Lögberg - 16.03.1950, Side 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 16. MARZ, 1950
3
Fréttir frá Lundar, Manitoba
Eftir séra Jóhann Fredriksson
(Niðurlag)
Steinunn, ekkja Jóns Krist-
jánssonar, er enn í gamla hús-
inu. Þangað kom ég oft áður
fyrri. Að vanda var kaffikannan
sett á stóna, strax og ég kom
inn, því báðum þykir okkur sop-
inn góður, svo brugðum við okk-
ur til íslands. Það kom nú upp
úr kafinu að við erum kunnug
a sömu slóðum heima og þekkj-
um til sama fólks. Steinunn skrif
ast á við Ásgeir bónda í Æðey,
°g ég skrifa iðulega, Rannveigu
Ásgeirsdóttur Elíassonar ná-
frænku Ásgeirs í Æðey. Haldið
þið að við höfum skrafað? Nú
verður skipst á bréfum og blöð-
um. Helga Goodman er hjá Stein
unni. Helga er ekkja Guðmund-
ar Goodman, sem lengi bjó við
Narrows, Man. Ég kom oft til
þeirra hjónanna í steinhúsið við
Narrows, þegar ég var að bíða
eftir ferju yfir ósinn. Þar var öll
um vel tekið. Gömlu hjúunum
líður vel.
Ólöf og Lárus Johnson, sonur
Ágústar og Margrétar Johnson,
^ru flutt inn í bæinn. Lárus
stundar fiskiveiðar á veturna
með Chris syni sínum og tré-
smíði á sumrin. Ég var þar í
faeði í vikutíma og líkaði heim-
ilið betur með degi hverjum.
Næstu nágrannar Lárusar eru
María og Þorlákur Nelsson. Þau
komu hingað frá Oak Point fyrir
nokkrum árum síðan og una hag
sínum vel á Lundar. Þorlákur
er góður trésmiður, og þótt hann
sé nú hættur að vinna þá er samt
oft tekið á hefil og hatnar sér til
gamans.
Steinunn Eiriksson, móðir
Begga sem hér á heima og Ern-
est, stórbónda við Elfros, er enn
i gamla húsinu sínu rétt fyrir
vestan Lárus. Þar var mér tek-
ið prýðilega vel. Yngri konurn-
ar verða að taka á öllu sem þær
eiga. til að geta bakað eins vel
°g Steinunn, þar var sælgæti á
borði, sem blessuð gamla konan
hafði búið til sjálf. Hún er farin
að hafa hægt um sig, en líður
vel. Tómstund er þar vel eytt.
Margrét og Helgi Björnsson
hafa byggt sér ljómandi fallegt
hús norðaustur við járnbraut-
ina. Þau eru bæði hraust og líð-
ur vel. Þau hafa skotið skjóli
yfir Oddnýju gömlu Magnússon,
sem nú er komin yfir nírætt og
ósjálfbjarga. Það er gert af
hjartagæzku, sem er sérkenni
Margrétar og Helga.
Halldóra Breckman, ekkja
Edvards Breckman, á heima í
litlu og snotru húsi rétt fyrir
austan Helga. Halldóra er búin
að vera veik lengi og rúmföst
um hálft annað ár. Gordon son-
Ur hennar sér framúrskarandi
vel um móður sína og þjónar
henni af sérstakri umhyggju.
Halldóra er alltaf eitthvað að
starfa. Fyrir utan það að lesa
allt, sem hún kemst yfir saumar
hún mikið. Það sem eftir hana
hggur, í útsaumi er hreinasta
listaverk. Ég vona að einhver
hstamaður í þeirri grein taki sig
«1 og skrifi um verk hennar.
Halldóra er alltaf kát, síglöð,
þótt hún hafi barist við heilsu-
leysi í mörg ár. Hún skemtir
§estum sínum frábærlega vel.
í*að fara allir þaðan glaðir í
anda.
Guðríður og Snæbjörn Ein-
arsson seldu Kára Byron stóra
húsið sitt og fluttu í minna hús
í nánd við Harold Daníelsson.
Allur hópurinn þeirra er kom-
inn í burtu nema Carl, sem er
heima annað slagið. Allir dreng-
irnir voru í hernum nema Óli.
Halldór hefir verið á Deer
Lodge spítalanum síðan að stríð-
•inu lauk þar til í sumar, nú er
hann búinn að fá nægilega heilsu
til að geta unnið. Snæbjörn er
búinn að vera veikur lengi og
á spítala í tvö ár. Guðríður ber
sig eins og hetja og getur talið
kjarkinn í marga, sem mist hafa
dug. Ólafía, ekkja Guðmundar
ísbergs, er hjá Guðríði. Þær
voru nágrannar í fleiri ár og fer
vel á með þeim. Heilsa Ólafíu
er nú farin að bila en hún er
hress í anda og fylgist vel með
viðburðum dagsins.
Sigríður og Sigurður Mýrdal
fluttu litla húsið sitt á lóðina við
hliðina á heimili dóttur sinnar
og tengdasonar, Kára Byron.
Sigurður er blindur og búinn að
missa heilsuna og að mestu við
rúmið. Hann hefir lítil not af
því að komið sé að sjá hann. Sig-
ríður hefir aftur á móit verið
töluvert hress fram að þessu.
Þau eru bæði komin á háan ald-
ur en líður eins vel og unt er,
undir verndarvæng Önnu dótt-
ur sinnar.
Þeir sem sóttu fund þjóð-
ræknisdeildarinnar þ. 4. febrúar
sátu í veizlu hjá Önnu og Kára,
þegar fundi var slitið. Við skemt
um okkur vel eins og alltaf hjá
þeim hjónum. Kári er búinn að
vera sveitaroddviti síðan 1930.
Ólafía og Arnold Erlendson
eiga ljómandi fallegt heimili rétt
fyrir austan kirkjuna. Ég er
hreykinn af að hafa verið þar
gestur í nokkra daga. Ég vona
að ég fái að kynnast ungu hjón-
unum miklu betur. Arnold hefir
verið sveitarskrifari síðan Ágúst
Magnússon hætti, mig minnir
árið 1937.
Margrét og Stefán Hofteig
keyptu sér lítið hús rétt norð-
vestur af kirkjunni. Það vita all
ir, sem þau þekkja, að þangað
er gaman að koma. Þau eru víð-
förul, víðlesin og kunna frá
mörgu að segja. Stefán hefir ver
ið lögreglustjóri bæjarins í nokk
ur ár.
Ég sagði í fyrrihluta þessa
fréttapistils, að „Garagið“ og
gamla pósthúsið, sem Dan Lín-
dal hafði rétt norðan Harold i
hefði brunnið fyrir nokkrum ár-
um síðan og lóðin væri auð. Því
miður fór ég ekki alveg rétt með
þetta. Pósthúsið og „Garagið“
brann fyrir nokkrum árum síð-
an, en Óli Brandson hefir byggt
verkstæði (Body Works) á vest-
ur hluta lóðarinnar. Gamla póst
húsið var byggt alveg upp við
gangstéttina, mér hefir því fund
ist í fljótu bragði, að lóðin væri
auð. Ég má einnig bæta því við,
að gamla búðin hans Magnúsar
Kristjánssonar var ekki rifin
heldur flutt af grunninum norð-
vestur í bæ. Ég bið afsökunar á
þessu og öðrum skekkjum, sem
kunna að slæðast inn í.
Svo bind ég nú enda á þessar
fréttir frá Lundar. Þetta hefði
auðvitað mátt gjöra miklu bet-
ur. — Ég hef minst þeirra, sem
ég er nokkuð kunnugur og þá
helzt þeirra eldri. Ég vona, að
þessar línur hafi rumskað við
pennafærum mönnum eða kon-
um í bænum og byggðinni, svo
við fáum fréttir einu sinni í mán
uði, helzt oftar.
Ég er á ferð til Churchbridge,
Saskatshewan, þar sem ég verð
í vor og fram undir sumar. Svo
þakka ég ykkur á Lundar fyrir
yndælar viðtökur. Ég hefi haft
mikið gott af því að vera hér.
Business and Professionai Cards
Sendibréf fró Seattle, Wash.
Herra rilsijóri!
Út við víðbláins rönd
þar, sem vogarnir gyllast
og vonir upp jyllast,
vinnur hugur og hönd.
Þeim halda ei bönd,
er um vegleysur villast
og víðfeðma Kyrrahajsströnd.
Svo mörg eru þau ævintýrin.
Sum eru dökk á litinn, líkt og
mannskaðabylur, sem geisaði
hér þann 13. jan. s.l. Af öðrum
eins byl eru engar heimildir til í
Washingtonríki. En flest eru
ævintýrin björt, eins og sólskin-
ið var hér seinni hluta febrúar-
mánaðar, og sem gaf til kyniia,
að veturinn væri liðinn hjá. Þá
kom líka fjörkippur í atvinnu-
líf og almennan iðnað lands-
manna. Um þann tíma árs vakna
menn, sem dreymt hefir í
skammdeginu um frelsandi
framtíðarvonir. Til eru íslend-
ingar, sem teljast í þessum flokk
manna.
í /febrúarmánuði þann 21.
1925 giftist Hallur Magnússon í
Everett, Wash. seinni konu sinni
Hönnu Stefánsdóttur Sigurðs-
sonar úr Manitobabygðum. Sjálf
ur er Hallur Skagfirðingur bor-
inn, en ólst upp á Austfjörðum.
Fulltíða maður fluttist hann til
Vesturheims og gerðist merkur
maður hjá þjóðarbroti sínu, því
hann er fjölhæfur og hefir lagt
gjörfa hönd á margt. Aðalstarf
hans hefir verið trésmíði og
byggingarlist, en til dægrastytt-
ir.gar hefir hann tekið þátt í
flestum félagsskap íslendinga
vestan hafs, og er sá drjúgur
skerfur til þjóðræknismálanna.
Þar að auki hefir hann uppgef-
inn, samið ljóð, sem heiðvirð-
um manni sæmir.
í Seattleborg settust þau hjón
að fyrir aldarfjórðungi síðan.
Hér var vítt starfssvið fyrir þau
bæði á félagssviði Seattle Is-
lendinga’ Hefir Hallur einkum
beitt áhrifum sínum á þjóðrækn-
íslegan hátt og verið driffjöður
í framkvæmdarmálum á þessu
sviði. Nú um nokkur ár hefir
KAUPENDUR LÖGBERGS
Á ÍSLANDI
Gerið svo vel að senda mér sem fyrst greiðslu fyrir
yfirstandandi árgang Lögbergs, kr. 50.00. Dragið
ekki að greiða andvirðið. Það léttir innheimtuna.
Æskilegt að gjaldið sé sent í póstávísun. Þeir sem
eiga ógreidda eldri árganga, eru vinsamlega beðnir
að snúa sér til mín.
BJöRN GUÐMU N DSSON
SKÓLAVÖRÐUSTÍG 17 REYKJAVÍK
hann verið forseti þjóðræknis-
deildarinnar „Vestri“.
Til lífsviðurværis rekur Hall-
ur matvöru- og ölfangaverzlun,
þar á hann þó aðeins hálfan heið-
ur, því kona hans aðstoðar hann
með mikilli forsjá og dugnaði,
svo að verzlunin er vaxandi fyr-
irtæki.
En er það vitnaðist hér, að
Hallur og Hanna höfðu verið í
hjónabandi í 25 ár, þá fór vin-
glaður vorhugur um íslenzku
bygðina, svo að uppi var fjöður
og fit, út um nes og voga.
Maður sagði manni, að menn
vildu gleðjast, hressast í anda,
heilsast og kveðjast. Þá var á-
kveðið að heiðra forsetahjónin á
Vestra-fundi. Hið óháða kven-
félag „Eining“ ákvað sína á-
kveðnu þátttöku í þessu máli;
þar sem frú Hanna hefir verið
starfandi meðlimur þess um
mörg ár og getið sér góðan orð-
stír. En er bæði félögin höfðu
sameinast um þetta mál, þá lék
alt í lyndi. Konur bökuðu pönnu-
kökur og hagldabrauð, en kaffi,
sykur og brúðarkaka var fengin
úr kaupstað. Ræðufólk og söng-
fræðingar höfðu viðbúnað og
hagyrðingar sömdu ljóð.
Áður en menn varði var kom-
inn 1. marz, sá dagur rann upp
skínandi fagur og sólin helti
geislaflóði yfir héraðið.
Fundarstaðurinn var íslend-
ingakirkja. Þar biðu hundrað
manns reiðubúnir að syngja:
„Hve gott og fagurt“ o. s. frv.
jafnsnemma og silfurbrúðhjónin
kæmu í salinn. Hófst svo hin á-
kveðna skemtiskrá og stjórnaði
samsætinu Kristinn Thorsteins-
son, varaforseti Vestra. Hann
bað fólk að syngja: „Hvað er svo
glatt“ o. s. frv. Þá flutti hann
ávarp til heiðursgestanna fyrir
hönd félagsins. Þar næst söng
Jónatan Björnsson viðeigandi
lög og ljóð. Frumsamin kvæði
fluttu þeir: J. J. Middal og Jón
Magnússon. Á fiðlu lék frú Krist
ín Snedvig, undirspil annaðist
frú Elín McDougall. Frú Guð
rún Magnússon flutti ræðu fyrir
hönd kvenfélagsins „Eining“,
beindi hún máli sínu til silfur-
brúðarinar sérstaklega. Þá var
enn sungið; við hljóðfærið var
frú Ethel Sigmar. Aðalræðu og
hjónaminni flutti séra H. S. Sig-
mar, og við ræðulok lagði hann
fram gjafir gestanna, var það
silfurborðbúnaður, forkunar fag-
ur. Þá talaði silfurbrúðguminn
langt mál og skilmerkilegt og
þakkaði heiður og vináttu auð-
sýnda þeim hjónum. Einnig tók
frú Hanna til máls undir þeim
sama samúðarstreng. Loks fóru
fram frjálsar umræður. Þá talaði
Óskar Sigurðsson, um 50 ára við-
kynningu Halls og hans sjálfs og
var leikur í frásögn hans. Þar
með lauk þessari skemtiskrá. Að
endingu gæddu gestir sér á veizlu
kosti þeim er kvenfélagið Ein-
ing lagði fram, vildi þá hver hafa
sitt af hinum gómsætu réttum,
svo að engar yrðu leifar eftir.
Nú geymist þessi gleðistund í
manna minnum.
J. M.
NEW BRITISH-DESIGNED AIR AMBULANCE
A new British air ambulance is being developed by Auster
Aircraft Limited of Leicester, England, specially designed for
bush doctors in Australia and for medical men whose patients live
in isolated areas. It is the Auster Avis, Mk. 2. The plane will carry
a standard full-size stretcher and, apart from the pilot, has accom-
modation for a sitting casualty and an attendant. Provision is
made to enable blood transfusions to be given while the air ambu-
lance is in flight. The ambulance can be converted irito an ordinary
four seater aircraft when not in use. If needed, the conversion into
an air ambulance can be made in a few minutes. It is hoped that
this new aircraft will be finalised during this year at the Com-
pany’s works at Leicester. This picture shows how the side of the
Auster Awis Mk. 2. air ambulance can be lowered to load a
stretcher case.
SELKIRK METAL PRODUCTS LTD.
Reykháfar, öruggasta eldsvörn,
og ávalt hreinir. Hitaeiningar-
rör, ný uppfynding. Sparar eldi-
við, heldur hita frá að rjúlta út
með reyknum — Skrifið simið til
KELLY SVEINSSON
187 Sutherland Ave., Winnipeo
Sími 54 358
S. O. BJERRING
Canadian Stamp Co.
RUBBER & METAL STAMPS
NOTARY & CORFORATE SEALS
CELLULOID BUTTONS
324 Smith St. Winnipeg
Phone 924 624
Office Ph, 925 668 Res, 4C4 319
N0RMAN S. BERGMAN, B.A., LL.B.
Barrister, Solicitor, etc.
411 Chllds Bldg,
WINNIPEG CANADA
447 Portage Ave,
Also
123
TENTH ST.
BRANDON
Ph, 926 885
Phone 21 101
ESTIMATES
FREE
J. M. INGIMUNDS0N
Asphalt Roofs and Insulated
Sidins — Repairs
632 Simcoe St. Winnipeg, Man.
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
506 SOMERSET BUILDING
Telephone 97 932
Home Telephone 202 398
Talsimi 925 826 HeimiUs 404 630
DR. K. J. AUSTMANN
SérfræOingur 4 augna, eyrna, ne1
og kverka siúkdómum.
209 Medical Arts Bldg.
Stofutími: 2.00 til 5.00 e. h.
DR. ROBERT BLACK
SérfræOinpur i augna, eyrna,
nef og hdlssjúkdómum.
401 MEDICAL ARTS BLDG
Graham and Kennedy St.
Skrifstofuslmi 923 851
Heimaslmi 403 794
EYOLFSON’S DRUG
PARK RIVER, N. DAK.
islenekur lyfsaU
Fðlk getur pantað meðul og
annað með pðsU.
Fljðt afgreiðsla.
A. S. B A R D A L
848 SHERBROOK STREET
Seiur llkkistur og annast um ttt-
farir. Allur útbúnaður sá bezti.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legsteina.
Skrifstofu talslmi 27 324
Heimills talslml 26 444
Dr. P. H. T. Thorlakson
WINNIPEG CLINIC
St, Mary's and Vaughan, Wpg.
Phone 926 441
Phone 927 025
H. J. H. Palmason, C.A.
H. i. PALMASON & CO.
Chartered Accountants
605 Confederatlon Life Bldg.
Wlnnlpeg Manltoba
Phone 49 469 .
Radio Servlce Speclallsts
ELECTRONIC LABS.
B. TBORKELSON, Prop.
The most up-t»-date Sound
Equlpment System.
592 ERIN St. WINNIPEG
PARKER, PARKER
& KRISTJANSSON
Barrisiers - Soliciiors
Ben C. Parker, K.C.
B. Stuart Parker, A. F. Kristjansson
500 Canadian Bank of Commerce
Chambers
Winnipeg, Man. Phone 923 561
JOHN A. HILLSMAN.
M.D., Ch. M.
332 Medical Arts. Bldg.
OFFICE 929 349 Home 403 288
Phone 724 944
Dr. S. J. Jóhannesson
SUITE 6 — 652 HOME ST.
Vlðtalstimi 3—5 eftir hádegi
DR. E. JOHNSON
304 EVELINE STREE’I
Selkirk. Man.
Offlce hrs. 2.30—6 p.m
Phones: Office 26 — Rea. 250
TWEED
Tannlœknar
406 TORONTO GEN. TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smith St.
Phone 926 962 WINNIPBO
The Working Man’s Friend"
297 Princbös Strek
Half Block N. Logan
Ph' 26464 29" PrincB88 Strbbt
SARGENT TAXI
Phone 722 401
FOR QUICK RELIABLE
SERVICE
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
508 AVENUE BLDG WPG
Fasteignasalar. Leigja hús. Ot-
vega peningalán og eldsábyrgð
bifreiðaábyrgð, o. ». frv.
Phone 927 558
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
LögfrœOingar
209BANK OF NOVA SCOTIA BG
Portage og Garry St.
Phone 928 2»1
Offlce Phone Res Phone
924 762 726 115
Dr. L. A. Sigurdson
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Office Hours: 4 p.m.—6 p.m.
and by appolntment
Drs. H. R. and H. W.
Cars Bought and Sold
SQUARE DEAL
MOTOR SALES
GUNDRY PYMORE
Limited
British Quaiity Fish Netting
68 VICTORIA ST„ WINNIPEG
Phone 92 8211
Manager T. R. THORVALDSON
Your patronage will be appreclated
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H. PAGE, Managing Director
Wholesale Distributors of Frieh
and Frozen Fish.
511 CHAMBERS STREET
Office Ph. 26 328 Res. Ph. 75 917
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir
Keystone Fisheries
Limited
404 SCOTT BLK, Simi 926 227
Wholesale Distributors of
FRESH AND FROZEN FI8H