Lögberg - 12.08.1943, Blaðsíða 8
8
LÖGBERG. FIMTUDAGINN 12. ÁGÚST, 1943
Or borg og bygð
MATREIÐSLUBÓK
Kvenfélags Fyrsta lúterska
safnaðar í Winnipeg. Pantanir
sendist til: Mrs. E. W. Perry,
723 Warsaw Ave.; Mrs. E. S.
Feldsted, 525 Dominion Street.
Verð $1.00. Burðargjald 5c.
♦ + ♦
The Icelandic Canadian Club
will hold their Annual Picnic at
Assiniboine Park, on Sunday at
2 p,m., August 22nd.
All members and friends are
cordially invited to attend. The
children are especially welcome
at this outing, and we hope they
can all turn out.
Those attending are asked to
bring a pienic lunch if possible.
Meeting place—Front of Pav-
ilion at 2 p.m. sharp.
For íurther particulars please
phone either
Mr. W. S. Jonasson, 503 734
or Mrs. Ena S. Anderson, 205 481
♦ ♦ ♦
í æfiágripi Önnu sál. Samuel-
son frá Gardar, sem birtist
Lögberg 17. júní síðastl. slæddist
inn sú villa að Rögnvaldur fóst-
ursonur Kristjáns og önnu Sam
uelson hafi verið sonar sonur
þeirra. Á að vera: bróður sonur
hennar; því hann var sonur Jul-
íusar Björnson sem býr við
Hallson, N.D.
* * *
Gefin saman í hjónaband a
öslenzka prestsheimilinu í Selk-
irk þann ?. ágúst, Mr. Harry
Lenchuk, Gimli, Man. og Miss
Gladys Johnson, sama staðar.
Séra Sigurður Ólafsson gifti.
-f + ♦
Sigríður Thorsteinsson, ekkja
Hjálms heitins Thorsteinssonar,
andaðist að heimilinu sínu á
Gimli 8. ágúst. Jarðaförin fer
fram á Miðvikudaginn 11. ág. frá
Unitara kirkjunni á Gimli.
M
essu
boð
Fyrsla lúterska kirkja, Winnipeg
Séra Valdimar J. Eylands,
prestur
776 Victor St.—Phone 29 017
Guðsþjónusta á hverjum
sunnudegi.
Á íslenzku kl. 7. e. h.
Allir æfinlega velkomnir.
-f -f -f
GJAFIR TIL BETEL
Júlí, 1943
Steingrímur Jónsson, Reykjavík,
“ísland í myndum”
Mr. A. G. Eggertson, Wpg.
í' minningu um föður
sinn $10.00
Ónefnd í Winnipeg 3.00
Melankton Ladies Aid, in
, remembrance of the late
John Goodman, Upham,
N.D. 5.00
Kærlega þakkað,
J. J. Swanson, féhirðir
30ö Avenue Bldg. Wpg.
-f ♦ ♦
ÁRÍÐANDI
Nefnd sú, sem kosin var til
þess að annast um hlýhug til
drengja Fyrsta Lúterska
safnaðar biður aðstendendur
þeirra að senda nefndinni utan-
áskrift þeirra tafarlaust, því
Jólabögglarnir verða sendir
héðan í Septembermánuði til
þess að verða komnir í tíma.
Mrs. G. Eby,
144 Glenwood Crescent
Elmwood, Winnipe,
Telephone 501 348
Mrs. A. S. Bardal,
2-841 Sherbrooke St.
Winnipeg, Man.
Telephone 26 444
Preslakall Séra H. Sigmar.
Sunnudagin 15. ágúst messa í
Eyford kirkju kl. 11 f.h. Sunnu
dagaskólahátíð í Svold Hall sem
foreldum og safnaðar fólki er
boðið til kl. 2 e.h. Kveldmessa
í Fjallakirkju kl. 8 að kveldi.
Allir velkomnir.
H. Sigmar.
f ♦ ♦
Lúterska kirkjan í Selkirk:
Messað í Lútersku kirkjunni í
Selkirk, Sunnudaginn 15. ágúst,
kl. 7 síðd. Ensk messa.
Allir boðnir velkimnir.
S. Ólafsson.
♦ -f ♦
Messur í Piney:
Sunnudaginn 15. ágúst
Icelandic service at 2 p.m.
English Service at 8 p.m.
Skuli Sigurgeirson
f f f
íslenzk guðsþjónusta
er hérmeð boðuð í lútersku
kirkjunni á Gimli, kl. 7 e.h.
næsta sunnudag 15. ágúst.
Allir velkomnir.
R. Marteinsson.
f * f f
íslenzk guðsþjónusla
er hérmeð boðuð í íslenzku
lútersku kirkjunni á Langruth,
kl. 2 e.h., sunnudaginn 22. ág.
Allir velkomnir.
R. Marteinsson
f f f
Prestakall Norður Nýja íslands
15. ágúst—Mikley, messa kl. 2 e.h
22. ágúst — Geysir, ferming og
altarisganga kl. 2 e. h.
B. A. Bjarnason.
Jón Sigurðsson Chapter, I.O.
D.E. þakkar innilega fyrir eftir-
fylgjandi gjafir:
Miss Bertha Jones, Los
Angeles, Cal. $100.00
Mr. og Mrs. G. J. Oleson
Glenboro, Man. . 5.00
Mrs. C. B. Jónsson, 605
Agnes St. Winnipeg 1.00
Hólmfríður Danielson
f f f
Jónas Guðmundsson frá Bæ í
Miðdölum í Dalasýslu, lézt að
heimili dóttur sinnar, Mrs. G. A.
Axford 550 Furby St. í Winnipeg
5. ágúst. Hafði bann náð 83 ára
aldri, en dvalið í Canada nær 70
ár. Hann var lengi í þjónustu
Hudson’s Bay verzlunarinnar.,
og gekk þá undir nafninu John
Middal Wilson. Jarðarförin fór
fram frá útfararstofu Bardal’s á
laugardaginn 7. ágúst, með að-
stoð séra Valdiimars J. Eylands.
f f f
Sunnudaginn 8. ágúsf 1943 voru
gefin saman í hjónaband þau ungfrú
Valgerður Halldóra Hallgrímsson frá
Cypress River, Man. og R.C.A.F.
Bandsman Theodore Donald Enns frá
Winkler, Man. Hjónavígslan fór
fram a® heimili Mr. og Mrs. J. K.
Jónsson, Ste. 30 Adelaide Apts., Win-
tiipeg, a8 viðstöddum nánustu ætt-
J
ingjum og vinunt. Séra E. H. Fáfnis
framkvæmdi hjónavígsluna.
GUÐSÞJÓNUSTUM *
ÚTVARPAÐ
Vikuna 23-28 ágúst verður
stuttum morgunguðsþjónustum
útvarpað yfir stöðina C B K
Watrous, Sask. Útvarp þetta
sem séra Valdimar J. Eylands
flytur fer fram kl. 9.45 C.D.T.
en 8.45 M.D.T.
f ♦ ♦
Meðal gesta sem langt voru
aðkomnir á hátíðina á Gimli 2.
ágúst var Selma Jónsdóttir
Björnssonar frá Bæ í Borgar
firði, hins mikla dugnaðar og
atorkumanns sem um langt skeið
hefir rekið verzlun í Borgar-
nesi. Ungfrú Selma hefir víða
farið og mörgu kynst. Síðast-
liðinn vetur stundaði hún lista-
nám við háskólann í Berkeley,
California. En nú býst hún við
að fara til New York borgar til
frekara náms. Ungfrúin dvelur
nokkrar vikur hér í borginni, og
heldur til hjá frænku sinni Mrs.
Sveinn Pálmason á Banning St.
♦ ♦ f
Á þriðjudagskveldið 10. ágúst
voru Theodór Martin Johhnson
frá Gimli og Irene Dorothy
Swanson, Selkirk gefin saman í
Fyrstu lútersku kirkju af sókn-
arprestinum. Brúðguminn er í
sjóliði Canada og hefir til
skamms tíma dvalið í Halifax.
Finnur Sigurðsson, aldraður
maður á Lundar lézt þar á
þriðjudag, 10. ágúst og var jarð-
sunginn næsta dag af séra Vald-
imar J. Eylands.
f f f
Dr. Eggert Steinþórsson, frú hans
og ungur 'sonur flytja innan skamms
í hinn nýja bústað sinn á 844 Banna-
tyne Avenue; mun heimili þeirra
verða þar fyrst um sinn.
Mynd þessi er tekin að nóttu á höfninni í Valetta á Malta. Skip sem siglt hafa þangað
• í skipalest eru affermd þar.
Mrs. J. J. Crowell ásamt börnum
sinum, er hér í heimsókn hjá föður
sínum, Mr. J. H. Norman, 623 Agnes
St., í för með þeim er Mrs. T. W.
Husband. Sonur Mrs. Crowell, Earl,
sem er sargnt í flugher Bandaríkjanna
er við æfingar að Douglas Airport í
Arziona; hann leggur sérstaklega fyr-
ir sig vélfræði.
Lárus Sigurjónsson, cand. theol.,
og skáld er í fyrra sumar þjónaði
lúterska söfnuðinum í Langruth, kvað
nú fluttur til Washington, D.C. óg
hefir þar gæzlumanns embætti á hendi.
Prestafélag Islands
25
ara
1918 — 194:1
CAMADA CALLIHG!
I serve Canada by
releasing a man for
more Active Dutg
•v
Because Action
is necessarg
l’m serving
Canada ACAIH
Hittið næsta liðssöfnunarmann að máli
You are cordially invited to a
Garden Party in aid of the Norway
War Relief and Red Cross Funds,
Saturday, August 14th, from 2,30 p.m.
to 9 p.m. at the beautiful grounds and
residence of Mr. Ernest S. Parker,
185 Oakdean Boulevard, Sturgeon
Creek. Bring your friends and spend
a pleasant afternoon and evening. The
Winnipeg Electric Co. maintains an
excellent bus service from Deer Lodge
to Mr. Parker’s honie.
FINSON — GREEN
The wedding took place by
special license at S.S. Augustines
Church, Chesterfields, on May 28
of Miss Florence Edna May
Green, A.T.S., second daughter
of Mr. and Mrs. R. Green, 23
Walton Crescent, Boythorpe,
Chesterfield, and Mr. John F.
Finson, Royal Canadian Engin-
eeus, son of Mr. and Mrs. G.
Finson of Selkirk, Man. Canada.
The bride was given away by
her father and attended by Miss
Jean Green her sister and Miss
Betty Coates. The best man
Mr. Cyril Mars Haslam. A re-
ception was held at the brides
home.
♦ ♦ f
LEE — STRATTON
The wedding of Anne Haldora
eldest daughter of Mrs. L Strat-
ton, of Dickens P.O., Man., to
Corporal James W. H. Lee, R.C.
A.F., son of Mr. and Mrs. J. W.
H. Lee, of Dickens P.O. was*sol-
emnized July 20 at Chalmers
United Churoh. Rev. W. P.
Smetheram officiated.
The bride was given away in
marriage by her brother, Alex.
Stratton. Miss Alice Stratton,
sister of the bride was the
bridesmaid.
Victor Lee, brother of the
bridegroom was the best man.
A reception was held at the
home of the bride’s parents after
the ceremony.
MINNIST BETEL
í ERFÐASKRÁM YÐAR
Pótt kreppt hafi jafnan kjörin þröng,
vann kirkja vor þjóðlífsbætur,
því þjóðsálin hylti helgan söng, .
er hjöðnuðu vígaþrætur.
En menning vor óx við aldagöng,—
hún átti sér kristnar rætur.
í friðarins skjóli fræðslustarf
var framið af vígðum klerkum.
Þeir þjóðinni geymdu göfgan arf
í gullaldarfræðum merkum.
Vér þökkum og blessum þetta starf —
og þeir 1 ifa’ í sínum verkum.
Er kúgun oss þjáði, kirkjan enn
varð kyndill, sem lýsti víða.
Hún drykkjaði þrótti þolna menn,
er þjóðinni kendu’ að bíða
og vona og biðja’: að briti senn,
því brátt myndi nóttin líða.
Og morguninn rann um lög og láð,
svo ljúfur og unaðsfagur.
Oð þjóðinni færði náð á náð
hinn nýrunni þjóðlífsdagur.
Þá blessast tók það, sem bezt var sáð.
Þá blómgaðist fyrst vor hagur.—
En stofninn hinn forni’ á frjóleik enn
—þar fjölgar enn greinum víða —.
í félagsskap prestanna finnast menn,
sem fylkingarbrjóstið prýða.
Guð gefi þeim frægan sigur senn,
þótt sé hér við margt að stríða!
Guð kraftarins styrki kennilýð,
svo kirkjan vor þroska safni!
Hann farsæli’ og blessi störf og stríð,
og stefnuföst eining dafni!
Þótt öldin sé spilt og ill sé tíð, —
samt áfratní Jesú nafni!
Vald. V. Snævarr.
ÁRBORG, THEARTE
Arborg, Man.
Vikuna 12. ágúst:
"You are in ihe Army now”
Leikendur: Jimmie Durante,
Phil Silvers og
Jone Wyman.
Árborg leikhúsið sýnir aðeins
úrvals myndirs sem einungis
frægustu leikarar taka þátt í.
%
%o°
V
<£>
■#
Wartime Prices and
Trade Board
Spurt—Einhversstaðar sé eg að bænd-
ur hefðu verið beðnir um að safna
hrosshári. Er þetta rétt?
Svar—Já. Hrosshár er mikið notað
í hernaðarútbúnað; ekki samt annað
en hár úr faxi eða tagli.
Spurt—Við höfum nýlega orðið
fyrir dauðsfalli á heimilinu. Hvað á
að gera við skömtunarbók þess látna?
Svar—Útfararstjórar hafa nú leyfi
til að taka við þessum bókum og koma
þeim til skila, en ef þetta hefir ekki
verið gert, þá á að skila henni beint
til Local Ration Board með lyuðsyn-
legri skýringu.
Spurt—Eru gistihús ekki háð leigu-
reglugerðunum ? Eg hélt til fyrir
nokkru á hóteli, sem eg liefi oft gist á
áður, en varð að borga 50 centum
meira en áður fyrir hvern dag.
Svar — Hótel eru öll háð reglu-
gerðum og eiga að hafa spjöld, sem
sýna leiguna í öllum herbergjum. Þú
ættir að tilkynna W.P.T.B. ef reglu-
gerðunum hefir ekki verið fylgt.
Spurt—Mig langar itl að kaupa
mjólkurvél (milking machine). Kaup-
maðurinn, sem selur þessar vélar segir
mér að leyfi sé ekki nauðsynlegt. Er
þetta rétt?
Svar—Nei. Leyfi verður að fást
á næstu skrifstofu W.P.T.B. áður en
þú getur keypt vélina.
Spurt—Verður maður að kaupa
allan niðursuðusykurinn í einu?
Svar—Nei. Allir seðlarnir eru nú
gildir. Það má því kaupa alla upp-
hæðina í einu ef maður vill; en það er
bezt að kaupa bara eftir þörf. Seðl-
arnir falla ekki úr gildi fyr en 30
september.
Spurt—Eg bjó í Toronto þegar síð-
ustu skömtunarbókunum var úthlutað.
Nú bý eg í Winnipeg. Verð eg að
láta' senda mér næstu bókina frá
Toronto?
Svar—Nei. Þá færð nýju bókina á
þeirri úthlutunarskrifstofu, sem þér
er nálægust. Þú hefðir samt átt að
tilkynna Winnipeg Local Ration
Board um breytingu á utanáskrift þeg-
ar þú fluttir vestur.
Spurt—Maðurinn minn, er heildsali,
en er að hugsa um að taka að- sér
smásölubúð upp í skuld. Er nokkurt
leyfi nauðsynlegt?
Svar—Já. Hann verður að sækja
um leyfi hjá W.P.T.B.
Spurt—Sonur minn er mjög lágur
vexti. Vanalegar buxur eru alt of
síðar á hann. Gerir nokkuð til þó að
efnið sem fram yfir er sé notað í
uppbrot á skálmarnar ?
Svar—Já. Uppbrot á buxum eru
bönnuð. Ef nokkuð efni er afgangs,
þá á að klippa það af, og senda með
öðrum afklippum til þess að það megr-
vefa það upp aftur og nota í nýjan
klæðnað.
Spurt—'Hverjutn á að tilkynna ef
maður vill bjóða sig fram til þess að
hjálpa við úthlutun nýju skömtunar-
bókanna ?
Svar—Tilkynnið næstu skrifstofu
Local Ration Board, eða einhverjurri,
meðlim Women’s Regional Advisory
Committee.
Spurningum á íslenzku svarað á ts-
lenzku af Mrs. Albert Wathne, 700
Banning St., Winnipeg.
Til Sölu
Bújörð með byggingum, á
bökkum íslendingafljóts. —
Tvær milur frá Riverton.
Frekari upplýsingar veitir
undirritaður.
Jóhannes Helgason
Box 83
Riverton. Man.
HOW CAN I DO
MORE TO HELP
WIN THE WAR?
By
ECONOMIZING
The Telephone
Way.
Þér, í sveitum landsins
hafið áríðandi verk að
vinna í sambandi við
stríðssóknina. Til tíma-
sparnaðar notið SÍMANN
hvort sem er til inn-
kaupa eða sölu á afurð-
um yðar.
In times like these
AVOID WASTE
... use your
TELEPHONE
mnnuoBB TEbEPHonE sasTEm