Lögberg-Heimskringla - 21.07.1960, Blaðsíða 7
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 21. JÚLÍ 1960
7
GUNNAR ERLENDSSON
frá Slurlureykjum:
HOLLVÆTTIR
mæla hvatningarorð til Gunnars Erlendssonar, er hann
fyrir nokkrum árum síðan var efablandinn um, hvað fram-
tíðin hefði að geyma í skauti sér honum til blessunar.
Hugsanir tileinkaðar
Dolores Vicioria Johnson
Hollvættir:
Still hörpu-strengi —
styrka, er lengi
stirðir og hljóðir
síðustu ár.
Sumarljóð syngdu,
Sal þína yngdu;
f"aeðingardagur minn
Eftirfarandi kímniskvæði
Var flutt á apríl-maí afmælis-
Samkomu á Betel 1960:
^ð ég fæddist forðum á
lyrsta apríl degi,
Var til þess að villa þrá
Vlkja frá oss megi.
það augljóst allir sjá,
enginn gleymt því megi:
Ekki fæðast flónin á
fyrsta apríl degi.
^sð sér einnig átti stað,
auðnu jók það haginn,
fyrsta apríl ár bar það
UPP á páskadaginn.
! ' '
Einn og þrisvar átta var
artal fæðing minnar;
1 vík af reykjum við það bar.
það Islands sinnar.
Frétlir frá íslandi
Frá bls. 1.
ísland í sjónvarpi ílala
, Hér á landi eru staddir tveir
ltalskir kvikmyndatökumenn,
er munu dvelja hér um mán-
aðarskeið og taka kvikmynd-
lr af landi og þjóð.
ílalarnir eru þegar búnir að
^era hér á landi um það bil
álfan mánuð og hafa haldið
S1g uiestmegnis í Reykjavík og
nagrenninu og kvikmyndað
^^8, sem þeim hefir fundizt
nýstárlegt og sérkennandi fyr-
lr landið og þjóðina. Um síð-
Ustu helgi voru þeir m. a. að
^vikmynda hesta og unglinga
a hestbaki. Þá hafa þeir og
Sert sér mjög far um að kvik-
j^ynda íbúðir fólks, svo að
£eir geti sýnt löndum sínum
Pað svart á hvítu hvernig Is-
endingar búa. Hefir það vafa-
aust vakið athygli þeirra í
Hugdirfð skalt hefja —
hærra, ei tefja,
haltu þann veginn,
helzt kýs þín önd.
Vakandi vertu,
vit þitt nú skerptu,
víst muntu hreppa —
vorbjarmans lönd.
Afmælishugleiðing
(1960)
Áratugi á ég sjö
aldraður að baki
og í viðbót árin tvö,
undir tímans þaki.
Ört hjá líða árin mín
eins í blíðu’ og hörðu,
og um síðir eflaust dvín
ævitíð á jörðu.
En þó skeiðið endi hér,
ei þarf neyð að kvíða,
á heimleið því að eg er,
allt til reiðu er búið mér.
Fyrir því sá Frelsarinn,
fórn á krossi’ er greiddi,
sælu í að andi minn
ætti nýja bústaðinn.
Áfram því eg hugrór held
huldri framtíð móti.
Guðs við hlýjan ástar eld
allt mitt bý eg jarðlífskveld.
þessu hrjóstruga landi, hve
íbúðir fólks eru ríkmannleg-
ar og komið þeim mjög á
óvart. Eru þeir þar ekki einir
um hituna, því að ýmsir út-
lendingar, sem til íslands hafa
komið, telja íslendinga búa
við meiri „lúxus“ í íbúðum
sínum en nokkra aðra þjóð
álfunnar.
Héðan munu Italarnir ferð-
ast á næstunni eitthvað út á
landsbyggðina til kvikmynda-
töku, en búast við að hverfa
af landi burt um miðjan mán-
uðinn.
Gera má ráð fyrir að þær
kvikmyndir, sem ítalarnir
taka hér, nái að komast fyrir
margra sjónir í heimalandi
þeirra, því þeir hyggjast m. a.
selja kopíu af kvikmyndinni
eða þætti úr henni til ítalska
sjónvarpsins.
Vísir, 9. júlí
Færeyingar gefa
skírnarfont- til
Skólholt-s
í gær var afhentur skírnar-
fontur, sem færeyska kirkjan
gefur Skáiholtskirkju, og
veitti biskupinn yfir Islandi,
herra Sigurbjörn Einarsson,
honum viðtöku fyrir hönd ís-
lenzku kirkjunnar. Fonturinn
er hinn fegursti gripur,
höggvinn úr færeyskum grá-
steini.
Færeyingar tilkynntu að
þessi fontur yrði gefinn á
Skálholtshátíðinni 1958, og í
vor bárust biskupi boð um
að hann væri tilbúinn. Fyrir
fáum dögum kom svo séra Jo-
hannes Follend frá Vogum í
Færeyjum hingað til lands
með skírnarfontinn, og í gær
var hann formlega afhentur í
Þjóðminjasafni í Reykjavík.
Fagur gripur
Skírnarfonturinn er höggv-
inn úr færeyskum grásteini,
teknum úr landi Kirkjubæjar,
hins forna biskupsseturs Fær-
eyja, en Juul Andreassen
gerði fontinn. Á hann er letr-
að: Úr Föroyum 1960. Biskup
kvað fontinn fagran grip og
hina ágætustu smíð og væri
hann dýrmæt gjöf til hinnar
nýju Skálholtskirkju. Hitt
skipti þó mestu að gjöfin sýndi
hug Færeyinga í garð Islands
og Islendinga. Þakkaði hann
Færeyingum gjöfina.—Næstu
daga verður skírnarfonturinn
til sýnis i Þjóðminjasafni, en
síðar verður hann fluttur
austur til Skálholts.
Tíminn, 12. júlí
☆
Ný óhappaverk
Brezki flotinn hefir hafið ný
óhappaverk og valdbeitingu á
íslenzkum fiskimiðum. Eru
það vissulega hin mestu ótíð-
indi. Eftir að Genfarráðstefn-
unni lauk, ákváðu brezkir
togaraeigendur, að togarar
þeirra skyldu ekki fara inn
fyrir 12 mílna mörkin næstu
þrjá mánuði. Er sá tími ekki
útrunninn fyrr en um miðjan
júlí. Islendingar höfðu enn
fremur rökstudda ástæðu ti'
þess að ætla, að brezka flota-
málaráðuneytið hefði ákveðið
að láta ekki herskip sín styðja
brezka togara til landhelgis-
brota, a. m. k. ekki innan
þessara fyrrgreindu þriggja
mánaða. '■
Stöðugt ágengari
En Adam var ekki lengi í
Paradís. Brezku togararnir
hafa sífellt gerzt ágengari á
miðunum hér undanfarnar
vikur. Eins og skýrt hefir ver-
ið frá hér í blaðinu hafa brezk-
ir togarar alloft verið að veið-
um alveg á 12 mílna mörkun-
um og jafnvel farið inn fyrir
þau. Er greinilegt, að togara-
menn hafa haft í frammi
hreinar ögranir við íslenzku
landhelgisgæzluna um leið og
þeir virðast hafa verið að
reyna fyrir sér um það, hvort
verndar væri að vænta frá
arezkum herskipum, ef ís-
lenzku varðskipin reyndu að
taka þá.
Nú hefir það gerzt, að
brezkt herskip hefir beitt ís-
: enzku landhelgisgæzluna
valdi, hindrað íslenzka varð-
skipsmenn í að færa land-
helgisbrjót til hafnar og flutt
íslenzka löggæzlumenn með
ofbeldi úr brezkum togara yf-
ir í Þór, sem staðið hafði
landhelgisbrjótinn að verki.
Alvarlegur atburður
Um það skal ekkert fullyrt
á þessu stigi málsins, hvort
þetta muni verða upphaf að
n ý j u valdbeitingartímabili
brezka flotans á íslandsmið-
um, eða hvort hér sé um að
ræða einstaka ofbeldisaðgerð
af hálfu yfirmanns þess
brezka herskips, sem tók að
sér að hindra varðskipið Þór
í að koma lögum yfir land-
helgisbrjótinn Northern
Queen. Hér er vissulega um
mjög alvarlegan atburð að
ræða. íslendingar hafa lagt
sig fram um að forðast
árekstra, og stuðla að bættri
sambúð Islendinga og Breta.
Því fer víðs fjarri að hægt sé
að saka okkur um tilraunir til
æsinga í þessu máli. Brezki
flotinn og þeir sem honum
stjórna ber því alla ábyrgð á
því, ef nú hefjast ný átök og
illindi milli Islendinga og
Breta.
En það er vissulega hörmu-
legt, ef brezka stjórnin hefirj
ekki lært meira af reynslunni
en svo, að hún lætur nú flota
sinn hefja nýjar hernaðarað-
gerðir gagnvart íslendingum.;
Mbl., 30 júní
☆
Þangmjöl framleitt
ó Eyrarbakka
Nýlega var byrjað að fram-
leiða þangmjöl í beinamjöls-
verksmiðju á Eyrarbakka.
Þangmjöl er víða erlendis
notað sem fóðurbætir, en það
er nýjung hér. — Mbl. leitaði
upplýsinga um þetta hjá
Óskari Sveinbjörnssyni, sem
er einn af forráðamönnum
þessa fyrirtækis. Vildi hann
ekki á þessu stigi gefa ná-
kvæmar upplýsingar, þetta
væri enn á tilraunastigi.
Lengdur starfslími
Blaðinu er þó kunnugt um
að byrjað var að vinna þangið
í beinamjölsverksmiðjunni 11.
júní og hefir gengið vel.
Verksmiðjan hefir úndanfar-
in ár verið notuð í 1—2 mán-
uði yfir vertíðina til fram-
leiðslu á beinamjöli. Og með
því að nota hana einnig til
þangvinnslu, en til þess þurfti
mjög litlar lagfæringar, má
lengja starfstíma hennar um
sex mánuði.
Þangið er skorið á skerjun-
um fyrir utan Eyrarbakka og
Stokkseyri og sett í netapoka,
sem síðan eru dregnir í land.
Verður að vinna þetta í akk-
orði meðan fjara er, og er
hægt að vinna í ca. 5 tíma á
dag.
Byrjað var á tilraunum til
að framleiða þangmjöl í
stríðsbyrjun, en framleiðslan
reyndist of dýr. Var sá háttur
hafður á að flytja þangið til
Hveragerðis og þurrka það
bæði úti og við jarðhita.
I Bretlandi, Frakklandi og
Noregi er þangmjölsfram-
leiðsla algeng. Norðmenn nota
um 30% af framleiðslu sinni
sjálfir í fóðurbæti, og flytja
afganginn út til Bandarríkj-
anna. Margir sjávarbændur
þar skera þangið sjálfir og
þurrka það í sólinni, en síðan
er það malað í verksmiðjum.
Þjóðverjar nota jafnvel þang-
mjöl saman við annað mjöl til
brauðgerðar.
Mbl., 5. júlí
^openhagen
Heimsins bezta
munntóbak
RETURN COACH FARES
Between
WINNIPEG
and
REGINA $17.00 Retum
You Save B.75
EDMONTON 37.25 Reiurn
You Save 15.50
FORT WILLIAM 19.95 Return
You Save 10.40
PORT ARTHUR 20.15 Retum
You Save 10.45
CALGARY 37.25 Retum
You Save 15.50
Good Going Aug. 9 and 10. You must
commence your return journey within
10 days of the purchase date of your
ticket. Corresponding low rates and
savings are available from other points.
Walch for Bargain Fares
effective Sepl. 13 and 14.
Train Travel is
Low-Cost Travel
FuII information from your
Agent
s®lu munt hljóta;
sólskin á brár.
•
Brim-dunur dvína,
dagsljós mun skína,
drengur ei myrkur,
dagur er nær.
Ljós skal þér ljóma,
lífstónar óma —
ljúfir og fagrir;
lofsöngur kær.
Kolbeinn Sæmundsson
Kolbeinn Sæmundsson