Aftanskinið - 01.02.1906, Qupperneq 8
aftanbkinið.
I., 2. bl.
lf
■amtal.
Ari: Það er merkilegt þetta vatnaleysi i þessu
irostleysi.
Björg: Já, það er fyrir framkvæmdaleysi og
dáðleysi bæjarstjórnarinnar.
A. : Það var nú meira af athugaleysi og útsjón-
arleysi, að aðgjörðin i sumar skyidi ekki koma
að betri notum.
B. : 'Þá er líka þetta fötuieysi slðan iarið var
að ieiða vatn í húsin. Það er annars iádæma
hirðuleysi.
A. : Það er iíka svo þægiiegt núna i þessu kven-
mannsieysi þegar aliir eru i vandræðum af
vinnukonuleysi.
B. : Það er nú ekki kvennmansverk að sækja
vatn iangar ieiðir. En hvað skai segja í þessu
karimannsieysi. Maðurinn minn getur ekki iátið
bátinn sinn ganga fyrir mannaieysi.
A. : Svo er svo ijandi skófrekt i þessu snjóleysi,
að ég get ekki komist eftir vatni tyrir skóleysi.
B. : Það er nú hugsunarleysi að fara ekki heldur
með skóna þina tii þess að láta gjöra við þá,
það væri betra en iðjuleysi.
A. : Þú getur víst ekki gefið i nefið? Ég er
orðinn vitlaus f tóbaksieysi og get ekki keypt
mér það fyrir peningaleysi.
B. : Jú, ég fór að taka i nefið í fyrra við sjón-
leysi, en samt er mér ómöguiegt að lesa í bók
fyrir gleiaugnaleysi.
A. : Eg veit ekki hvar það lendir þetta fiskileysi,
eða öllu heldur gæftaleysi.
B. : Það er nú ebki það versta. Hér er bæði
vinnuleysi, og þar af leiðandi eínaleysi.
A. : Það er satt. En nú má ég ekki standa hér
lengur íyrir tímaleysi Ég þarf að tara að skrifa
grein og koma henni í »Aítanskinið« ef þeir
geta tekið hana tyrir rúmieysi.
B. : Já, blessaður vertu! LAttu sjá að þú getir
tekið nógu djúpt í árina fyrir hugleysi. — Þér
er óhætt að segja, að ef þessu haldi áfram, só
ekki annað tyrirsjáanlegt, en algjört alsleysi.
G. V.
Satt og logiö.
Góð bæn.
Það var óþurkasumar eitt, svo til vandræða
hortði með nýting heyja, að sóknarmenn komu
sér saman um, að biðja prest að gjöra bæn á
stólnum, til að biðja um þerri. Prestur varð
vel við þvl og að lokinni ræðu kyrjaði hann með
ámátlegri og hárri raust eftirfarandi bæn:
>Þæga veðráttu’ og þurra tíð,
þjóð, send oss drottinn öllum.
Heita má þetta harmastríð;
heyið túnar á völlum.
Engjarnar bæði’ og úthaginn
allui í vatni flýtur.
Nær þvi ónýtur — ónýtur,
aðdráttur fólks og afli minn
— ætlar að verða skít.ur — já skfturL
Þegar komið var út úr kirkjunni veik með-
hjálparinn sér að presti ogsagði: »Góð var bæn
yðar séra Salómon, og ekki er það yðar skuld þótt
Drottinn daufheyrist við henni.«
J. A. Þ.
Nlisskilniagur leiðréttur.
Karl DOKkur var grunaður um sauðaþjó fnað og
var því tekinn til ytirheyrzlu, en hann þrætti harð-
lega ívrir, að hafa stolið nokkurri kind. — Smali
karlsins var einnig yfirheyrður og bar það, að
húsbóndi hans hetði á síðasta hausti stolið 8
kindum. Þegar karl heyrði það, sagði hann með
ákafa m iklum:
»Lýgur hann því helvízkur! Tólf voru þær
talsins!« E. þ.
Gild afsökun.
Kona ein misti mann sinn, sem ekki er í
frásögur lærandi.
En í erfinu ettir haun drakk hún sig svo
tulla, að hneyksli þótti.
Presturinn sagði þá við hana: »Mikil ósköp
er að vita þetta, að þór skuluð drekka yður fulla
við svona tækifæri.«
»0, verið þér ekki að tala um það, prestur
minn«, sagði konan. »Það er ekki svo oft, sem
mínir deyja « Týr.
AFTÁN skinið
kemur út einu sinni í mánuði (12 bl. á ári.) —
Kostar i iausasölu 10 aura eintakið, en 1 kr.
árgangurinn, ef hann er borgaður fyrirfram. Ut-
sölumenn fá 20% í sölulaun, ef þeir selja 5 eint.
minst. Algr. blaðsins er i bókaverzlun Yestra.
Útgeíendur NOKKRIE UNGIR MENN.
Prentsmiðja Vestra.