Lögberg-Heimskringla - 15.07.1994, Blaðsíða 6

Lögberg-Heimskringla - 15.07.1994, Blaðsíða 6
6 • Lðgberg-Heimskringla » Föstudagur 15. júlí 1994 During the early part of the century, the only aircraft in the sky were biplanes which appeared at exhibitions and charged a princely sum for joyride circular tours within visible range of the exhi- bition. The weather had to be nigh onto perfect or they would not take off. It generally had two cockpits, one for the pilot and another for the passen- ger in tandem. They were strapped into the seat and wore goggles including a tight fitting leather hel- met lined with insulation. They never ventured beyond eyesight range and never higher than ground visability. Only young single men patronized these adventurous scenic flights and were considered somewhat irrespon- sible wastrels with money buming a hole in their pocket. It was some time after the first automobiles appeared locally, before our people could afford to buy one. There is an admirable photo taken of a group of prominent Icelanders sitting in an expensive Touring Car, with leather uphol- stered seats. All arranged through the auspices of a prominent local photographer. » » At one time the street railway sported open air streetcars. They were fitted with two rows of two-passenger seats with an aisle down the centre so the conduc- tor could collect the fare. These were put into operation during good weather in the summer. Most of them operated on Osbome Street to Red River Park, a carnival jungle. The other popular run was west on Portage Avenue to the foot bridge entrance to City Park. A family friend and his wife were visiting our par- ents and the guest was rubbing his legs frequently to ease arthritic pain. “Serves you right his wife comment- ed, for being a smart alec and jump- ing off the open air street cars before they came to a stop. This was during our granfather’s era. They also had foolish habits. ** lcelandic Place- Names of Manitoba Árbakka; P.O., Icelandic name meaning “river bank”. Árborg; village, earlier Ardal; both names are Icelandic; arborg meaning “river town” and ardal “river dale”. Árnes; Icelandic name meaning “river point”; set Icelanders in 1876 when Indians lived in huts on the river bank. Baldur; village, 5-14-1 (1888) an Icelandic settlement; after Baldur son of Odin, who typified the nobler qualities of human nature. Bifröst; P.O., 22-3-1 (opened 1913,closed 1928); also munici- pality (1908); the name is taken from the Norse mythology and means the rainbow or the bridge that every warrior had to cross from this life to the com- ing life — only those who met their death by .... arms in war had the privilege of walking Amaaon | “bifrost»_ Bjarnason; island, 23-10— 1, Lake Maniboba; after a settler who cuts hay on the island. Boundaiy; creek, 3 1/2 miles south of Husavik; part of the boundary between the municipalities of Gimli and St.Andrews. Brú; P.O., 6-13-1; Icelandic name meaning “bridge”; referring to a bridge built across Oak Creek which runs through the settle- ment; the P.O. was near the bridge, now closed. Framnes; P.O. 22-2-E; Icelandic set- tlement, formed 1902; ancient Norse for a point of headland jut- ting out into the water; name of the home of Thorstein the Viking on Sognfjord in Norway. Geysir; 22-3-E an Icelandic settle- ment name given in memory of the geysirs of Iceland. Gimli; 19-4-E; named 1875; The first Icelandic Settlement in Manitoba; after the residents of Odin, the father of Gods and men; all good and brave men go to Gimli after death and stay there with alfaðir Odin. Grund; P.O., 6-14-1 (P.O. 1883), after Grund in Iceland. So named by Kristoferson first postmaster. Hnausa; village, 22-4-E (P.0.1890) Icelandic name meaning uneven land; C.P.R. station name Jellicoe till 1915. Icelandic River, Lake Winnipeg, 24- 4-E by an Icelandic deputation from Ontario which examined the region in that year as a prelimi- nary to Icelandic settlement. White river on Arrowsmith map, 1821, White Mud river on Palliser Expedition map, 1865. Lundar; village, 19-5-1 (P.O. 1891); mistake for Lundi; named by Henrick Johnson an Icelander after the farm in Iceland from which his bride came. Nes; P.O. 20-4-E (1904); Icelandic for point shortened from Dagverðarnes or “breakfast point”. Otto; P.O. 19-3-1 (1894); after Otto Watne, Danish merchant at Seydisfjord Iceland; never resided here. Name suggested by Nikulás Snædal, an Icelandic settler. Reykjavík; P.O. 26-11-1 (1911) after the capital city of Iceland. Siglunes; P.O. 22-10-1 (1900); and municipality, east of Lake Manitoba (1917); Icelandic mean- ing, “point to sail round.” Dalberg; P.O. 16-8-E (1907); Ice- landic name meaning “downhill”, from dal “valley” and berg “hill”. Vidir P.O., 23-2-E (1906); Icelandic for “willows”. Vogar P.O., 22-9-1 (1919); Icelandic for “small bay”; earlier Dog Creek. Information from “Place Names in Manitoba”. ***<..... Frá Borgamesi Borgarnes is first mentioned in the saga of the viking poet Egil, who lived there in the 10th century. Borgarnes today is a town of 1700 inhabitants. It invites you to hotel accomodation, regional folk museum, sports centre, car hire, swimming pool and golf course in beautiful surroundings. The town is served by regular bus services to all parts of lceland. For information please contact: Borgarnes Marketing Board Bjarnarbraut 8 310 Borgarnes/lceland tel.: 354-3-72025, fax.: 354-3-71048 Dreki (Dragon) - $65. Þingvellir - $95. Stekkjastaur - $75. Mocha Spoon - $37. by (iiill Sl s i I l'n rwiiii ðjaii Enrn h.f. FACTURE SHOP Skipholti 3, 105 Reykjavík Iceland Phone 354 1 20775 Fax 354 1 620429 Tax Free Shop 15% Discount

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.