Lögberg - 06.09.1951, Blaðsíða 8

Lögberg - 06.09.1951, Blaðsíða 8
8 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 6. SEPTEMBER, 1951 / NOW, YOU FVJDDV DUDD\E.S, ustentdme! COST OFLIVIN <S It iDCK / Ríkisvaldið á Norðurlöndum á hættubraut Úr borg og bygð Matreiðslubók Dorcasfélag Fyrsta lúterska safnaðar hefir nú til sölu splunk- urnýja matreiðslubók, er það hefir safnað til og gefið út; bók þessi er með svipuðum hætti og hinar fyrri, vinsælu matreiðslu- bækur, er Kvenfélög safnaðar ins stóðu að; þetta er afar falleg bók með fjölda gamalla og nýrra uppskrifta, sem koma sér vel á hvaða heimili, sem er. ' Matreiðslubók þessi kostar $1.50 að viðbættu 10 centa burð- argjaldi. Pantanir, ásamt andvirði, sendist: Mrs. A. MacDonald 11 Regal Ave. St. Vital Sími 205 242 Mrs. H. Woodcock 9 St. Louis Road, St. Vital Sími 209 078 eða til Columbia Press Limited, 695 Sargent Ave. Sími 21 804. ☆ The first meeting of the fall season of The Jon Sigurdson Chapter I O D E will be held at Headquarters in the Winnipeg Auditorium on Friday Eve., Sept. 7th at 8 o’clock. ☆ öldruð íslenzk kona óskar eftir herbergi og fæði hjá ís- lenzku fólki í vesturbænum. Sími 80 473 ☆ Gísli Jónsson sem lengi hefir átt heima að 910 Banning stræti hefir nú flutt sig að 124 Middlegate, Winnipeg. ☆ Mr. G. F. Jónasson, forstjóri Keystone Eisheries Limited, er staddur í New York þessa dag- ana, en mun væntanlegur heim í vikulokin. Hlutafélag slofnað og ráðgert að safna um 300 lestum af brenni- steini á einum mánuði til út- flutnings frá Húsavík. Frá fréttaritara Tímans á Húsavík. í fyrradag hófust flutningar á brennisteini frá Þeista- reykjum á Reykjaheiði í S.-Þingeyjarsýslu til Húsa- víkur. Hefir nú verið stofn- að hlutafélag tii þessa brennisteinsnáms og er ætl- unin að flytja brennisteininn utan til Bretlands til vinnslu frá Húsavík. Hlutafélagið, sem um þessa starfsemi hefir verið stofnað á heimili á Húsavík og eru í því nokkrir einstaklingar en auk þess eiga Húsavíkurbær og Suður-Þingeyjarsýsla n o k k r a hluti. Bifreiðastöð Þingeyinga annasl flutninga. Eftir stofnun félagsins hefir það gert samning við Bifreiða- stöð Þingeyinga á Húsavík um flutning á brennisteini, sem safnað verður saman ofan jarð- Afstaða löfræðinga á norrænu móti. • i Það hefir komið skýrt í ljós á norrænum lögfræðinga- fundi í Stokkhólmi, að lög- fræðingar óttast vaxandi í- hlutun framkvæmdavalds- ins í norrænum ríkjum af margskonar málefnum, sem því bæri í raunninni ekki að hlutast til um. Norski prófessorinn Jóhannes Andenæs sagði meðal annars í fyrirlestri, að það væri gremju- legt fyrir dómstólana, sem rann- sökuðu af nákvæmni þau mál, er til þeirra kasta kæmu, að eng- ar á Þeistareykjum og í Náma- skarði við Mývatn, til Húsavík- ur. Er ráðgert, að fluttar verði alls um 300 lestir til Húsavíkur á einum mánuði. Fyrst til Þeistareykja. Fyrst verður tekið það, sem hægt er með góðu móti á Þeista- reykjum, og er það magn áætlað um 150 lestir, en það sem vantar í Námaskarði. Flutningarnir hóf ust í fyrradag. Flokkur manna vinnur nú að því að safna brennisteinum sam an, en það er allmikið verk, og mun Egill Sigurðsson, er unnið hefir við verksmiðjuna Sindra á Akureyri, annast verkstjórn við það. Brennisteinninn v e r ð u r fluttur laus á bifreiðunum til Húsavíkur og að líkindum einnig laus í skipum utan. Geymdur á Húsavík. Eins og fyrr segir, er gert ráð fyrir því í samningi, að flutningi á þessum 300 lestum til Húsa- víkur verði lokið á mánuði hér frá. Um geymsluna á Húsavík er ekki fullráðið, en líkur til að brennisteinninn verði geymdur í bragga eða skúrum er til þess fást. — —TIMINN, 25. ágúst in trygging væri fyrir því, að stjórnarvöldin færu eins að við þann þátt málanna, sem til þeirra kasta kæmi. Þetta dæmi kæmi oft í ljós, þegar stjórnarvöldin ættu að kveða upp úrskurði. Það væri lágmarkskrafa, sagði hann, að borgurum landsins væri leyft að kynnast málum og segja sitt álit, ef þá fýsir, áður en stjórnarvöldin felldu úrskurði um það, hvað gera ætti. í öðru lagi ætti að vera hægt að skjóta úrskurði ráðherra og stjórnar- valda undir einhvern yfirdóm. Danski prófessorinn Poul And- ersen gagnrýndi, hvernig það væri sífellt algengara, að í lög- um væri lagt bann við einu og öðru, en stjórnarvöldunum þó leyft að veita undanþágu. Allt stefndi í þá átt að leita þyrfti í sívaxandi mæli um leyfi stjórn- arvaldanna, og þau geti leyft æ fleiri hluti. Poul Jacobsen, hæstaréttar- lögmaður í Danmörku, lét í ljós, að hætta gæti verið á, að danska þjóðfélagið bæri upp á sker ein- ræðisins, ef ekki yrði breytt um stefnu. í stað dómstóla hefðu menn fengið nefndir, sem nán- ast gætu aðeins skotið dómum undir náðarsamlegan úrskurð stjórnarvaldanna. En samfélagið ætti aldrei að þola löggjöf, sem legði stjórnar- völdunum í hendur ótakmarkað vald til þess að veita undanþág- ur eða fella úrskurði, og borgar- ar landsins ættu meira að segja að geta skotið ágreiningi við stjórnarvöldin undir dómstól- ana. Það væri hlutverk lögfræð- ings að berjast gegn óhæfilegri aðstöðu stjórnarvaldanna, og em bættismönnum ber að skilja, að þeir eru þjónar en ekki herrar samfélagsins. —TÍMINN, 29. ágúst Óhaði fríkirkjusöfnuð- urinn fær stórgjöf fró Vesturheimi Nýlega hafa vestur-íslenzku hjónin Margrét Oddgeirsdóttir Bjarnason og Skúli Bjarnason í Los Angeles sent Óháða frí- kirkjusöfnuðinum hér í bæ um 2000 kr. að gjöf í íslenzkum krón um talið. Þessa stórhöfðinglegu gjöf, sem Andrés Andrésson safnaðarformaður hefir veitt við töku, gefa þau til eflingar kirkjubyggingarhugsjón þessa safnaðar, jafnframt því sem þau láta í ljós aðdáun á áhuga þess að söfnuðurinn megi sem fyrst eignast kirkju. Frú Margrét er dóttir séra Oddgeirs Guðmundsens í Vest- mannaeyjum en Skúli er sonur Gissurar Bjarnasonar söðlasmiðs á Eyrarbakka og hafa þau hjón dvalizt langdvölum vestra en komu þó heim í kynnisför fyrir tveimur árum. —TIMINN, 29. ágúst The lcelandic Canadian Club presents SNJOLAUG SIGURDSON in a PIANO RECITAL Monday, September 1 Oth at 8.15 p.m. * FIRST LUTHERAN CHURCH, VICTOR STREET Admission $1.00 (See Story on Page 2) Brennisfeinsnóm hafið á Þeistareykjum og flutningur til Húsavíkur 36 íslendingar í heyvinnu á finnskum sveitabæ og boðið í töðugjöldin íslenzki ferðamannaflokkur- inn, sem ferðaðist um Finn- land síðastliðinn h á 1 f a n mánuð, kom til Reykjavík- ur með Gullfaxa í gær- morgun. Lætur ferðafólkið mjög vel af förinni, enda mætti það hvarvetna hinum ágætustu viðtökum í Finn- landi. Fólkið ferðaðist víða um landið og skoðaði merk- ustu staði, sem á vegi þess urðu. Enn fremur voru því sýndar verksmiðjur og iðju- fyrirtæki, og loks kom það í finnskan sveitabæ og vann þar við heyskap heilan dag, hirti túnið hjá bóndanum og lenti í töðugjöldunum um kvöldið. Alþýðublaðið hitti S i g u r ð Magnússon kennara að máli í gær, en hann var fararstjóri Finnlandsfaranna. Sagði hann, að í förinni hefðu verið samtals 36 manns; fólk úr öllum stéttum og víða að af landinu, m. a. frá ísafirði, Akureyri, Selfossi og Hafnarfirði. Flest hafði aldrei komið til útlanda fyrr, og eng- inn í förinni hafði áður komið til Finnlands. Þetta var skiptiferð, svo sem kunnugt er, farin á vegum ferða skrifstofunnar, og ferðuðust 34 Finnar um Island jafnlangan tíma og íslendingarnir dvöldust í Finnlandi. í Finnlandi annaðist finnsk ferðaskrifstofa alla fyrir- greiðslu fyrir íslendingana, en auk þess sagði Sigurður, að hvar sem þeir komu, hafi þeir notið sérstakrar vinsemdar Finna, er þeir vissu að þarna voru Islend- ingar á ferð. Ferðamannahópurinn lagði af stað frá Reykjavík aðfaranótt 26. júlí og flaug til Stokkhólms. Þar var stutt viðstaða, en síðan haldið áfram með skipi til Abo í Finnlandi og dvalizt þar í tvo daga. Þaðan var ferðazt með járnbrautum og fljótabátum til ýmissa staða í Finnlandi, og má þar nefna: Tammerfors, Vehon- ini, Aulanko, Mikkeli, Savon- linna, Punkaharju, Imara og loks Helsingfors, en þangað var komið laugardaginn 4. ágúst og dvalizt þar til 7. ágúst, er lagt var af stað aftur til Stokkhólms. Á öllum þeim stöðum, sem dvalizt ^ar, voru helztu merkis- staðir og stofnanir skoðuð, svo sem söfn, gamlar byggingar og atvinnufyrirtæki. í Abo var ferðafólkinu m. a. sýnd stór skipasmíðastöð, er nú smíðar aðallega skip, sem fara í stríðs- skaðabætur til Rússa. Þá voru Kaukopaa pappírsverksmiðjurn- ar skoðaðar og fleiri atvinnu- fyrirtæki og iðjuver. Meðan dvalizt var í Punka- harju var farið í heimsókn á finnskan sveitabæ. Þar stóð svo á, þegar ferðafólkið kom, að heimilisfólkið var í annríki miklu að hirða af túninu. Var svo að segja allt heyið enn á túninu og myndi hafa verið margra daga verk fyrir heimilis- fólkið að koma því í hlöðu. ís- lenzka ferðafólkið tók sig því til og gekk út á tún og bauð aðstoð sína við heyskapinn. Var síðan unnið allan daginn og heyinu ekið heim í hlöðu á bíl og hest- vögnum, og ekki hætt fyrr en allt var hirt um kvöldið. Sagði Sigurður, að þetta hefði verið einn ánægjuríkasti dagur ferðalagsins. Þarna naut ferða- fólkið hinna beztu veitinga, borð aði finnskan mat og naut í fyllsta skilningi ríkulegra töðugjalda. Áður en Islendingarnir fóru frá Helsingfors sátu þeir boð ís- lenzka ræðismannsins þar, Juur- anto, og var veizlan haldin í Val- höll í Sveaborg. Þegar komið var til Stokk- hólms í fyrrakvöld var snædd- ur kvöldverður á Skansinum, en þangað kom til móts við ferða- fólkið hópur úr íslandsvinafé- laginu Birkgardens Islands- sirkeln, undir forustu Ernst Stenberg; en eins og kunnugt er, var hann hér á ferð í fyrrasum- ar með hóp sænskra ferða- manna, og var það fyrsta skipti- ferðin á vegum ferðaskrifstof- unnar; en þá fóru jafnmargir Is- lendingar í ferðalag til Norður- landa. Á Skansinum skemmti ferða- fólkið sér fram eftir kvöldinu, en síðan var haldið á flugvöll- inn og lagt af stað heimleiðis með Gullfaxa kl. 1 eftir mið- nætti og komið til Reykjavíkur árdegis. —Alþbl. 10. ágúst MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Séra Valdimar J. Eylands. Heimili 686 Banning Street. Sími 30 744. Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. ^ Sunnudagaskóla kl. 12.15 e. h. ☆ Lúterska kirkjan í Selkirk Sunnudaginn 9. sept. Ensk messa kl. 11 árd. Sunnudagaskóli kl. 12 íslenzk messa kl. 7 síðd. Allir boðnir velkomnir! S. Ólafsson ☆ Gimli Lutheran Parish Sunday, Sept. 9th Betel, 9:00 a.m. Vidir, 11:00 a,m. Arborg, 2:00 p.m. Gimli, 7:00 p.m. English Confirmation Service. Gimli, 8:00 p.m. Icelandic Communion Service. Everyone always welcome! Harald Sigmar, Pastor ☆ — Lundar prestakall — Sunnudaginn þ. 9. sept. Sunnudagaskóli kl. 11 f. h. Messa á íslenzku kl. 2 e. h. Messa á ensku kl. 7,30 að kvöldi. J. Fredriksson ☆ — Lundar-Silver Bay — Sunnudaginn þ. 16. sept. LUNDAR: Sunnudagaskóli kl. 11 f. h. VOGAR Messa á ensku kl. 11 f. h. SILVER BAY Messa á ensku kl. 2 e. h. LUNDAR Messa á ensku kl. 7.30 að kvöldi. J. Fredriksson ,Rauði domprofasturinn' lagði ,friðaryerðlaunin# á banka austur í Moskvu Fjárhæðin nemur 100 þúsund rúblum eða 400 þús. íslenzkum krónum. Hewlett Johnson, „rauði dóm- prófasturinn“ af Kantaraborg, er fyrir nokkru kominn heim til tBretlands frá Moskvu, en þar fékk h a n n „friðarverðlaun“ Stalíns og meðfylgjandi heiðurs- merki. Játaði Johnson við heim- komuna, að hann hefði lagt „friðarverðlaunin“, sem nema 100 þúsund rúblum eða því sem næst 400 þúsund íslenzkum krónum, inn á banka í Moskvu. Verður ekki hægt að leggja skatt á fé þetta í Bretlandi. Dómprófasturinn ber e k k i lengur heiðursmerkið, sem fylgdi „friðarverðlaununum“, en hann státaði með það á ferðalagi sínu bak við járntjaldið. Gaf hann þá skýringu á því, að fólk á Bret- landi kynni ekki að meta heið- ursmerkið. Johnson skýrði svo frá, að í Moskvu bæru margir prestar dag hvern heiðursmerki, sem þeir hefðu verið sæmdir af st j órnarvöldunum. —Alþbl. 24. júlí GIMLI FUNERAL HOME 51 First Avenue Ný útfararstofa með þeim full- komnasta útbúnaði, sem völ er á, annast virCulega um útfarir, selur likkistur, minnisvarða og legstelna. Alan Couch, Funeral Director Phone—Business 32 Residence 59 BARLEY MALT Barley malt is used in a wide range of industries, i.e., baking, candy making, textile manufacturing, laun- dry, pharmaceutical, brewing, distilling, etc. Each industry requires a somewhat different type of malt. The variation in quality depends on the variety of barley and the use of different techniques in malting. Malting is a bio-chemical process by means of which many of the insoluble substances in the barley are changed to soluble forms. For example, the starch, which in insoluble, is partly changed to sugar which is soluble. In addition, the enzyme diatase which is re- sponsible for this change is increased so that in later processing the change can go on to completion. One of the factors for evaluating barley for malting pur- poses is the amount of sugar that can be made available and is designated in the industry as the percentage of tract. This varies according to the season, region and variety. With good malting varieties it may fluctuate between 74 per cent to 77 percent. For further information write to Barley Improve- ment Institute, 206 Grain Exchange Bldg., Winnipeg. Eleventh of series of advertisements. Clip for scrap book. This space contributed by JHEA'S WINNIPEG BREWERY LTD. MD-292

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.