Lögberg - 30.11.1939, Blaðsíða 3
3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 30. NÓVEMBER, 1939
Þjáðist í Tvo Mánuði af
Brjóstþyngslum
Buckley’s Mixture reið baggamun
♦
Sérhver sá, er þjáist af brjóst-
þyngslum, flú, hósta, kvefi eða
rnæ'öi, ætti aS nytfæra sér reynslu
þessa Peterboro manns, sem fékk
skjóta bót meina sinna. Sonur
hans, Mr. J. Desmond, segir:
“Faðir minn hafði þunglega þjáðst
síðustu tvo mánuði af brjóstþyngsl-
um, og ekkert, sem við reyndum,
virtist koma að haldi. Boks reynd-
um við Buckley’s Mivture. Þetta
var fyrir tveim vikum. Nú er hann
eins og nýr maður.” Brjóðstþyngsli
og þrálátt kvef láta fljótt undan
Buckley’s Mixture. Þér finniS mis-
.. muninn eftir fyrstu inntökuna;
hóstinn minkar, og harður hráki
losast upp og andardrátturinn verð-
ur auðveldari. Eigið ekkert á
hættu. Kaupið Buckley’s Mixture.
YFIR 10 MIBJÓN FLÖSKUR
SELiDAR !
Pistill að heiman
Reykjavík 20. okt., ’39
Herra ritstjóri
Einar P. JónssiTn:—
Heill og sæll!
Oft hefir hugurinn hvarflal
vestur til ykkar, þó ekki hafi
orðið af því að senda þér línu
fyr en nú.
Þá er fyrst að þakka þér
Lögberg, sem eg hefi fengið
með skilum þessi tvö ár, þar
til nú á þessum síðustu og
verstu tímum, m. ö. o. síðasta
blað, sem eg fékk var frá 24.
eða 25. ág. s.l. og þá fékk eg
um leið nokkur blöð frá góð
kunningja mínum Guðmundi
leikhússtjóra Christie af Free
Press, og er það það síðasta
sem eg hefi af blöðum feng-
ið, enda skipagöngur mjög ó-
reglulegar síðan stríðið hófst.
Ekki getur það heitið bréf
að ekki sé minst á tíðarfarið
og er mjög ánægjulegt að
minnast þess, því það er varla
hægt að segja að það hafi
verið annað en einmuna tíð
síðan fyrir páska s.l. vor'og
varla hægt að segja að hér
hafi komið næturfrost, sem
heitið getur, aðeins einu sinni
sézt snjór í fjöllum og þrír
norðan kalsaveðurs dagar um
mánaðamótin Júní og Júli,
enda muna víst ekki elztu
menn eftir jafn góðu og sól-
ríku sumri. Um afkomu
bænda, fjár og garðrækt sérð
þú í blöðunum, samt vil eg
geta þess hér, að eg hefi dá-
lítinn garð hér fyrir innan
bæinn, og kunningi minn
vestra sendi mér nokkra fræ-
pakka, þar á meðal grænar
baunir, og er eg ekki í vafa
um, að grænar baunir geta
vaxið hér í meðal ári, með
góðum árangri.
Eg hafði nú einú sinni
hugsað mér að senda þér dá-
litinn útdrátt af tildrögum og
tilhögun Vestmannadagsins, en
eg held eg sleppi því fyrst
svona er langt um liðið, samt
vil eg segja það og undirstrika
að eg hefi aldrei starfað í
nefnd sem hefir verið jafn
samhenf og vinnufús, og eins
má segja um þá, sem leitað
var til um margvíslega aðstoð
að það sýndust allir vilja alt
fyrir okkur gera.
En vonbrigði voru það, að
Gunnar ritstjóri Björnsson gat
ekki komið.
Mikið hefir aukist skilning-
ur og vinsemd i garð Vestur-
fslendinga við för Jónasar
Jónssonar alþingismanns vest-
ur um haf, og nú er fyrir
skömmu kominn að vestan
alþingisinaður Thor Thors, er
haldið hefir tvö hin prýðileg-
ustu erindi í útvarpið, annað
um New York sýninguna og
hitt nú s.l. sunnudag um
Vestur-fslendinga og för sína
meðal þeirra og er eg að vona
að það komi á prenti, því þar
fer sainan næm eftritekt og
glöggur skilningur, og á sá
góði maður hinar beztu þakk-
ir fyrir.
Þetta stríð, sem nú geysar,
hefir óefað margar miður góð-
ar afleiðingar í för með sér
fyrir okkur hér heima, at-
vinna og verzlun er hætt við
að dragist mjög saman þar
sem allur aðdráttur er yfir sjó
og siglingar torveldar mjög, og
aðdráttur þar af leiðandi allur
dýr, sem orsakar hækkandi
vöruverð. Þó hefir ríkisstjórn-
in snúist fljótt og vel við, í
samráði við Eimskipafélagið,
að ná í vörur fyrir lands-
menn.
S.l. ár var hér sett á stofn
af ríkisstjórninni verðlags-
nefnd, sem á að hafa það með
höndum að ekki sé óhæfileg
álagning á vörum, og hefir sú
nefnd tvímælalaust gert afar
mikið gagn, en vanþakklátt
verk hygg eg sé að starfa í
þeirri nefnd og ekki allir þakk-
látir fyrir að hún varð til, en
G*W
UOODERHAM & WORTS, LIMITED
Stofnsett 1832
Elzta áfengrisgerð ( Canada
CANADA’S
OLDEST
DISTILLERY
OLD RYE
WHTSKY
(Gamalt kornbrennivín)
This advertisement i» not innerted bv the Government Liquor Control Com-
mis8ion. The Commission is not responsible for statements made as to quality of
products advertised.
þú veist hvernig það er, að
það eru wfinlega menn, sem
halda því fram að sú stjórn
sem aö völdum situr sé sú
versta, sem nokkurn tíina hafi
farið með völd, en eg hygg að
það hafi verið vel ráöiö aö j
samvinna náðist um stjórn
landsins.
Nú ætla eg með þig austur
á okkar fagra Fljótsdalshérað,
eg nefnilega brá mér þangað í
sumar, fór sjóleiðis suður um
og austur til Eskifjarðar og
þaðan norður um landveg til
baka.
Héraðinu þarf eg ekki að
lýsa fyrir þér, en ánægjulegt
er þar að koma í góðu veðri
og vona eg þú eigir eftir að
njóta þar nokkurra sólríkra
sumardaga og gista hjá hin-
uiji höfðinglega bónda Sveini
Jónssyni á Egilsstöðum. Mig
Iangaði að skjótast á Seyðis.
fjörð og hitta Þórarinn bróð-
ur þinn, en af því varð nú
ekki. Það eru nú-orðin rúm
tuttugu og átta ár síðan við
Þórarinn áttum heima í saina
húsinu á Agnes St. í Winnipeg
hjá Stefáni heitnuin kaup-
manni.
Það er ekki orðinn mikill
vandi að komast um á voru
íandi, því vegir eru allvíða
sæmilegir, þó hvergi eins góð-
ur vegur og frá Reyðarfirði
til Egilsstaða yfir Fagradal og
heyrði eg þá austur þar þakka
það að mestu hinum mikla at-
hafnamanni Þorsteini kaupfé.
lagsstjóra Jónssyni á Reyðar-
firði hversu vel hefði tekist
með vihald og vegagerð yfir
Fagradal.
Það tekur frá 30 til 45 mín-
útur með þægilegri keyrslu
friL Reyðarfirði til Egilsstaða.
Eg vil geta þess héi' að það
er tiltölulega ódýrt að ferðast
með áætlunarbílum, enda er
skammarlega lítiil skattur a
gasolíu, svo að eg er hræddur
að það ískraði í bilakóngnum
Steindóri ef hann ætti að
borga Bracken-skattinn.
Eg sá grein um kunningja
okkar ,1. ,1. Bíldfell í Free
Press, eg get dáðst að þeim
kjark og dugnaði að ætla sér
vetursetu norður hjá H. B..
Svo fer eg að slá botninn í
þetta að sinni. Heilsan hjá
mér og minum er góð, hvað
framundan er veit maður
ekkert venju fremur.
Kær kveðja frá okkur lii
ykkar og allra kunningja. Þeir
eru of margir til að nafn-
greina, en af utanbæjarmönn-
um, sem eg veit þú hittir, vil
eg biðja þig að skila kærri
kveðju til Guttorms skálds i
Rivertoh og Walters Jóhanns.
sonar Ieikhússtjóra í Pine
Falls.
Eins og eg áður tók fram
hefi eg engin blöð séð síðan
slríðið hófst, en eg veit að
Canada stendur með Bretan-
um.
God Save the King!
Vertu blessaður,
þinn einl.,
Thor J. Brand.
Lögdegluþjónn (við drukk-
inn mann, sem slangrar eftir
götunni um hánótt): — Hvert
eruð þér að fara?
Vegfarandi:—Heini til þess
að hlusta á fyrirlestur.
FIVI
<~7i/Le cdlL~ptt>tj9CM
Til þcss að fá &-óða bökun til húttðanna
f/iini jforð os ljiifara braffð í brauð yðar,
kökur, skorpusteik o}? sniákökur—þá notið
FIVE ROSES
Hveitið, sem fullnægir öllum kröfum
Sá, sem álítur veðrið fyrir.
litlegt umræðuefni, er að mínu
áliti fáfróður um það, hvers
vegna inenn hafa gaman af
því, að tala saman. Mjög fáir
menn taka tal saman í því
skyni, að læra eitthvað hver
af öðrum.. Samtal á að auka
gagnkvæma samúð manna.
Þess vegna er veðrið tilvalið
umræðuefni. Það samstillir
hugi þeirra, því að um það
geta menn yfirleitt verið sam-
ínála. Fyrsta skiyrðið fyrir
skemtilegum viðræðum er
gagnkvæm samúð.
—Robert Lynd.
Borgið Lögberg
nú þegar
Á íslands fullveldisdag
Að ísland sé frjálst, því er eg
með.
Og alla sem það styðja: vel eg
kveð.
Á fullveldisdaginn eg fagna
því:
Að Fannland mitt á mörg
hugtök hlý.
Um framtíð þess alla er fögur
von.
Og fvlli það dáð hvern Snæ-
lands son.
Þá eftirvænting sem island
ber,
Og ekkert má hamla: tignum
vér.
Jón Kernested.
DR. B. H. OLSON
Phones: 35 076 . 906 047
Consultatlon by Appointment
Only
•
Heimili: 5 ST. JAMES PLACE
Winnipeg, Manitoba
Dr. P. H. T. Thorlakson 205 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 22 866 • Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tlmar 3-4.30 • Heimili: 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba
DRS. H. R. & H. W. DR. ROBERT BLACK
TWEED SérfræSingur I eyrna, augna, nef og hálssjúkdómum
Tannlœknar 216-220 Medical Arts Bldg.
• Cor. Graham & Kennedy
406 TOKONTO GEN. TRUSTS ViStalstiml — 11 til 1 og 2 til 5
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smith St. Skrifstofusími 22 251
PHONE 26 545 WINNIPEG Heimilissími 401 991
DR. A. V. JOHNSON Dentist • 506 SOMERSET BLDG. Telephone 88 124 Home Telephone 36 888 Dr. S. J. Johannesson 806 BROADWAY . Talsimi 30 877 • ViStalstlmi 3—5 e. h.
DR. K. J. AUSTMANN 410 MEDICAL ARTS. BLDG. Stundar eingöngu, Augna- Eyrna-, Nef og Háls- sjúkdúma. VlStalstími 10—12 fyrir hádegi 3—5 eftir hádegi Skrifstofusími 80 887 Heimilisslmi 48 551 H. A. BERGMAN, K.C. íslenzkur lögfrœOingur • Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. * P.O. Box 1656 Phones 95 052 og 39 043
J. T. THORSON, K.C. ! A. S. BARDAL
íslenzkur 'lögfrœOingur 848 SHERBROOOKE ST. Selur líkkistur og annast um út-
• farir. Allur útbúnaSur sá beztl.
Ennfremur selur hann allskonar
800 GREAT WEST PERM. Bldg. minnlsvaröa og legsteina.
Phone 94 668 Skrifstofu talslmi 86 607
Heimilis talslmi 501 562
J. J. SWANSON & CO. ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST„ WINNIPEG
LIMITED
308 AVENUE BLDG., WPEG. Pœgilegur og rólegur bústaOur
• i miöbiki borgarinnar
Fasteignasalar. Leigja hús. Ot- Herbergi $2.00 og þar yfir; meC
vega peningalán og eldsábyrgS af baCklefa $3.00 og þar yfir.
öllu tægi. Ágætar máltlClr 40c—60c
PHONE 26 821 Free Parking for Ouests