Lögberg-Heimskringla - 04.03.1960, Blaðsíða 5
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 4. MARZ 1960
5
The extension of the fishing
limits to 12 miles out would
remove this discrimination
and enable us to do a more
effective job of conserving an
important natural resource.
This is an entirely sensibl-e
and reasonable proposition.
But whether Canada can sell
it to enough countries at the
forthcoming conference re-
mains to be seen.
Winnipeg Free Press,
Feb. 26, 1960
P. N. Hansen ( 1867—1946),
danskur prófessor og yfir-
skurðlæknir.
Próf. P. N. Hansen hætti
starfi fyrir aldurs sakir, og þá
hafði blaðamaður viðtal við
hann og spurði m. a.:
— Hafið þér nokkurn tíma
ságt sjúklingi sannleikann?
— Já, svaraði yfirlæknirinn,
ég sagði konu einu sinni, að
hún gæti ekki lifað lengur, og
síðan geng ég alltaf úr vegi
fyrir henni, er ég sé hana á
götu.
LÆGST ollt órið
FLUGGJÖLD TIL ÍSLANDS
LÆGRI EN NOKKURT
ANNAÐ AÆTLUNAR-
FLUGFÉLAG
Frá New York um
ísland til
STÓRA-BRETLANDS •
HOLLANDS • NOREGS
• SVÍÞJÓÐAR •
DANMERKUR •
ÞYZKALANDS •
Með lægri fargjöldum en „Eco-
nomy“ bjóða ICELANDIC AIR-
LINES fyrsta flokks fyrirgreiðslu
... tvær ágætar máltíðar, að
ógleymdu koníaki, allt ókeypis.
Færri farþegar, meira fótrými.
Stytztu áfangar yfir úthafi frá
New York ... aldrei meira en 400
mílur frá flugvelli.
Upplýsingar í öllum ferðaskrifstofum
n /71 n
ICCLAMDiCl AimiNES
ULÁALzi
15 West 47th Street, New York 36 PL 7-8585
New York • Chicago • San Francisco
FOR RESERVATIONS
CALL OR TELEPHONE
Tel. WH 2-8424
P. LAWSON TRAVEL LTD.
(Arthur A. Anderson, Mgr.)
Aulhorized Agents
247 NOTRE DAME AVE., WINNIPEG 2, MAN.
Jóla- og áramótavísur
Spurning: — „Hví yrkir þú ekki erfiljóð eftir Einar ritstjóra,
sem þér var svo vel við?“
Svar: — Vil ei ausa aur né mold
Yfir liðinn Braga —
Þann sem unni Isafold
Alla sína daga.
Beztu þökk „for“ bréf og jólamiða
Ber ég fram og syndum mínum gleymi —
Svona vil ég „samvizkuna“ friða —
Svona breyta menn í Vesturheimi.
Ég hefi hugsað oft um þig
Ástkæri Jónas minn —
Líka um „litfríða“ konu
Og litla drenginn þinn.
Ótaldar kærleika kveðjur
Komi til ykkar um jólin —
Veit ég að vermir jafnt bæði
Vor-fögur hamingju sólin.
Flug-maður ætlaði að vera kominn hátt á loft —
sólaruppkomu — en það fór „hinn veginn“ —--------
„Hún er komin hátt á loft — og hraðar sér —
Svona fer hún æði oft — á undan mér.“ —
Reiði einhver að þér skálm —
Eftir hætti fornum: —
Þú skalt brúka þennan hjálm —
Þó ’ann sé með hornum.
Hvað er að frétta, hvað er „fakt“ —
Ég kýs að þegja —
„Á bílnum, út á braut er sagt
Sé bezt að deyja“.
Ef þú getur eitthvað gert sem er til þrifa
Það um vil ég þetta segja:
Þá er betra’ að lifa’ en deyja.
Huga-kærar þakkir þér
Þessar línur rúna: —
Glatt í huga gerði mér
Grein þín snilli-búna!
Góðvild þinni þakka ber
Þú munt sjá og heyra: ■+■
Þér til handa þökkin er
Þreföld eða meira.
RAUDI KROSSINN
GEGNIR SKYLDUM SÍNUM
Jakob J. Norman
Rough Sailing
It looks as if the second
conference on the law of the
sea, to be held in Geneva next
month, will have no smoother
sailing than the first. At that
conference Canada tried to
have a resolution approved,
giving a nation complete con-
trol of its coastal waters to a
line six miles from the shore-
line, and control of fishing for
an additional six miles.
The present limit on both,
for most countries, is three
miles. The resolution received
a majority of votes, but it
failed to get the two-thirds
hecessary for its adoption and
Canada has indicated that it
will put forward the resolu-
tion again next month.
But there remains a hard
core of opposition to any ex-
tension of the three-mile lim-
At a conference of West
European fisheries this week,
ihe fishing industries of nine
countries went on record as
being resolved to “resist with
determination” any change in
existing fishery limits. The
ccuntries are Belgium, the
United Kingdom, Denmark,
West Germany, France, The
Netherlands, Portugal, Spain
and Sweden.
The attitude of the fisher-
men of these countries is
understandable. For years, in
some cases, centuries, they
have fished up to the three-
mile limit of coastal nations
and in many instances some
oí the richest fisheries lie
close to shore. The extension
of the limit to 12 miles would
deprive them of rich catches.
But Canada has at least as
strong a case. In an attempt
to preserve our domestic
fisheries, we have prohibited
Canadian fishing vessels from
fishing within 12 miles of the
coastline. But this prohibition
cannot be enforced on foreign
fishing ships which can come
to within three miles of our
coasts. Thus Canadian fisher-
men are being discriminated
against and the conservation
measure lacks effectiveness.
Og þér líka — með fjárhagslegum styrk yðar. Það er
yðar stuðningur, sem gerir Rauða Krossinum mögulegt
að leysa af hendi hlutverk sitt — vera virkur og sterkur
í mannúðarstarfi sínu.
Með yðar styrk 1960 mun Rauði Krossinn halda áfram
þjónustu sinni í þessu samfélagi, í þessu fylki og í þessu
þjóðfélagi. Þegar hjálpar er þörf í fjarlægum löndum,
megið þér vera viss, að Rauði Krossinn gegnir skyld-
um sínum!
Peningar eingöngu greiða ekki fyrir hina margvíslegu
þjónustu, er Rauði Krossinn veitir. Sameinið hana við
sjálfviljugan stuðning milljóna Kanadamanna og þá
mun Rauði Krossinn geta framfylgt því hlutverki, sem
honum er ætlað. Þér getið lagt fram yðar skerf með
því að gefa örlátlega, þegar fjársöfnunarmaður Rauða
Krossins ber að dyrum hjá yður.
Hjálpið aftur með þvi
að gefa til
RAUÐA KROSSINS