Lögberg-Heimskringla - 01.08.1981, Blaðsíða 19

Lögberg-Heimskringla - 01.08.1981, Blaðsíða 19
WINNIPEG, HATIÐARBLAÐ 1981-19 Icelanders - Ukrainians Continued from page 12 believed in simplicity, so he divided the world into two parts, there were Ukrainians and all others were Englishmen. On occasions when the gang was divided into groups, he would keep the Ukrainians and tell his assistant foreman, "take those Englishmen" and away we would go, French, German, Swede, Scotch, Irish and lone Icelander. The foreman's job was a task of organization where every man in a gang totalling 160 would produce at full capacity every minute of each working day. It required drive and forcefulness with no feeling of hesitation to fire anyone that did not go all out. Replacements were readi- ly available. Behind each gang there were men-waiting for the foreman to look for a replacement. In the Thirties even 25 cents per hour as a labourer on a railway gang was a sought for job. The outer crust that the foreman displayed was awesome but behind this fearsome personality there was a chord that would respond as that of our Port Arthur foreman and friend that.would give a break to those who sought a higher educa- tion. This feeling of encouragement was prevalent amongst Ukrainian foremen, and it extended beyond ethnic bounds. Many of the Ukrainians that came to Canada found employment with the railways. Language difficulties restricted them to the menial tasks of labour, which meant track maintenance that demanded endur- ing physical toil with the lowest rate of pay. It is a wonder and a tribute to their perserverance that they were able to remain independent and raise their families on meagre earnings in exchange for ultimate physical toil under trying conditions of exposure to the climatic extremes that prevail in our Western Canada. In return they have reaped the rich rewards of seeing their children and grandchildren succeed to the , highest levels in the professional, political and business world that form part of our country. Equally those that chose to make the land their lífe endeavour have con- tributed to the well being of all Canadians. This year is notable, it is the Gimli Centennial, 100 years of existence on the West shore of Lake Winnipeg that forms the southern portion of that mighty inland water. Also the first permanent home of the Icelanders that came and settled in Canada. They led the way for many of our people that came to Manitoba in the years following the accep- tance of this province into con- federation. - They were later joined by other ethnic nationals and in particular by Ukrainians that settled in the area during the first half of this century. At first the cultural differences and language problems caused strong feelings on occasion, but generally these were not serious and strong Einar Arnason bonds of friendship began to. develop. Today the Town of Gimli reflects the strength of its people through the special events that feature the Centennial Celebrations. One of the events is a pageant presented by The Gimli Composite High School Drama Club, titled, "Harald & Yelisaveta". In selecting the theme for their production they draw on Viking-Ukrainian interaction, dur- ing llth century Viking excursions across Europe and a parallel cross- ing of the two cultures in the Gimli area during this century. The Gimli Festirama reflects wide ranging cultural influences, for in the notice of items on the program there is varied entertainment by Canadian Native Indian Dancers, a choir from Iceland, Irish Singers, Shrine Pipers and Drums, German Dancers and a Ukrainian Dance Group. As we of the Icelandic element can look back with pride on the poetic and literary skills of our predecessors, so in our Canadian setting we can take pride in the achievements of our Canadian Ukrainians reflected by the Sumka Dancers of Edmonton that perform- ed on the occasion of the state visit of Ronald Reagan as President of the United States. On this auspicious oc- casion the Sumka Dancers were selected as part of the entertainment that performed for the President. The T.V. screen was a mass of mov- ing skillful dancers with action on every part of the stage as the troupe displayed its dancing skills in bright costumes, all a part of the culture that they brought from their belov: ed Ukraine. Similarly the decorated eggs that our Ukrainian friends proudly feature remind us of artistic skills that require infinite patience and creative skills of minute designs so deftly transformed onto the egg shaped surface. As we head towards the last fifth of the Twentieth Century the Town of Gimli centenary. reflects the amalgam of ethnic origin that make up our Canadian nation. No longer can we of Icelandic origin think of Gimli as exclusively synonymous with Icelandic. My Ukrainian friends of the Extra Gang days have long ago achieved the high goals they strived for. Mike became the mining engineer he longed for and a top executive of a large corporation, his brother Harry a respected nuclear physicist in Australia, Emil a doctor in North Western Ontario where he is held in high esteem. Mike H. who came from Ukraine as a young boy made the railway his career to retire as a section foreman, the respected father of a daughter that acquired a University degree and became a teacher and a son who graduated in medicine. And so we head into the next to final decade of this century. We can feel pride in our shared Canadian cultural background that has become one, particularly with the younger generation. MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja JOHN V. ARVIDSON PASTOR 10:30 a.m. The Service followed by Sunday School and coffee hour. Business and prof essional cards . TAYLOR, BRAZZELL, McCAFFREY 4th Floor, Manulife House 386 Broadway Avenue, Winnipeg, Man. R3C 3R6 Telephone (204) 949-1312 Telex 07-57276 Mr. Clenn Sigurdson attends in Gimli and Riverton on the f irst and third Fridays of each monrh. Cimli Office-3rd Ave. andCentre St., Telephone 642-7955, Hours 9:30 a.m. to 5:30 p.m. Riverton Office - Riverton Village Office, , Hours 1:00 p.m. to 3:00 p.m. Asgeirson Poinrs & Wollpopers Lrd. 696 Sargent Avenue Winnipeg, Man. R3E0A9 PAINTS Benjamin Moore Sherwin Williams C.I.L. HARDWARE GOODMAN and KOJIMA ELECTRIC ElECTRICAl CuNIKACTQRS 640 McGee Srxeel Winnipeg, Man. R3E 1W8 Phone 774-5549 M.KOJIMA RES: 889-7564 Evenings and Holidays Divinsky Cameron Cook & Duhard Chartered Accountants 608 Somerset Place 294 Portage Ave., Winnipeg Manitoba R3C0B9 Telephone (204) 943-0526 GLASS and GLAZING WOOD and ALUMINUM 783-5967 Phones: 783-4322 ^^^ RESTAURANTAND PIZZAHOUSE Fully Licencod Restaurant Dino In — PickUP — Home Dellvery 3354 Portage Avenue Phone 888-3361 St. James-Asslnlbola Tallin & Kristjansson Barrislers and Soliciiors 300. 232 Porlage Avenue WINNIPEG, MANITOBA R3C 0B1 T.A. GOODMAN & CO. Barristers, Solicitors and Notaries Public. Room One, Municipal Building 337 Main Street P.O. Drawer 1400 Stonewall, Manitoba Telepfaone: 467-2344, 467-8931 Winnipeg Line: 476-9692 TEULON OFFICE every Thursday 144 Main Street Telephone: 886-3193 S. A. Thorarinson BARRISTER and SOLICITOR 708 SOMERSET PLACE 294PORTAGEAVE. R3C 0B9 Off. 942-7051 Res. 489-6488 ALBERT W. EYOLFSON, LL.B. Barrister and Solicitor Associated with the firm oí CHRISTIE, DEGRAVES, MACKAY 400-433 Portage Ave., Winnipeg, Man.. R3B3A5 Ph. Business (204) 947-6801 Ph. Residence (204) 888-2598 Minnisr <BETBL í erfðaskrám yðar

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.