Lögberg - 23.02.1939, Blaðsíða 2
2
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 23. FEfíRÚAR 1939
Draumabrot
Lesendur Lögbergs mun reka
minni til að eg birti draum í
fyrravetur í þessu blaði, þar sem
eg réð fyrir þvií, að hveitið
myndi lækka mikið í verði, en eg
varð þá fyrir talsverðu aðkasti
af sumum, sem álitu að draum-
ENJÖY’hérich nutiyfuvor
OF HOME GROWN CELERY
Golden Supreme
The new, outstand-
lng: varlety bred by
Ferry-Morse and of-
fered for the ftrst
tlme. A main crop
varlety for use wher-
ever a larger Dwarf
Golden Self-BIanch-
lns: ts wanted. Many
buyers who watched it grow to maturlty,
harvested and packed, pronounced It prac-
tlcally perfect. Poetpaid: Pkt. (1/16-oz.)
15c; 2 pkts. 25c; y2-oz. $1.10; 1 oz. $2.00.
23 New Varlettés of Vegetables, grown on our
own Seed Testtng Plant Breedlng Farm, re-
celved the Market Gardeners’ Award of Merit
1936. McFayden’s Seed List also contalns the
AII Amerlcan Flower Awards. Keep your
rarden up to date.
M?FAY Dt N BiiCversiiePackrt:
SEEDS 0n!u3‘-4mt-
In addltion to the newest varieties, not yet
ln full productlon and necessarlly sold at
hlg:her prices McFayden’s Seed Company
offer their regfular stocks, tried and tested on
tbelr own Plant Breedlng and Seed Testing:
Farm, at 3c to 4c per packet postpald. Blg
oversize packets, too. Bvery packet dated
day packed and g:uaranteed to full amount
of purchase prlce. Individual cultural direc-
tlons, for Canadian conditions, on every
packet.
BUY YOUR 8EEDS DIRECT—It ls impos-
sible for us to g;ive in any Commisslon
Cabinet the wide assortment to choose from
found in our Seed List, containinf 281 varie-
ties of veg:etables and over 500 varietles of
flowers.
IF—McFayden Seeds were sent out to
Stores in Commission Boxes, we would prob-
ably have a lot of seed on our hands at the
end of the season.
If this seed was thrown away would be
a total loss, and we would have to charge
more for our seeds, or put less seed in a
packet to make up for It.
If, on the other hand, we did not throw it
away, but kept it over and sent It out in
packagres again, the tendency would be for
us to accumulate a lot of old seed.
We, therefore, sell dlrect to you only—NOT
through Commission Boxes — TE8TED
8EEDS, and give you the benefit of the sav-
lng:s made ln thls way.
'MCFAYDENS FAM0US
>vVEGETABLE COLtECTION
IOpkt\25c
I pow Qet Qour 2Sc
I ordcr
Ten regular, full-size 5c and lOo packets,
Í6c postpaid, and you get the 26c back on
your first order of $2.00 or more by means
of a refund coupon good for 25c sent wlth
this collectlon. Money order preferred to
coin or stamps. Makes a nice gift. Costs so
little. Grows so much.
Order NOW. You aill need seeds anyway.
McFayden’s Seeds have been the foundation
of good gardens since 1910.
Collection contalns one regrular full slze
packet each of the following:
. Detroit Dark Red. The best all
Br FTS— round Red Beet. Sufficient
seed for 25 ft. of row .
Half Long Cliantenay. The
P A D D ATQm best all round Carrot.
V^/\IVI\v/li3 Enough seed for 40 to 60 ft.
of row.
Early Fortune. Plckles,
riirfTMDrDv— sweet or sour, add zest
LUCU1Y1DE.IV to any meal. Sufficlent
for 25 ft. of row.
Grand Rapidn. Loose Leaf
I ETTITrP— variety. Cool, crisp, green
L.E. 1 1ULL lettuce. Thls packet w*lll
sow 20 to 25 ft. of row.
nNinN— Yellow Glohe I>anvers. A splen-
V/llIvli dld winter keeper.
White Portugal. A popular
nVlONamm white onion for cooklng or
UIlIV/Il pickles. Packet wlll sow 15 to
20 ft. of drill.
_ _____ Half Long Guemsey. Suf-
PARSNIP— ficient to sow 40 to 60 ft.
French Breakfast. C o o 1,
n k niCII crisp, qulck-growlng variety.
IVAl/lall Thls packet wlll sow 25 to 30
ft. of drill.
W'hite Summer Tahle. Early,
TIIRNÍP— quick-growing. Packet will
sow 25 to 30 ft. of drill.
Canadian Gem.
SWEDE TURNIP mm— ounce sows 75 ft.
of row.
ln our Wheat Estimating Contest, open tr
our customers. 54 prizes. Full partlculars in
McFayden’s Seed List, sent with above seed
collection, or on request.
FREE—Clip thls ad vertisement and get
Large Packet Beautiful Flowers FREE (L.)
Worth-Whlle Savings on Club
Orders descrihed in Seed List.
Mcl
WINNIPEG
TORONTO
urinn væri ekki annað en mark-
laus vitleysa, en nú eftir tæpt ár,
sjá menn hvernig komið er. Verð
á hveiti h. u. b. 65C Iægra en um
’ sama leyti i fyrra (mælirinn er
60 pd.). Það hefir því fallið í
verði sem svarar 50 per cent. —
Það eru nú rniklar hveitibirgðir
til í framleiðslulöndunum, og
menn vondaufir um að hveiti-
1 verðið þokist nokkuð upp á við,
en eg1 ætla nú, — ef vera mætti
i að það yrði akuryrkjubóndanum
] til hughreystingar, — að birta
draum, sem mig dreymdi nýlega:
Eg þóttist vera við jarðarför
] og maðurinn hét Björn, sem
1 verið var að jarða, hann dó fyrir
allmörgum árum, en eg var nú
samt sem áður við jarðarför
hans hérna um nóttina, og fólkið
söng af mikilli gleði yfir moldum
hans, og þötti mér. þessi' gleði-
| söngur fólksins stinga nokkuð í
stúf við sorgarsönginn, sem
vanalegur er við jarðarfarir.—
Eg ræð þennan draum fyrir
því, að björninn, sem mig
dreymdi í fyrravetur, sé nú
dauður, a. m. k. í bili, og að
hveitiverðið muni smátt og smátt
hækka, þótt ótrúlegt muni þykja
eins og sakir standa. En það
getur hæglega eitthvað komið
fyrir vetrarhveitis uppskeruna í
Bandaríkjunum, eða í öðrum
löndum, til þess að hveitið
hækki í verði, og enn fremur
getur til þeirra ógurlegu tíðinda
dregið í Evrópu innan skamms,
að friðurinn verði rofinn um
meirihluta álfunnar, — eg álít
að það muni reynast erfitt að
halda íkveikjuvörgunum mikið
lengur í skefjuim. — Eg læt
, þess nú annars getið, að eg þótt-
ist nýlega vera staddur í miídum
hardaga, eg barðist af mikilli
hreysti og hugprýði, þangað til
. eg sá-að óvinirnir voru fallnir í
valinn, en engan þekti eg annan
en gamla keisarann þýzka, —
hann lá á bakið eins og hinir, og
þóttist eg þá úr allri hættu, en
ekki hefi eg enn hlotið neitt heið-
ursmerki fyrir afrekið.
i Það gerðistl líka nýlega, að eg
var alt í einu staddur heima á
I Eróni, eg sá þar föður minn og
heilsaði honum blíðlega og bað
hann að segja mér fréttir úr ná-
grenninu, en hann verður þá
dapurlegur í bragði, og segist
ekkert skilja af því, sem talað
sé í kringum sig. Mér verður
þá litið við og sé nokkra dreng-
hnokka vera að leika sér með
miklum ærslagangi, og heyri eg
þá að þeir tala saiman á hreinni
J ensku; mér verður þá litið til
í föður míns, og segir hann mér
| þá að stjórniti hafi fyrirskipað,
að enska væri kend í skólunum
í stað móðurmálsins. Eg varð
orðlaus af undrun, og þóttist
geta lesið út úr svip föður imins,
hvað hefði valdið þvi, að Is-
| landi væri nú stjórnað af erlendu
j stórveldi. Eg( þaut eins og eldi-
brandur frá ættlandinu hingað
J vestur aftur, og reyndi að hug-
| breysta þá landa hér vestra, sem
hafa borið kviðboga fyrir því, að
ísland yrði einhvern tíma
hrammað af þýzku hervaldi. . .
Af því að eg er nú á annað
borð kominn fram á ritvöllinn,
þá langar mig til að segja frá
lítilsháttar fyrirhrigði, sem1 gerð-
ist hér í horg s.l. sumar. Eg
vaknaði einn morgun í blíöu
I veðri, og hafði ekki fyr tekið
augun opin en eg byrjaði að
1 syngja: “Hlíðin min fríða.” Eg
KAUPIÐ AVALT
LUMBER
hJA
THE EMPIRE SASH & DOOR CO. LTD.
HENRY AVENUE and ARGYLE STREET
Winnipeg, Man. - Phone 95 551
raulaði þetta á meðan eg var að
raka mig og baða mig, svo fer
eg út á götu, og enn raula eg
þetta kvæði. Svo segi eg
við sjálfan mig: Hvernig
stendur á því að mér getur ekk-
ert annað dottið i hug en'þetta
kvæði, sem eg hefi ekki raulað
í fjölda mörg ár? Þá man eg
alt i einu eftir því að Lögberg
átti að koma út þennan dag. svo
það verður úr að eg fer niður
á “Lögberg" og fæ mér blaðið
glóðvolgt úr “hraðpressunni.”
En viti menn! Það fyrsta,
sem eg rek aukun í er fallegt
kvæði eftir Jakobínu Johnson,
undir Iaginu: “Hlíðin mín fníða.”
Mér datt strax i hug að ritstjór-
inn hefði verið að lesa próförk
að þessu kvæði um morguninn á
sama tínia er eg byrjaði að
syngja.—Eg gæti sagt frá fleir-
um smáfyrirbrigðum, sem fyrir
mig hafa borið, en eg læt þetta
nægja að sinni.
12. febrúar 1939.
Stefán B. Kristjánsson.
Hvað er Oak
Point?
/
Fegursti staðurinn við Mani-
tobavatn er Eikarnesið við suð-
austurhorn Manitobavatns, þar
sem “Canada Northern” járn-
brautin rennur gegnum skóginn
á all-löngu svæði eina mílu frá
vatninu áleiðis til sements-námi-
anna, hundrað milur lengra
norður.
í tuttugu ár, frá 1910—1930,
er Bennett náði steinbitstaki á
þjóðinnj, voru flutt úr námunum
100—150 vagnhlöss af þessu
góða byggingarefni, sement og
gyfs, til Winnipeg-borgar á
hverri viku, en síðan hefir sama
og ekkert verið l>ygt af húsum
og lítið unnið ií námum þessum.
Jafnhliða járnbrautinni liggur
malborinn akvegur 60 mílur
nærri þráðbeint tíf Winnipeg-
borgar, svo ekki er langt á leik-
húsin, þar sem dreymir við
syndasjó San Francisco.
Á Eikarnesi búa margir, flest
íslendingar, og nærri þvi öll
verzlun og viðskifti í þeirra
höndum. Nokkrir stunda gripa-
rækt í grend við bæinn og fisk-
veiðar eru þar stundaðar kapp-
samlega.
Nokkrir rosknir bændur hafa
flntt þangað til að njóta ellinn-
ar í ró og næði, við vötn og
skóga fast við lífæðar landsins,
samgöngubrautirnar. .
En landnámssaga þeirra hefir
aldrei verið rituð. Andrés Skag-
feld kom því ekki í verk áður en
hann lézt, svo hún verður lík-
lega aldrei skráð. Þó búa þar
eins merkir menn og annars-
staðar i íslenzkum bygðum, og
ekki fór Ijóðadísin fram hjá
Eikarnesi er hún fylgdi Islend-
ingum til Ameríku. Sönnun
þess er það, að næstliðið sumar
sendi eitt auðugasta Bifreiðar-
félag Ameriku út tilboð að það
skykli gefa þeim góða bifreið i
verðlaun, sem gæti ort beztu
auglýsingar-vísu fyrir félag sitt;
um slík verðlaun keppa vanalega
fjöldi af innlendu fólki, en Is-
lendingar gefa því liítinn gaum;
en nú datt ungum bónda á Eik-
arnesi i hug að gaman væri að
ná i þægilega bifreið; setti hann
saman og sendi félagi þessu
snjalla auglýsingavísu, sem bar
langt af öllum öðrum enskum
bögum, sem inn komu; félagið
sendi honum þakkarávarp, og
bauð honutn að sækja hinn þægi-
lega Nash bíl í ágætu standi.
Þessi ungi hagyrðingur heitir
Sigurður, og er sonur Björns
Jónssonar Metusalemssonar frá
Möðrudal og konu hans Guð-
rúnar Guðmundsdóttur (Lun-
dal). Gestrisni og höfðingsskap-
ur þeirra hjóna, verður eigi i
fám orðum tjáð. Móðir Björns
var Stefanía Stefánsdóttir Gunn-
arssonar (Skíða Gunnars ætt).
í föðurætt er Björn kominn af
Þorsteini Jökli, föðurbróður
Magnúsar prúða og þeirra
bræðra; Þorsteinn og Jón sýslu-
maður á Svalbarði voru Magn-
ússynir Þorkelssonar Guðbjarts-
sonar I Laufási.
Þessi Þorsteinn Magnússon
Jökull bjó á Brú á Jökuldal, þeg-
ar seinni plágan (svarti dauði?)
gekk á íslandi 1490, og flúði
með fjölskyldu sína upp undir
jökla í nærri 3 ár, og komst hjá
pestinni. Eg hefi verið svo fjöl-
orður um þetta fólk af því það
er eina fjölskyldan sem eg þekki
á Eikarnesi. Þau hjón bjuggu
áður lengi á Siglunesi, og er get-
ið í Landnámssögu þeirrar
bygðar.
S. Baldvinsson.
Samskot
V eátur-lslendinga
1'yiTr eir-Iíkneski MTfs EiiTkssonar
Islandi til auftiýsmgar
í Ameríku
GJAFA-SKRA
Wynyard, iSask. (séra Jakob Jóns-
son, safnandi)— Leo Melsted, $2;
Jón (póstur) Jónsson, $2; A. Berg-
mann, $2; O. O. Magnusson, $5;
Mr. & Mrs. Guðm. Egilsson, $1;
Óli Jónasson, $1; Dr. J. A. Bíldfell,
$2; A. Eyolfson, $1; V. B. Hall-
grimsson, $1; Sigurður Johnson, $2;
H. S. Axdal, $2; Séra Jalcob Jóns-
son, $1.
Gardar, .V. I). (G. Thorleifssdn,
safnandi) — Johann Thomasson, $5;
Johann Oddsson, $1; V. S. Hans-
son, $1; Johannes Gestsson, $1.
Iíallson, N. T). (Mrs. A. J. Johann-
son, safnandi) — J. A. Bjornson,
$1; Mrs. Lena J. Einarson, $1; B.
Eastman (Akra), $1; Oli G. John-
son, 50c; Eggert J. Einarsson, 50c;
Mrs. R. J. Bjornson, 50c; Hallur J.
Einarson, 50c; John J. Einarson, 50;
Steinvör L. Einarson, 50c; Reymar
Johanpsson, 50c; Mr. & Mrs. Sig. J.
Peterson, $1; Mrs. Arni J. Johann-
son, $1.
Langruth, Man. (B. Bjarnason,
safnandi) — B. Bjarnarson, $2;
S. P. Einarsin, 50c; B. Lindal, 50c;
Mr. & Mrs. S. Finnbogason, $1; R.
W. Polson, 50c; J. Finnbogason,
50c; H. Tomasson, 50c; Mr. & Mrs.
B. Ingimundson, $1; Douglas Peter-
son; 50; Theodor Peterson, 50c;
Peter Peterson, 50c.
Hilver Hay og Ashcrn, Man. (Jón
Bjornson, safnandi) — G. Stephan-
son, 50c; J. J. Gíslason, $1; Mr. &
Mrs. A. Magnusson, $1; Mr. & Mrs.
S. Sigurðson, $1; Magnus Skaftfeld,
$1; Mr. & Mrs. O. D. Thorlacius,
50c; Egill Zoega, 50c; Mr. & Mrs.
B. Th. Jonasson and family, $1.50;
Mr. & Mrs. T. Barnes, $1; Mr. &
Mrs. J. Thorlacius, 50c; Mr. & Mrs.
J. Austman, $1; Mr. Búi Thorlacius,
50c; Mr. & Mrs. A. Clemensson ,$1;
Jón Clemensson, $1; H. Hallsson,
50c; Mr. & Mrs. Jón Bjornsson &
family, $1.50; Mr. & Mrs. T. J.
Clemens, $1; Mr. & Mrs. H. Thor-
kelsson, $1.
Vancouver. B.C. (Mrs. Bna Jack-
son, safnandi) — Mrs. Ena Jackson,
$1; Mr. Ben. Clemens, $2.
Brown, Man. (pjóðræknisdeildin
ísland, safnandi) — J. B. Johnson,
50c; Jón Húnfjörð, $1; J. S. Gillis,
$2; Deildin “ísland” $5.
Otto P.O., Man. (H. Danielson,
safnandi) — Bjorn porsteinsson,
$5; B. Benjaminsson, $1; Kristján
Jonasson, $1; H. Danielson, $1.
Winnipeg, Man. — Mr. & Mrs.
Pall Hallson, $1.
Brainerd, Minn. — Jonas Good-
man, $1.
Belllngham, Wash. — Sigtýr J.
Johnson, 50c.
Upham, N. D. — E. J. Breið-
fjörð, $1.
Flin Flon, Man.—Ármann Björns-
son. $1.
Glcnhoro, Man. (G. J. Oleson,
safnandi) — Mr. & Mrs. P. A.
Anderson, $2; Kristján Anderson,
50c; Margrét Anderson, 50c; Hans
Jónsson, $1; Jón Goodman, $1; G.
Lambertsen, 41; O. S. Arason, $1;
S. A. Josephson, $1; F. Frederick-
son, $1; Guðrún Swanson, $1; Mr.
& Mrs. G. J. Oleson, $2; J. K. Sig-
urdson (Baldur), $1.
I-eslie, Sask. — Albert Leon
Arnason, 50c.
Alls ...............100.00
Áður auglýst .......1544.75
Samtals ............$1044.75
Winnipeg 20. febrúar 1939.
Rögnv. Pétursson, forseti
Ásm. P. Johannson, féhirðir
12 oz. $1.00
25 oz. $2.15
40 oz....$3.25
G&W
OLD RYE
WHISKY
(Gamalt kornbrennivín)
OOODERHAM & WORTS, LIMITED
Stofnsctt 1832
Elzta áfengisgerð í Canada
Thi« íulvertiseinenf i« not in«ertefi bv the Government Jjiquor Control Com-
mlnalon, The Commi.sfiJon Is not responsihle for statements made as to quality of
profiOc.ts a<Ivertisefl.