Lögberg - 25.04.1957, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 25. APRIL 1957
3
benti hann á hana og sagði við
börnin, að einmitt þannig
myndi stjarnan líta út, þegar
hún kæmi til jarðarinnar,
svona fögur væri hún, og
svona gullið væri hár hennar.
En börnin bara hlógu og gátu
ekki skilið það, að Karin frá
Neðrabergi líktist stjörnu. En
enginn gat vitað, hvað Karin
sjálfri fannst, eða hvað hún
hugsaði. Hún hélt aðeins leið-
ar sinnar. Andrés hló glaðlega
og hélt áfram ævintýrinu,
meðan yngsta barnið sat á
handlegg hans og togaði í
skegg 'hans.
Hann varð kyrr. Við norð-
urenda vatnsins felldi hann
nOkkur tré og byggði sér
bjálkakofa með því að raða
trjánum hvoru upp á annað,
eftir að hann hafði rekið
niður fjóra hornstólpa. Hann
lét börkinn vera kyrran á
trjánum. Og vindurinn vældi
og kvein, er hann þrengdi sér
inn um gáttir og smugur.
J>egar komið var að desember
og það tók að snjóa, þétti hann
bjálkakofann sinn að utan, en
inn á gólfið bar hann mold og
þjappaði henni síðan svo
þéttri að gólfið varð svo hart,
að nota hefði þurft neglurnar
til þess að gera 'rispu í það.
£íðan byggði hann hlóðir úr
grágrýti, og setti stromp á
þakið fyrir ofan.
Hann átti engan bát, og
hafði engin efni til þess að
kaupa sér hann. ÞesS vegna
bjó hann sér til fleka úr trjám,
til þess að geta róið til fiskjar
á • vatninu. Þegar vatnið var
ísilagt, hjó hann vakir í ísinn,
og það var svo mikill fiskur í
vatninu, að hann gat næstum
tekið hann með berum hönd-
unum. Svo fór hann niður að
Kirkjubæ eða Neðrabergi og
seldi það af fiskinum, sem
hann þurfti ekki sjálfur, eða
skipti á honum og öðrum
varningi. Hann kom oft að
Neðrabergi, og Karin fékk
góða æfingu í að matreiða
urriða og annan fisk.
Eitt sinn bauð hann henni
fiskafla sinn gegn þeirri
borgun einni að hún rakaði af
honum skeggið og klippti hið
gíðvaxna og úfna hár hans.
Karin gekk að þeim skilmál-
um. Henni þótti sem hún
piundi geta rakað af honum
skeggið á svipstundu, og svo
páði hún sér í skæri og rak-
hníf. Fyrst klippti hún skeggið
eins nærri hörundinu og hún
gat, og rakaði síðan það sem
eftir var. Hann var að vísu
ekki vel rakaður, en þegar
Karin virti hann fyrir sér,
varð hún undrandi að sjá hve
Jríður hann var.
— Hve gamall ertu eigin-
lega, Andrés? spurði hún.
— Dálítið yngri núna,
svaraði hann aðeins. Og svo
hló hann, en nú var það ekki
lengur neitt eldrautt skegg,
sem iðaði á andliti hans. Nú
jhló hann með munninum! Og
hann saknaði ekki skeggsins,
en það myndu börnin sjálfsagt
gera.
Meðan Karin var að klippa
hár Andrésar, kom faðir
hennar fram í eldhúsið.
— Hvað ert þú að gera?
spurði hann undrandi.
, — Ég er að vinna mér fyrir
fiski, svaraði hún þurrlega.
Jónas á Neðrabergi var
ekkert hýr á brúnina. Honum
þótti þetta víst heldur slæm
viðskipti, og að Karin bæri að
líta stærra á sig en svo, að
hún gæti lagt sig niður við að
klippa og raka förumann. En
hann lét engum uppi hugsanir
sínar.
Dag nokkurn kom Andrés
heim í kofa sinn eftir veiðiför
úti á vatninu. Sjálfur vissi
hann ekki að það var aðfanga-
dagskvöld. Hann nam staðar í
dyrunum, og stóð þar furðu-
lostinn. I einu kofahorninu
stóð jólatré. Ljósin voru
tendruð á trénu og eins og
buðu hann velkominn. Þetta
var í fyrsta sinn, sem Andrés
sá jólatré, og hann stóð langa
stund kyrr og starði einungis
(á það. Þá heyrði hann eitt-
hvert þrusk. Og andartaki
síðar hafði Karin varpað af
sér faldinum, sem hún hafði
falið sig undir.
— Gleðileg jól! sagði hún.
,Nú hefir þú áreiðanlega upp-
lifað ævintýri, sem þú hefur
aldrei þekkt áður?
Hann stóð grafkyrr og
horfði á hana. Hlátur hennar
stöðvaðist. Hún var ekki bein-
línis hrædd, en það var eins
og hún fyndi nærveru hans
með algjörlega nýjum hætti,
og það kom yfir hana einhver
undarlegur órói, sem náði
tökum á henni. Það var eins
og hún vænti þess, að eitthvað
kæmi fyrir — eitthvað, sem
hún vildi að kæmi fyrir.
Hann stóð enn kyrr í sömu
sporutn. Hvernig átti hann að
tjá henni, hvers virði þessi
,gjöf var honum? Hann, sem
annars átti svo fjölskiúðugu
orðavali yfi rað ráða, kom nú
engu orði fram yfi rvarirnar.
Djúpt innra með honum hafði
einmanakenndin löngum
blundað, en nú var sem Karin
hefði veitt henni útrás. Já,
einmanakenndin streymdi út,
og hann fann sig fyllast
unaðslegum friði og hlýju.
Hann þráði að þrýsta henni að
sér og segja henni allt, sem á
,daga hans hafði drifið. En
hann áræddi ekki að hreyfa
sig um fótmál. Lo’ks gat hann
stunið upp nokkrum orðum:
— Þetta er það fegursta,
sem ég hefi nokkurn tíma
séð!
Hún andvarpaði: Það var
eins og hún hefði haldið að
sér andanum allan tíman
meðan hún beið. Nú var sem
hún hefði vaknað af draumi.
, — Þú áttir líka að fá eitt-
hvað, sem minnti þig á jólin,
sagði hún. Það var einungis
það ...
Hún hikaði við síðustu orð-
in, rétt eins og hún byði svars
við spurningu, en þegar hann
sagði ekki neitt, kvaddi hún.
— Nú hverfur stjarnan
brott, hvíslaði hann, og án
þess að vita af rétti hann
hendurnar í áttina til hennar.
En hún hafði heyrt orð hans
og sneri við í dyrunum. Hún
sá útréttar hendur hans, og í
sömu andrá var hún í faðmi
hans.
— En þetta getur ekki geng-
ið, hvíslaði hann. — Það getur
aldrei farið vel.
En hún kyssti brott af vör-
um hans hvert orð, sem hann
mælti.
— Ég er bara flakkari; ég
er förumaður, hvort sem ég
nota fætur mínar, eða læt hug
myndaflugið hjálpa mér. Ég
hef ekkert að bjóða þér upþ á.
Ekkert! Þennan hrörlega kofa
við vatnið. Endalaust flakk
um auðnir, þjóðvegi og götu-
slóða! Hvílu úr mosa með
sumarhiminn yfir sem sæng.
Ævintýri mín. Guð minn!
Þetta er allt sem ég á! Og
hvað myndi faðir þinn segja?
Um það stóð henni á sama.
— Þú færð að koma heim á
oæinn okkar og hjálpa þar til,
sagði hún glaðlega. Og hún
þrýsti sér að honum, svo að
hann hafði næstum hrotið um.
Hann vék henni varlega frá
sér.
— Við skulum setja okkur
niður, sagði hann. — Við skul-
um sitja þögul og horfa á
jólatréð og ljósin meðan við
hugsum.
Og þannig sátu þau þar til
síðasta ljósið hafði brunnið út.
Og enn sátu þau langa stund
þögul í myrkrinu, eins og þau
hlustuðu á hugsanir hvors
annars. — Svo sofnuðu þau.
-----0----
Daginn eftir var vatnið
orðið rautt. Fiskarnir flutu
dauðir í netum Andrésar. Og
þegar sumraði visnuðu hinar
hvítu og gulu vatnaliljur og
sefið meðfram bökkunum
fölnaði og dó. Það var eins og
hönd dauðans hefði farið um
vatnið og breytt því í stóran
eyðilegan kirkjugarð: eins og
blóðið hefði verið sogið úr
öllu lífi, en einungis litur þess
eftirskilinn. — Og Andrés og
Karin voru horfin og fundust
aldrei . . .
En sögusagnir komust á
kreik. Einhver 'hafði séð
Anton í Laut ganga til skógar
með öxi. Allir vissu að Anton
var hrifinn af Karin. Hann
hafði sagzt ætla ða fara að
höggva timbur. Já, á sjálft
jólakvöldið hafði hann ætlað
að höggva timbur! Fólk visSi
líka, að Karin hafði ákveðið
að fara í heimsókn upp í
Svester, það hafði hún sagt
börnunum. Hún hafði haft
pieð sér lítið grenitré með
tólgarkertum á og hún hafði
. . En hún hafði bara ætlað að
gefa honum Ævintýra-And-
rési jólatré, sögðu börnin.
Enginn frétti nokkurn tíma
með neinni vissu, hvað gerzt
hafði þetta jólakvöld. En upp
frá þeirri stundu hefir vatnið
verið eins og þögult vitni, og
Busincss and Professional Cards
Minnist’ BETEL í erfðaskrám yðar SELKIRK METAL PRODUCTS Reykháfar, öruggasta eldsvörn, og ávalt hrelnir. Hitaelningar- rör, ný uppíynding Sparar eldl- vit5, heldur hita frft aö rjflka ðt meö reyknum.—SkrifiB, slmiC tll KELLY SVEINSSON 625 WaU St. Wlnnlpeg Just North of Portage Ave. SUnset 3-3744 — SUnset S-4481
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir. Keystone Fisheries Limited Wholesale Distributors of FBESH AND FROZEN FISH 60 Louise Street Slmi 92-6227 S. O. BJERRING Canadian Stamp Co. RUBBER & METAL STA5mS NOTARY & CORPÖRATE SEALS CELLULOID buttons 324 Smilh St, Winnipefl PHONE 92-4624
Van's Electric Ltd. 636 Sargenl Ave. Authorized Home Appliance Dealers GENERAL ELECTRIC — ADMIRAL McCLARY ELECTRIC — MOFFAT SUnsel 3-4890 A. S. BARDAL LTD. FUNERAL HOME 843 Sherbrook Street Selur Ukkistur og annast um flt- farir. Allur útbúnaCur sft beztl. StofnaC 1894 SPruce 4-7474
Dr. P. H T. Thorlakson WINNIPEG CLINIC St. Mary’s and Vaughan. Winnipeg Phone 92-6441 P. T. Guttormsson BARRISTER, SOLICITOR, NOTARY PUBLIC 474 Groin Exehonge Bldg. 167 Lombard Street Office Phone 92-4829 Residence 43-3864
Offlce Phone Res. 92-4762 SPruce 2-6115 Dr. L. A. Sigurdson 528 MEDICAL ARTS BUILDING Office Hours: 4 p.m.—6 p.m. and by appointment. SPruce 4-7855 ESTIMATT3 J. M. Ingimundson Re-Roofing — Asphalt Shingle* Insul-Bric Siding Vents Installed to Help Eliminate Condensation 632 Simcoe St. Winnipeg, Man.
PARKER. TALLIN. KRIST- JANSSON, PARKER AND MARTIN BARRISTERS — SOLICITORS Ben C. Parker, Q.C. (1910-1951) m B. Stuart Parker, Clive K. Tallin, q c A. F. Kristjansson. Hugh B. Parker. W. Steward Martin 5th fl. Canadian Bank of Commerce Building, 389 Main Street Winnipeg 2, Man. Phone 92-3561 Muir's Drug Store Lid. J. CLUBB FAMILY DRUGGIST SERVING THE WEST END FOB 27 YEARS SPrnce 4-4422 EUice & Home
Thorvaldson, Eggerison. Basiin & Siringer Barristers and Solicitors 209 BANK OF NOVA SCOTIA Bldg. Portage and Garry St. PHONE 92-8291 Dr. G. KRISTJANSSON 102 Osbome Medical Bldg. SPruce 4-0222 Weston Office: Logan & Quelch SPruce 4-5818 Res.: SPruce 4-0118
J. J. Swanson & Co. LIMITED 308 AVENUE BLDG. WINNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Öt- vega peningalán og eldsftbyrgð. blfreiCaftbyrgS o.s. frv. Phone 92-7538 S. A. Thorarinson Barrister and Bolicitor 2nd Floor Crovvn Trust Bldg. 364 MAIN ST. Office Phone 92-7051 Heimasiml 40-6488
CANADIAN FISH PRODUCERS LTD. J. H. PAGE, Managing Director Wholesale Distributors of Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS STREET Office: Res.: SPruce 4-7451 SPruce 2-3917 Dunwoody Saul Smith & Company Chartered Accountants Phone 92-2468 100 Princess St. Winnipeg, Man. And offices at: FORT WILLIAM - KENORA FORT FRANCES - ATIKOKAN
sý4nt börnunum það. Prest- inum hafði heldur ekki fallið þessi heimsókn hennar í geð . . viðheldur óttanum. Ef til vill hefur þarna verið framið ó- dæðisverk, eða ef til vill hafa ungu elskendurnir af frjálsum vilja gengið til móts við örlög sín. Enn þann dag í dag talar fólk um þenjian viðburð og hina óleystu ráðgátu, en vatn- ið rauða gefur ekkert svar varðandi leyndarmál sitt. —SunnudagsblaðiS The Business Clinic Anna Larusson — Florence KeUett 1410 Erin Street Phone SPruce 5-6676 Bookkeeping - Income Taz Insurance
Dr. ROBERT BLACK SérfræCingur í augna, eyrna, nef og hálssjúkdómum. 401 MEDICAL ARTS BLDG. Graham and Kennedy St. Skrifstofusími 92-3861 Heimasimi 40-3794