Lögberg - 18.02.1943, Síða 1

Lögberg - 18.02.1943, Síða 1
PHONES 86 311 Seven Lines T',, Cot- , x VtfvVi® an( «6^ For Beiter Dry Cleaning and Laundry Saiisfaciion \ 56 ÁRGANGUR LÖGBERG, FIMTUDAGINN 18. FEBRÚAR 1943. NÚMER7 Frónsmótið Það er orðin hefð, og hún af betra taginu, að íslendingar fjöl- menni á Frónsmótið. Samkoman í ár verður með mjög svipuðum hætti og undanfarin ár, ræður, kvæði, söngur og hljóðfæraslátt- ur, og svo veitingar, þar sem kunningjar og fornkunningjar geta ræðst við og rifjað upp gamlar endurminningar og sagt hverjum öðrum hvað á dagana hefir drifið. — Sökum eldvarna- ráðstafana og strangara eftirlits við samkomuhöld verður í þetta sinn takmörkuð sala aðgöngu- miða; þ. e. 350 aðgöngumiðar verða til sölu, hjá Davíð Björns- syni bóksala, að 702 Sargent Ave. og stjórnarnefndarmönnum Próns.Munið efiir þessu; að ef aðgöngumiðarnir seljast fyrir- fram, þessir 350 — þá verða engir seldir við dyrnar — um þetta eru allir actvaraðir nú, svo ekki verði óánægja síðar. Skemtiskráin byrjar stundvís- lega kl. 8. Karlakór undir stjórn Gunn- ars Erlendssonar syngur eftir- farandi lög: Öxar við ána, Eg vil elska mitt land, Heim til blárra himinfjalla, sóló í síðasta laginu syngur Omar Blöndahl: síðar á skemtiskránni ^yngur karlakórinn þessi lög: Buldi við brestur, Þér kæra sendir kveðju, í rökkur sölum, sóló í síðasta laginu sungin af Miss Marian Hart. Omar Blöndahl syngur ein- söng, lagið mikla og volduga, Sverrir konungur. Unglingakór, stjórnað af Gunn ari Erlendssyni syngur eftir- farandi lög: Lífsgleði njóttu, Trúðu á tvent í heimi, Stóð eg úti í tunglsljósi, Heiðstirnd bláa hvelfing nætur. Sergent William Waterhouse fiðluleikari leikur eftirfarandi verk: Choconne eftir Vitali, Hugue eftir Tartini, A Romp eft- ir Rowsby Woof. Sergent Water- house lærði hjá föður sínum hér 1 Winnipeg, þektum fiðluleikara. John Waterhouse, einnig hjá Rowsby Woof í London á Eng- fandi; hann er nýlega kominn frá fimm ára námi við Royal Academy of Music, þar- sem hann hlaut kanadiskan náms- styrk; hann er nú með RoyaJ Canadian Artillery. Freda Simonson, þektur pían- isti hér í bænum leikur píanó- sóló. Þá er það nýtt á Frónsmóti að kona flytur aðalræðuna, Mrs. V. J. Eylands, og má þar góðs vænta. Þá eru skáldin Þ. Þ. Þorsteins- son og Lúðvík Kristjánsson, þá þekkja allir Vestur-íslendingar, °g þurfa þeir því engrar kynn- ingar við. Upplesarinn, Magnús Guð- naundsson er einn af flugnem- nnum heiman frá íslandi, fjör- naaður og góður merkisberi Ungra landa að heiman. Þegar þetta ágæta fólk hefi)- skemt, kemur líkamlega hress- ingin, kaffið o. s. frv. og dans- inn. Hver vill koma, heyra og sjá? Allir íslendingar! KARKOV fallin. Allra síðustu fregnir láta þess getið, að Rússar hafi náð fnllu haldi á Kharkov á þriðju- dagskvöldið, og að meginhev Þjóðverja á þessum vígstöðvum hafi lagt á flótta í hinni mestu óreiðu. HELZTU FRETTIR RÚSSAR HALDA ÁFRAM ÓSLITINNI SIGURFÖR. Á sunnudaginn var gerði út- varp Sovétríkjanna það öllum heimi kunnugt, að rússneski herinn hefði tekið Rostov þrátt fyrir hamramma andspyrnu af hálfu Nazista; af þessu leiðir jafnframt það, að Kákasusher Þjóðverja, hátt á þriðja hundrað þúsund vígra manna, horfist í augu við það, að verða gersam- lega króaður inni, því eina undankomuvonin er Krímskag- inn, og myjndi þar naumast verða nema um skammgóðan vermir að ræða, úr því sem komið er. Þá þykir nú og nokkurnveg- inn einsælt, að Þjóðverjar muni þá og þegar tapa haldi á Khar- kov, höfuðborginni í Úkraníu. ■*■■*■* CANADISKT SKIP FERST. Flotamálaráðuneytið Cana- diska tilkynti það á þrið^udag- inn að Corvettan Louisburg þefði farist í Miðjarðarhafi, og að þrjátíu og átta af skips- höfn hefði látið líf sitt. Fjöru- tíu og sjö björguðust af. Her- snekkjan var í gæzluferð nieð skipalest, og varð fyrir sprengju frá þýzkri flugvél. ATKVÆÐATALNING í STOKKSEYRARPRESTA- KALLI. 1 gær fór fram atkvæðatalning í Stokkseyrarprestakalli á skrif- stofu biskups. 7 prestar höfðu sent umsóknir, en 2 þeirra, séra Gunnar Agnars son, Æsustöðum og séra Ólafur Ólafsson, Kvennabrekku tóku umsóknir sínar aftur. Á kjör- skrá voru 949, en þar af kusu 689. Atkvæðin féllu sem hér segir: Séra Árelíus Nielsson hlaut 335“ atkv., séra Ingólfur Ástmars- son hlaut 266 atkv., séra Þor- grímur Sigurðsson hlaut 33 atkv. séra Magnús Guðmundsson hlaut 28 atkv. og séra Þorsteinn Björnsson 22 atkv. 3 seðlar voru ógildir og 2 auðir. Með því að enginn umsækj- enda hlaut helming greiddra at- kvæða er kosningin ekki lög- leg. Mbl. 13. des. Þakkarorð. MANNABEIN FINNAST VIÐ SANDGRÖFT. Nýlega fundust iúannabein í hól skamt fyrir norðan bæinn Hrafnagili í Eyjafirði. Nokkrir verkamenn voru við sandtekju í hól þessum. Er þeir höfðu aðeins grafið um 40 cm. niður í hólinn, komu þeir niður á mannabein. Beinin virtust vera alveg ófúin. Öll vinna í hólnum var þeg- ar stöðvuð og fornminjaverði tilkynt um fundinn. Talið er líklegt að bein þessi séu síðan á Sturlungaöld, eða jafnvel eldri. Mbl. 10. des. ♦ -f •♦• FJÁRAUKALÖG AFGREIDD. Síðastliðið mánudagskvöld af- greiddi sambandsþing frá 3. um ræðu fjáraukalög að upphæð $858.000.000. Allri þessari upp- hæð verður varið til brýnustu stríðsþarfa. Framsögumenn stjórnarandstæðinga í þinginu, mæltu með því í einu hijóði, að flýtt yrði fyrir framgang; frumvarpsins svo sem framast mætti verða. Séra Sigurður Z. Gísla- son fórst af slysi á nýársdag i Það sorglega slys vildi til á nýársdag, að séra Sigurður Z. Gíslason sóknarprestur að Sönd- um í Dýrafirði, mun hafa farist á leið til messugerðar að Hrauni í Keldudal. Fór séra Sigurður að morgni á nýársdag frá Sveins- eyri og er um 3 km. leið til næsta bæjar. Hefir ekkert til hans spurst síðan þrátt fyrir ít^rlega leit á sjó og landi. Séra Sigurður fór frá Sveins- eyri klukkan 9,30 á nýársdag og var einn. Norðan kaldi var og ofankafald, en enginn skafsnjór. Leiðin milli bæja liggur fram með sjó og eru ófærur á tveim- ur stöðum, á svonefndum Háls- um og Ófæru. Um hádegisbil á nýársdag fór bóndinn á Arnarnúpi að svipast um eftir presti, þar sem hann átti von á honum. En er hann varð ekki var ferða séra Sig- urðar hélt bóndi, að prestur hefði hætt við að messa. Svo hafði verið ráð fyrir gert, að séra Sigurður kæmi að Haukadal 2. janúar til að jarð- syngja þar konu. Er hann kom Liðinn dagur Langt er um liðið, litla sóldís, að eg.sá þip síðý'st , Þó er mér enn í minni fersku okkar Edendvöl. Þá var ei sól. né sunnanblær né sumar yfir landi. Engir ljósálfar lásu daggperlur úr skærum bikar blóma. Þagði lind, þröstur var til sóllanda löngu svifinn. Vetur grár í veðraham helsnjóum huldi jörð. Börn vorum bæði á bernsku og æsku vandgreindum vegamótum. Glöggt eitt það visáum, að gleði okkar öll var í höndum hins, Mig langar til þess að láta í ljós þakklæti öllum, sem eg umgekst á ferðalagi mínu í jan. síðastl. Vil eg fyrst minnast manna í Winnipegosis, sem hafa skipað sér umhverfis merki frelsara síns, og allra þeirra, sem vitjuðu mín, meðan eg var á sjúkrahúsinu í Winnipeg; einn ig þeirra, sem vildu gera til- raun til þess, er kuldinn var svo bitur að þess var naumast að vænta, að menn legðu út. Þá vil eg minnast séra Valdi- mars Eylands og hans ágætu konu, sem hýstu mig um tíma, þegar eg yfirgaf sjúkrahúsið, og stunduðu hag minn í einu og öllu. Veitti séra Valdimar mér aðgang að bókasafni sínu, sem er mikið og gott; las eg þar bækur, sem mig hafði lengi langað til að sjá. Þá vil eg minnást Dr. Thorlákson, sem vann mér mikla bót með væg- um kjörum. Nöfn vil eg ekki telja fleiri, þess gerist ekki þörf; þau eru öll skráð hjá honum, sem sagði: “Hungraður var eg, og þér gáfuð mér að eta. Þyrstur var eg, og þér gáfuð mér að drekka ... Sjúkur var eg, og þér vitjuðuð rmn. Okkar óskahöll var íslenzk sveit, vafin hjúpi vetrar, skuggum dönsuð, er í skýjahafi marvaðann máni tróð. Lékum við á skautum um lagðan hyl og undum okkar högum. Brast í blásvelli, í barnaleik brugðum beggja stafi. Fórum við á skíðum um fjalla-hlíð og hlupum hjalla af hjalla. Enn mér í eyrum ómar glöggt, hve dátt þú, ef duttum, hlóst. En brátt var okkar brugðið leik, burt þú úr byggð fluttist. Okkar óskahöll stóð auð og tóm og yndisvana eftir. — Síðar oft, er svalar um hjarta, vitja eg fornra vaka, sem minning hlý á munarvogum heldur einlægt auðum. Þráinn. S. S. C. ekki á tilteknum tíma var sím- að frá Hukadal í Keldudalnum og þá varð fyrst kunnugt að séra Sigurður var horfinn. Var þá strax hafin leit. — Leitað var allan sunnudaginn, en sú leit bar engan árangur. I gærmorgun fór bátur frá Þingeyri með um 30 manns og var leitað fram í myrkur án ár- angurs. Leitarmenn fundu spor í snjón um á Hálsum. Þar háttar svo til, að drangar ganga fram að sjó og getur verið ilt yfirferðar og hættulegt, en þó er þar sæmi- legur vegur í góðri færð. Tvær leiðir eru um Ófæru, sem er lengra út með firðinum. Önnur leiðin liggur fyrir ofan drangana utan í fjallinu, en hin leiðin er um fjöruna fyrir neðan og ekki hægt að fara hana nema þegar lágsjávað er. Svo stóð á, að á þeim tíma, sem séra Sig- urður var þarna á ferð var lág- sjávað og líklegt að hann hefði valið fjöruna. í fjörunni er stór- grýtt brimurð og sennilegt að klaki hafi verið á steinum. Þessi leið er ekki nema ca. 300 metra löng. Útilokað virðist vera, að um villu hafi verið að ræða, þar sem vegdrinn liggur fram með snarbröttu fjalli, er því talið líklegt að séra Sigurður hafi hrapað í sjó og drukknað. Mbl. 5. jan. BANDARÍKJAMENN LÁTA UNDAN SÍGA í TÚNISÍU. Á sunnudaginn hófu. möndu!- veldin leifturstríð gegíi Banda- ríkjahernum í miðhluta Tunísíu, og hröktu hann í sumnm tilfell- um um 30 mílur til baka. FJÁRLÖGIN LÖGÐ FRAM í FYLKISÞINGINU. Á föstudagskvöldið var lagði fylkisféhirðirinn Hon. Stuart S. Garson, sem jafnframt er nú forsætisráðherra, flram fjárhags- áætlun fylkisins fyrir fjárhags- árið frá 1. maí 1943 til 30. apríl 1944. Áætluð útgjöld nema $17.935.555, og er sú upphæð $22.114 lægri en í fyrra. Fylkisskuldin nemur til sam- ans $124.437.316, en vextir af henni nema því nær hálfri sjöttu miljón. -f -f ♦ QUISLING Á NÁLUM. Frá Noregi hafa borist þær fregnir, að ekki sé alt með feldu um hag Quislings og Nazista- flokksins í Noregi; lætur Quisl- ing nú í veðri vaka, að það slys geti auðveldlega hent norsku þjóðina, að Hitler verði að draga herskara sína þar til baka. •f -f ♦ ENN TALAÐ UM SAMBANDS- KOSNINGAR. Leiðtogi C.C.F. flokksins i sambandsþinginu, Mr. Coldwell, gerði fyrirspurn til forsætisráð- herra um það, hvort líkur væru á að þing yrði rofið á næstunni og efnt til nýrra kosninga; kvaðst Mr. Coldwell hafa það á vitund, að kosningar lægi í loft- inu. Mr. King sagði hvorki at’ eða á, en hét því, að láta Mr. Coldwell vita í tæka tíð ef til kosninga kæmi. •f -f -f BRESKIR KAFBÁTAR SÖKKVA 14 SKIPUM. 1 vikunni, sem leið, söktu brezkir kafbátar 14 þýzkum og ítölskum skipum á Miðjarðar- hafinu; stærsta skipið var 8 þús. smálestir. Greetings from the President of the Iceiandic Luthéran Synod On the occasion of funeral services for the Rev. N. S. Thorláksson, President Emeritus of the Icelandic Lutheran Synod, at Winnipeg and Selkirk, Manitoba, Feb. 12. 1943. Beloved in the Lord: Death has come to our beloved father-in-the Lord, the Rev. Níels Steingrímur Thorláksson, in the ripeness of old age. We, who had the privilege of knowing him and laboring with him, do obeisance to his memory, knowing full-well that his demise is rightly to be regarded as the victorious crowning of a rich and devoted earthly life with the peaceful entry into the more abundant life of promise. We would rejoice with him, who now truly rejoices. Still we would not be unmindful of the equally Christian attitude that weeps with those who weep.On behalf of the Icelandic Synod as well as personally I would extend to Mrs. Erika Thorláksson the sincerest sympathy in the loss of her beloved husband, who shared with her the joys and sorrows of life, its labors and triumphs, for well over a half a century. They built such solidarity into their home and their life that is not easily disrupted. This is not broken in this hour, but elevated to a higher sphere. On behalf of the Synod and personally, I would also sympathetically enter into the feelings of their children, grand-children, and others of the immediate family circle, who to-day mourn the venerable father and patriarch of rich blessing to them all. Theirs is a rich heritage from a unique home and family life. Their sorrow also will be mellowed with rejoicing and gratitude. Over and beyond this, I would express on behalf of the Church that the Rev. Thorláksson loved and served, a deep appreciation of his labors and devotion to the Gospel of Christ and ist furtherance in human life. His testimony in word and life, lives after him. In retrospect we realize . the fitness and power of his parting message at the last session of Synod. His richest reward was in the hearts of men. I much regret that circumstances hinder my presence on this occasion. From the distance I would invoke God’s richest blessing upon the memory of brother, his family, and the people he loved and served. May the peace of God that passeth all understanding, keep your hearts and minds through Christ Jesus. Amen. K. K. Ólafson, President of the Icelandic Synod. Chicago, Illinois 'February 9, 1943.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.