sæmundur kemur heim til Is- lands af skólanum í París 1076 — 22 ára gamall, og sest að í Odda á Rangárvöllum, föðurleifð sinni.— Tekur prestvígslu hjá ísleifi bisk- upi ? Hann lifði 3 ár eftir að Sæ- mundur kom heim. Kvongaðist skömmu seinna og fer svo að koma mientaskóla á laggirnar, sem líklega hefir verið tekinn til starfa, að menta efnilegustu ungmenni Is- lands fyrir 1090. Þess er til að mynda getið í Sturlungu, að Þorgils Oddason sendir Odd son sinn á skólann í Odda, og varð hann af því fróður maður. Látum nú sjá; Ari fróði er 13 árum yngri en Sæmundur, og hefir eflaust mentast á skólanum 1 Odda, því þess er eigi getið í annál- um, að hann hafi siglt til útlanda, og þó að fóstri hans Hallur í Hauka- dal kendi honum mikinn fróðleik, gat hann ekki kent honum að lesa eða skrifa, því hann kunni hvorugt sjálfur, þessvegna er auðsætt að Ari fróði hefir lært að rita íslenzkuna i skóla Sæmundar fróða í Odda. Veturinn 1117 tekur Hafliði Máson heimi til sín á Breiðabólsstað lærða menn, til að skrifa upp ís- lenzka lagabálkinn á íslenzku, nor- rænu máli. Og hvar haldið þið að þessir ungu menn hafi lært að rita norrænu, nema |hjá Sæmundi í Odda. Svo tekur Ari fróði til að rita landnámssögu íslendinga, og getur þess sérstaklega, að hann hafi borið I handrit sitt til Sæmundar fróða, til að láta hann dæma um gildi þess. Hvernig gat nú Sæmundur dæmt um ! gildi bókarinnar bezt allra manna, nema af því að hann var vitrasti og j ritfærasti íslendingur sem uppi var ! á þeirri tíð? (Samanber G. Vigfús- 1 son). Þessi fyrsti og frægasti skóli ís- 1 lands stóð svo í 120 ár. Þeim skóla ' eigum við mest að þakka og stofn- anda hans, að norræn tunga varð I ^ óbreytt að bókmáli þjóðar vorrar. I Á þeim skóla mentaðist Snorri ^ Sturluson og lærði þá prýðilegustu ritlist, sem allir dást að, er bezt hafa vit á slíku. Ari fróði getur þess ekki í Is- lendingabók sinni, að hann hafi fundið sjálfur upp á að stafa, eða stafsetja íslenzkuna, enda var það varla við eins manns hæfi, sem ekki hafði lært í það minsta latneska málfræði og fleiri en tvö tungumál, því það er eitt af ágætum norræn- unnar, að hún er rituð með eins fá- um bókstöfum og mögulegt er; kveðið að öllum stöfum og enginn dauður stafur i nokkru orði, sean úir og grúir af í ensku, þýzku og frönsku, svo eg nefni helstu tungu- mál i Norðurálfu; en í austunlanda- málum er eg öddungis ófróður, en þó hefi eg ekki heyrt þess getið, að þau væru betri en germönsk eða rómversk tungumál, nerna máske sansknit. Það er engin tilviljun að norræna þjóðin fegraði og vandaði tungumál sitt; það eru meira en þúsund ár síðan sú þjóð þótti skara fram úr öðrum þjóðum i heiminum, bæði að andlegu og líkamlegu atgjörvi, og enn í dag getum við glögt séð, að Norðurlandaþjóðir 'standa á miklu hærra menningarstigi en aðrar þjóð- ir heimsins. T. a. m. að því leyti, að útkljá ölil sín deilumál fyrir dóm- stóli viturra rnanna, og einnig fyrir það, að grimdin og morðhneigðin er alveg horfin hjá þeim þjóðurn, en rnildi og réttlæti skipar þar öndvegi í staðinn. Þó voru þær miklar vík- ingaþjóðir fram til landnámstíðar íslands. Það er heiminum mikill skaði, að norræn tunga náði ekki nógu sterku haldi á ensku þjóðinni til að verðá ríkismái þar, eins göfugt og glæsi- legt bókmentamál sem það er, og mun það koma til af því, að Vil- hjálmur Rúðujarl og forfeður hans, afkomendur Röngvalds Mærajarls, voru svo lengi búnir að dvelja i Frakklandi þegar hann lagði undir sig England 10Ó6, að norræna málið var orðið svo samtvinnað frönsku, að úr því varð þessi hrærigrautur, sem kallað er enska. Brez-kir menta- nlenn viðurkenna nú, að einmitt af þvi að Norðmenn blönduðu mjög blóði við Englendinga, hefir þroski þeirrar þjóðar orðið svo undra mik- ill, sem raun gefur vitni. En áður en Vilhjálmur tók við stjórn á Englandi, var meginhluti þess í víkinda höndum af og til, og sumir þeirra voru þar konungar yfir WE'RE ALL NtJTTY . HERE AND THERE Ry P. N. Britt SOME girls are very resourceful and just as many girls are very forgetful. The other day, two girls went fishing, down to Netley river. Ben Bolt, who is a cracker- jack fisherman, told them the fish- ing was good down there. They bought a pole, hooks, line and all the paraphernalia Ben told them they would require for the sport. They went out in the garden or the lawn or somewhere and dug up worms and put them in an empty salmon can, as Ben had told them to do. Ben said the salmon can would give the worms a sort of fishy flavor which seemed to make the smaller fish at Netley bite splendidly. When the girls got down to Netley they dis- covered they had forgotten to take the can of worms along and' they were greatly distressed. Finally, one of the girls thought of something. Most girls are deep thinkers. She had several packages of chewing gum in her handbag. Both girls set to work to chew up the gum into wads, such as most people put on the bottoms of the seats of chairs. When they got the gum pretty well chew- ed, they rolled it into worms and it worked on hooks just as well as worms. The fish fell for it, the girls declare. It sounds gummy. » * * I’d like to be out on the prairie, • Cutting the golden grain; But I guess I’d get awfully scary, And come right home again. WHEN the green’s on the coast is clear and they go helter-skel- ter generally. But they didn’t this time. At the corner of Osborne street and Roslyn road the other day, the girl hopped out of a block. She had green slippers, green shorts (quite short), not much “tops,” ex- cepting a kerchief of variegated col- ors (colorful). It stopped a couple of trucks (truck drives are timid), four or five motors came to a stand- still, a street car motorman put on the emergency. The green seemed to look checkered black and white to all of them. When the smoke or whatever it was cleared the little green onion tripped across to a car that was waiting for her. Some girls look well in green, other girls won’t wear green to the races, think the color is unlucky or not good for tne horses or something. At Roslyn foad it stopped the trucks and cars and even after they moved on most of them looked back! What a gal! » * * THERE is a well defined rumor down town now that one of the old gals who has been delving into everything is laying plans to run for mayor. Tagged onto the rumor there’s an after thought that none of the hardy annual mayor run- ners would have the nerve to stand in front of a gal’s ambition I wonder! * * * * * * SCENES reminiscent of India of the epic age were witnessed in Nawalgarh the other day when six rivals for the hand of a local beauty were required to display their skill. Attired in colorful costume and carrying bows and arrows, the swains took their seats on a specially erected platform. Before them was suspended a lemon tied to a string. The 'young contestants were told by the girl’s father that he who succeed- ed in bringing down the lemon by severing the string at the first shot would be entitled to claim his daughter. The first five missed but the sixth suitor snapped the thread, whereupon the girl decorated him with garlands amid the incantations of the priests and the applause of the populace. Do our girls apply any better test of matrimonial seaworthiness to their prospective hubbies? Every day we see marriages which are grounded on no íirmer footing than that the young man has 17 consecu- tive strikeouts to his credit on the softball diamond, or cuts a mean iug in the graceful mazes of the Big Ap- ple. * * * “Daddy,” asked a little Gooley- town boy, “why is bread like the sun?” “I couldn’t say,” he confessed. “ ’Cos it rises in the yeast and sets in the vest,” chortled the youngster. UNDER the aegis of the League of Friendship for the Pursuit of Community Happiness—there’s a title for you!—hundreds of swel- tering residents of New York’s Greenwich Village gathered in Washington Square the other night for the first of a series of commun- ity “sings.” They put their hearts and their lungs into “Love’s Old Sweet Song” and “My Old Kentucky Home” and, for the time at least, forgot heat, social insecurity and whatnot. There are few better anti- dotes for the world’s ills than an orgy of free-for-all singing. * * » Transmigration:— If I could be A chickadee Then I’d be he But who’d be me? * * * TIERE is some indication of a sort of of friendliness between the gang leaders. When Premier King and Conservative leader Man- ion met at a get-together affair in Toronto the other evening they were quite jovial and the Grit asked the Tory to come around and see him some time, when in CRtawa. And the Tory gave the Grit an okey look. • * * Some things look better and better. víðlendum héruðum, t. a. m. ívar víðfaðmi, Ivar beinlausi, Ólafur hvíti, Þorsteinn rauði, Sigtryggur silkiskegg, Knútur ríki, Sveinn son hans og enn fleiri. Síðan Vil’hjálmur hinn norræni höfðingi tók við stjórn á brezku þjóðnni, hefir engin þjóð getað stað- ið henni á sporði, en hún lagt undir sig nærri hálfan heiminn. Og þó Englendngar oft hafi beitt víkings- aðferð í landvinningum, verður því ekki neitað, að þeir eru þó vægir í viðskiftum við undirmenn sína og aðrar þjóðir, ef vel er farið að þeim, og líkjast mjög sínum norrænu frændum, að vera seinir að reiðast en öruggir í framgöngu og hagsýnir i öllum samningum. Nú eu liðin meira en 800 ár síðan Sæmundur hinn fróði, og ef til vill fíleiri fróðir menn stofnsettu nor- rænt tungumál, nefnilega, gjörðu það að bókmáli, sem er svo þýðing- armikið og þjóðlegt málefni, að enginn getur sagt með vissu hvað mikið hefði tapast af fornum fróð- leik og fögrum skáldskap, ef ekki hefði þó verið byrjað á bókagerð um 1100 eftir Kristsburð. Islendingar geta með fullum rétti talið norrænu sitt mál, því þeir eru þeri einu menn, sem tala málið, lesa það, skrifa það og syngja fornaldar. ljóðin á því máli. Engin Norður- landaþjóðin komst upp á að rita norræna tungu nokkurn tímá, né heldur að lesa hana eða skrifa; þær þjóðir hafa gjört sé að góðu að rita málízku, sem er blendingur af germönsku og norrænu og breytt- um framburði. Sverrir konungur Noregs, dáinn 1203 varð að fá íslenzkan mann til að rita æfisögu sína, því enginn kunni að skrifa í Nbregi, nema kennimenn latínu. Og ekkert gat hrest Hákon konung gamla í hel- stríði hans, nema æfisaga hans sjálfs og lofkvæði, sem Snorri Sturluson sæmdi hann, en Hákon lét Gissur Þorvaldsson myrða Snorra, liiklega af því hann óttaðist að Snorri myndi aldrei styðja sig að skattgilda Islendinga. Eftir að Danir náðu yfirráðum á íslandi gjörðu þeir alt sein þeir gátu til að óvirða og eyðideggja íslenzka tungu; heimtuðu að öll lögskil og skýrslur væri skrifuð á dönsku, og eggjuðu íslendinga á að taka upp dönsku í staðinn fyrir sitt móður- mál. En íslendingar sátu fast við sinn keip og héldu vel á sinni norrænu tungu og bókmáli, þrátt fyrir alla ánauð og kúgun Dana, og þegar kom fram á 19. öld tóku margir mentamenn á íslandi að endurskíra málið og kasta burtu öllutn dönskum sora, sem blandast hafði inn í hina fögru, fornhdgu norrænu tungu. Þá varð einnig að skapa ný nafn- orð yfir ný vinnutæki, og þau orð urðu að skýra hlutina á íslenzku, svo hver maður skildi tilgang hlut- arins um leið og íhann væri nefnd- ur; t. a. m. bifreið, eimreið, flugvél, ritsimi, talsími. Bretar eiga ekkert orð yfir þau, svo sem: automobile, locomotive, aeroplane, telegraph, telephone, alt útlend nöfn. Nú hefi eg reynt að útskýra eftir mætti ágæti hins norræna máls, en ekki var það fyr en á næstliðinni öld að mentamenn Norðurálfunnar fundu út hvað norrænt mál og bók- mentir var dýrmæt eign. Og ekki var það nein Norðurlandaþjóðin, sem kom auga á það fyrst, þó mað- ur gæti búist við því. Nei, það voru frændur vorir Germanir og Bretar, sem viðurkendu fyrst og bezt ágæti og fróðleik íslenzkra bókmenta og hafa látið ótvírætt í ljósi að þær væru jafngildar því bezta sem til væri í heiminum, ef grísku bókment- irnar væru undanskildar, enda eru þær miklu eldri, en ekki er það tungumál lengur talað af nokkurri þjóð, og á seinni árum hafa griska og hebreska fallið í gildi, en norræn tunga hækkað í áliti að sama skapi; það er líka lifandi mál. Bandaríkin í Ameríiku, sem áreið- anlega má telja mestu framfaraþjóð heimsins, hefir nú á síðustu árum tekið norrænt bókmál inn í 32 há- skóla rikisins, og skipað kennara í þvi máli, sem háskólarnir launa, og sagt er mér, að enginn geti öðlast doktors einkunn við þá skóla, nema hann hafi staðist próf i norrænu. En í Canada er íslenzkan ekki komin inn í háskólana ennþá, þar sent Islendingar eru f jölimennastir og hafa sýnt mestan manndóm, og er það mjög einkennilegt, en einmitt þess vegna hafa íslendingar ekki náð svo góðri mentun í norrænu hér í landi, að þeir gætu tekið að sér há- skólakenslu í Bandarikjunum. Séra Albert Kristjánsson hreyfði þvi fyrir nokkrum árum, að eini veg- örinn til að fá háskólakennara settan í norrænu við Manitobaháskólann, væri sá, að íslendingar mynduðu svo öflugan háskólasjóð, að vextir af honum nægðu til að launa pró- fessor í norrænu. En ekki hefir það málefni fengið sterkan byr fyr en á næstliðnum vetri, að herra HjáLmar Bergman tekur málið upp i jólablaði Lögbergs, og segir þar berum orðum, að ef íslendingar ekki gangist fyrir þvi sjálfir, að prófessor í norrænu verði skipaður við Manitoba háskóla og gott, is- lenzkt bókasafn stofnað þar, verði það aldrei gjört, því háskólinn hafi ekki fé til að færa út kvíar, enda svo margir þjóðflokkar hér í landi sem mundi þykja sér misboðið, ef eitt tungumál væri tekið fram yfir annað. Hér eggjar Hálmar Islendinga lögeggjan, því hér er um þjóðar- heiður og nauðsyn að ræða og málið komið í það öngþveiti, að engin bið er afsakanlleg. Það mun eiga við hér sem áður fyr að “fátæks manns hjal er sem krákugal”; að meira þarf en góð orð, til að koma máli þessu í fram- kvæmd. En nú er sá maður búinn að reifa háskólamálið sem bæði hef- ir mátt og vilja til a<? hrinda þvi áfram, og ísliendingar ættu nú að fylkja sér undir merki Hjálmars Bergmans, og sérstaklega þeir menn sem fé eiga og fasteignir, þeir gætu eigi varið fé sinu öllu betur en léggja það í háskólasjóðinn. Að gefa ungu kynslóðinni í þessu landi auð að erfðum, er sama sem að eyði- leggja hana. Varla er sá maður til sem kann að míeta það fé, sem hann eigi heíir aflað sjálfur á heiðarleg- an hátt. Að endingu vil eg biðja alla góða íslendinga að grípa aftur jólablað Lögbergs 1937, og lesa grein Hjálmars Bergmans “Er ekki kom- inn tími til framkvæmda.” Ritstjór- inn á virðingu skilið fyrir að sietja hana fremst af öllum grenum í jólablaðinu. Almenningur ætti einnig að setja norræna málið fremst á framkvæmdalista framtið- arinnar. —Ritað á Lundar, í júlí 1938. Sigurður Baldvinsson. Frá gömlum og góðum dögum Reikningur sá, er hér fylgir, hefir fundist meðal gamalla skjala í Glava kirkju í Vermalandi í Svíþjóð: kr. au. Breyta hinum 10 boðorðum og bera gljákvoðu á það sjötta 2.24 Sietja nýtt nef á ræningjann á krossinum og rétt úr fingr- unum ................... 1.30 Fæja Pontíus Pílatus, setja á hann nýjan liðkraga, og bera á hann gljákvoðu aftan og framán ................. 3.36 Setja nýja skygnda vængi á Gabríel engil ............. 2.40 Setja nýjan tanngarð í St. Pétur og bera á fjaðrirnar á hananum .. ........... 1.30 EF ÞÉR KENNIÐ MAGNLEYSIS NOTIÐ NUGA-TONE Pau hin ýmsu eitureíni, er setjast aö i iíkamanum og írá meltingarleysi stata, verða að rýma sæti, er NUGA-TONE kemur til sögunnar; gildir þetta einnig um höfuðverk, o. s. frv. NUGA-TONE vísar óhoilum efnum á dyr, enda eiga miljónir manna og kvenna þvl heilsu slna að þakka. Notið UGA-SOI. við stýflu. petta úrvals hægðalyf. 50c. Að þríbera gljákvoðu á þjón- ustumey æðsta prestsins... 1.40 Stækka himininn og bæta á hann mörgum stjörnum .. 2.15 Endurbæta eldinn í Víti og gjöra djöfulinn illiliegri .. 1.12 Bæta skemdirnar á Magda- lenu helgu ................. 5.00 Láta Móses fá alvarlegri svip og bera gljákvoðu á Aron bróður hans á vissum stöð- um ....................... 1.40 Litið eftir þeim vitru meyjum og endurbæta þær hér og þar 1.00 Silfra peninga Júdasar....... 1.45 Setja nýtt hár á Súsönnu hina saklausu, járnað hestinn fyrir vagni Eliasar, og skýrt bietur leiðina til himnaríkis 3.34 Lengt leiðina á heimsenda, sem áður var langt of stutt .... 2.24 Hreinsa fuglaskitinn af hafinu rauða ..................... 3.17 Gjöra svip Jósefs greindar- legri og bera á konu Pótífars framan og aftan ........... 5.00 Endurnýjað fugladrítinn í aug- um Tobíasar blinda, er var orðinn bráð ónýtur ........ 1.12 Samtals.............kr. 38.99 Brúargötu í Glava 1790. Olof Lesjou, málarameistari. -f I ríkisskjalasafninu í Dramstadt h'efir fundist þessi taxti á embættis- verkum böðulsins í fyrri daga. Gyllini Að sjóða mann í olíu.........24.— Að hluta mann sundur lifandi 15.— Að taka af manni höf uðið.... 10.— Að hjólbera kroppinn ........ 4.— Að setja höfuðið á stöng .... 2.— Að rífa mann sundur í 4 hluti 18.— Að hengja mann á gálga .... 10.— Að dysja hræið................ I.— Að steikja mann lifandi ....12.— Að brenna galdramann lifandi 14.— Að færa mann í “spánska sifiígvélið” ...............2.— Að leggja mann á píningar- bekkinn .................. 3.— Að brennimerkja mann á baki enni eða kinnum........... 5-— Að leggja á mann hálsjárn og sletja hann í gapastokkinn.. 1.— Að hýða mann ................ I.— Að skera af manni nef og eyru 5.— Auk þess skyldi böðullinn hafa ó- keypis fæði og fararbeina við hvert embættisverk. —ísafold 13.-5, 1878. •f Regla fyrir herzlu á Damaskus sverði: Það skyldi hitað, til þess það flengi samlit við upprennandi sól, svo átti að renna þvi sex sinnum gegnum þræl frá Afríku, seinast átti að höggva með því höfuðið af þrælnum í einu höggi; sæjust þá engin merki eftir í egginni og mætti hringa það utan um sig sem belti mátti telja það gallalaust. Nýafstaðin próf á sVerðum þess- um sanna, að þau hafa átt það frægðarorð skilið, er af þeiin hefir gengið. Þau skella í sundur kven- mannshár, sem látið er berast fyrir loftstraum á eggina, og svo eru þau sveigjanleg að oddurinn getur snert hjaltið. —Popular Science Montihly, júní 1935 -f Ást og hjónaband eru tveir undra- verðir himnastigar. Maðurinn fetar upp stiga ástar- innar og nemur staðar á ástarhimn- inum, en — svo þrammar liann ofan stiga hjónabandsins og er þá ærið sneypulegur. —Úr danskri bók frá 17. öld. f Til er mjög gamall málsháttur, sem segir að djöfullinn komi svo oft til einbúans, að annað hvort verði einbúinn að djöfli eða djöfullinn að einbúa. —Úr danskri bók frá 17. öld. Erlendur Guðniundsson sendir.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.