Baldur


Baldur - 23.05.1908, Blaðsíða 3

Baldur - 23.05.1908, Blaðsíða 3
BALDUR, VI. Ar, nr. 8. Hann átti tík, sem hanti kallaði Malenu. Auðvitað hafði hann heimild til að kalla hana hvað sem hann vildi, og hann gat ekki gjört við þvf, þó skraddaramadaman hjcti Ifka Malena. Hann sneri sjer að tfkinni strax og hann kom út, og sagði: “Þú viðbjóðslcga skepna, Hef- irðu nú verið með ólifnað aftur? Þú getur stolist til að hella f þig kaffi, ómyndin þfn, en að vera sið- söm og til gagns, það getur þú ekki. Þú ert asna, Malena — það er það sem þú ert. Og þess vegna heitir þú iíka Malena. Sittu ekki svona sakleysisleg, eins og þú ætl- ir að fara að syngja sálma ■— þú narrar migekki. Hvern fjandann hefir þú nú náð í ? Þú getur aldrei látið annara eigur í friði. Þú verð- skuldar ekki að vera f okkar hóp“. Strákarnir ætluðu að springa af hlátri, en kona skraddarans lá inni á eldhúsborðinu og orgaði af reiði. Berta smiðs stóð fyrir utan dyrnar og sló á lærin af kæti. Já, þetta kvikindi var til margra hluta nauðsynlegt. Það er furða hve mikla ánægju menn geta haft af sumum dýrum, ef menn kunna að umgangast þau rjett. Malena Pjeturs smiðs var undarleg skepna, hún var eins skynsöm og maður og jafn syndug lfka. Oli, sonur Jóns skraddara, var hár og jnyndarlegur piltur, ólíkur litla, pervisalega karlinum honum föður sínum. Enginn veitti hinum góðu eigin- legleikum Óla meiri eftirtckt en Inga Marteinsdóttir, hún var hrifin af honum og elskaði hann innilega. En föður hcnnar lfkaði ekki Óli, af þvf hann varfátækur, vildi held- ur Jóhann fyrir tengdason vegna peninga hans; og vegna þess sagði hann Ingu, að hann ætlaði sjer við tækifæri að brjóta lappirn- ar á Óla ; maður sem sæti upp á borði allan daginn, þyrfti enga fæt- ur> °g Þ& minnkaði ifka freistingin til að elta stelpur í rökkrunum. Slfkar fregnir og þetta fara aldrei lengi dult, og áður langt leið vissu smiðshjónin það og þótti vænt um. Var það ekki skamm- arlegt að skraddarastrákurinn skyldi vera að draga sig eftir rfk- ustu og fallegustu stúlkunni í þorpinu, Eftir þetta gat Óii aldrei læðst út á kvöldin til að finna Ingu, án þess að Malena smiðs væri á hæl- unum á honum, og gelti ,hún þá svo hátt að allir þorpshundarnir vöknuðu og tóku undir. Marteinn vaknaði Ifka og fór að líta eftir hvort Inga væri f rúminu sfnu ; jú, hún var þar, en hún svaf ekki fast og óskaðj Malinu alls ills. Óli j bcið fyrir utan girðinguna, cn þeg- ar hann heyrði Martein koma út til að loka hliðinu, tók hann sprett- inn heim til sín og Malina geltandi á eftir, I Svona liðu mörg kvöld, að Óli | °g Inga gátu ekki fundist til að tala saman. Einhver kátur ná- ungi orkti svo um allt saman. í hvert skifti sem Malma heyrðist gelta, hlóu karlar og konur og sögðu : “Nú er Óli að elta Ingu og sporhundurinn á eftir honum“. Ekki þorði Óli að skjóta Malinu, en hann reyndi að eitra kjöt með arseniki og gefa henni; Malina lyktaði af ketinu, sneri frá þvf og urraði, alveg eins og hún væri að hlæja að þessum tilraunum Óla. Það var sama hve hægt Óli fór, Malina varð hans ávallt vör, fylgdi honum þegjandi að girðingunni hjá Marteini og byrjaði þar að gelta. En hundarnir eru ekki jafn hyggnir og mennirnir. Einhverju sinni þegar Malina kom að girð- ingunni hjá Marteini, labbaði Inga út með nýmjólk og hveitibrauð og gaf henni, svo þegar Óli kom, þá gaf hann henni annan skammt af sama tagi, Malina sleikti hendi hans og þagði eins og steinn, og eftir það gelti hún aldrei þó hún sæi Óla og Ingu kyssast og faðmast. Eina nótt brutust þjófar inn f hús Marteins, en þávildi svo til að Malina kom þangað um samaleyti, til að vita h.vort ekki hefði verið látin út nýmjólk handa sjer, það hafði nú ekki verið gjört, en þegar hún varð vör við þjófana, tók hún sprettinn heim til Óla og gelti sem vitlaus væri fyrir utan gluggann hjá honum. Óli vaknaði og grun- aði að eitthvað væri að, fyrst Ma- lina ljet þannig. Hann klæddi sig, greip byssuna sfna og þaut á eftir Malinu heim t til Marteins. Hann kom þangað f því biii sem annar þjófurinn var að fara rr.eð fullan sokk af spesfum í fangi sfnu, og skaut strax f ann- an fótinn á honum, svo hann fjell. Voru svo báðir þjófarnir teknir og settir 1 varðhald. Marteini þótti svo vænt um að Óli bjargaði spesíunum, að hann gaf honum Ingu í staðinn — og það var allt Malenu að þakka. Eftir að Óli var giftur og orðinn rfkur, áleit smiðurinn og kona hans að það borgaði sig betur að vera vinur en óvinur skraddarans, enda urðu konurnar alúðarvinur áður langt leið. Einhverju sinni þurftu ungu hjónin að fara til borgarinnar með eimlestinni og var Malina þá með þeim, en þegar hún sá eimreiðina, leizt henni illa á liana, stökk upp á vagnsporið og fór að gelta. Hún var ekki vön að hopa undan neinu, °g gjörði það heldur ekki í þetta sinn, þó eimreiðin stefndi á haná, en það varð hennar bani. Skrifstofuþjónninn: Hjer eru tvcir menn sem óska eftir að fá að tala við ritstjórann. Ritstjórinn : Hvernig Ifta þeir út ? S.: Annar þeirra er hár og þrekinn maður, bálreiður, með skammbyssu f belti sínu. Hinn hefir sftt hár og hcldur á allsfórum bunka af skáldritum. R.: Láttu manninn með skamm- byssuna koma fyrst inn. 3 -Sí C . • QJ - Z w 3 ? 13 tí *o *© cS u 3 *o 3 rt b/D o .5 15 a vr Z» w cj w E u CJ _v ” J* £ •8 8 > u > cð 4-» tr 4-» > O </* O z bfí bjO £ c rt CJ -s 3 g ^ I w ’u -cs • JJ JJ. <u E 15 rt* c . — CJ CJ u bJD tn A CJ tn CJ > 4-4 4-4 *o rt fcJD CJ 3 C *o 6 A r G > rt 4-4 c o u c U U3 rt J3 CJ 43 O 43< a CJ cð J* W5 cð A a H bX) *o c ct bf) jj b>D «5 C C ‘C u u 3 > 05 2 E CJ "3 ití fe ^ ii e o - O 2 C c JZ u fð b/> o b/) ^ CJ rt J* ^ V) b/> 15 B £ <8 3 Já bJí <u 3 3 rt 4-» M 3 3 bJD c <u O <4 *o rt > bJD s <L) I I c rt JZ >5 .3 u. M !C 15 •s « A 3 CO —-4 *© O O JZ rt > d pa cð M - -ö bJB -3 *® -S .a <3 M « o ^ fcí * * r-O -< <* w a rt £ .h * 8 V- g £ c 2 <3 ^ JZ »3 u o. o jr ■©< <8 QJ C? tf a £o OJ .A $5 n! if -3 . S W a dS n! -C HS ni A 13 13 W 3 s « s Ai ní S rt bfl £ o o u. VCj <3 C i-i 3 £ •*** s 3 u. O »© > TS * o O J4 Já O bJ5 > <8 S S rt Já <S) fcJD .53 > rt /Öí b£ e rt • rr-k b>5 C c cí 43 «5 > S rt 45 rt C o > M cJ c c jaí ö c SO £ ^ jS « bJO •M < m O 4* i| u 23 12 -C 13 jt <u u. 3 4-» o » 8 v-» rt rt ^ V) cn 32 *c« ?2 ^ a o 44 c c 4J 3 J4 ð * 12 SC a j? -a w ■- e ^ c e •5 3 p 44 ö c c c 1 '8 CJ & ■8 13 a rt c o , _ w a J 'S -g O O ^2 «9 rt « a - *o a => v. U) QJ ‘> ^ bJí CJ Ö a 3 tí O J3 <2 tí C rt ^ ~ ! 8 CJ >SCÍ „ ; * £ B 3 I3 c U 3 S o3 <U ~v •% oJ > u. 3 03 £ *© oí C c 03 £ c c <c bti o oJ «5 8 bJQ fcí rt *o já 13 03 V- u 3 3 *o *o 3 ■8 e ■8 S. ir> v> o 3 S a QJ > £ c fcJD kO C 03 O c a 5 .M c U <y > o > <n E <u 3 *© 03 £ vc >> E E \o Já V *o CJ E bjo 03 •v 03 C do rc 3 QJ 12 :o > J* *o 03 4-» CJ w 3 ,4-4 *o < *o rt rt* « fcJD £ CJ V*— rt v-T *o w S U3 O CJ :o rt 43 -Q 43 43 <2 3 4—» u <U u. o3 >P 3 v- 3 > O c .8 bo o 3 rt CC rt 4J* E fcJD -*-» C — >> *© Oi. rt C g ^ rt fc/3 ol < rt u -O < 03 e rt w C CJ 8 *E w s ^ -C bJD O bo CJ e OJ JZ c S u. >v >x -g QJ C G 'i6 Q S) § 2 rt rt a O. C/J 8 C C C -o o3 -C C) Jlí W ej Æ u. cð > C «3 -C 3 *o :0 *o fcJD •5 c 3 E *© 03 A *o 13 v > JZ 15 CJ 4-» N '5 > 3 -k: o QJ Já «3 fcJD 2 8 "> *o rt jg 03 T3 S cj 2 5 e O Qd C C 03 JZ S 03 > V3 E 3 C o Æ fcJD ^ .2. ^ ^ c VO C v. rt E 05 W) £ <u 3 *o <ð E <u 'í3 > A <« fc A c • c S 8 c c 03 JZ 3 C <C *o bJD 3 >> fO 03 V) tx 3 JZ C c 3 C o J* rt CJ <a jj o fcJD C C 03 rC c rt • rt? bJD o *</) £ <a 3 *© fcJD o c c o JZ c c 03 Æ .E4 *> IT) 3 J* o JO 3 oJ fcJD O 3 4-4 o 3 *© c I 3 £ 4-» v- c > -C - *o c 3 fc/D C W c c 03 rC *© Cð u. 3 fc/D r2 rt *o 3 rt 03 rC *rt > c c rt -c <« E 3 tJD 3 03 .2 c fcJD fcJD >x rt C rt fcJO n ’c 8. *o t: 15 2 > cn 3 £ s £ ^ e 3 C O -C <3 rt c rt -Q c o c <« c rt bJ) c £ rt Œ bD u 2 6 03 X C c CJ E 8 CE <« o > ’c c 3 s v- vH E CJ C *0 U W í 2 4—» ^ c e 1,5 6 3' C 3 C C :o c rt JJ u CJ > 3 2 .2 <8 w E o JC rt c u 03 A< C W £f rc 3 ö 8 u. -O ,5 A £ Oh <8 44 e o 4-4 tn rt *o C o tfl tn JC tn W c •O A <« 4-4 ’w w V- .JQ * w 'X c vv > <« W >o . —— H4 rt S3 tn C A <!»-• CJ w w rt 43 rt >o e o rt C bx 43 fO 15 ? JA i/i 1 ii •5 rt 4 o > <0 C rt v. rt v* c rt x> CJ A E CJ rt A C c rt -C *o rt 8 >o< e o a: iS « 4-* rt bJD C c rt -C c « w M O > V) e b c 2 2 c •£ C <« ’5e w ^ <A rt -2 > -c ^ 4-4 C rt rt -Q fcJD E ® # ö •<* > — £ g u e 8 « V. 3 w rt > ^ fcJD 3 vO v— #c ’u *c« 4-» *o CJ E E 3 C O -C 3 O >0 -4 3 - s C 03 -C CJ fcJD XO *> c -'C -C *o rt 3 C •E ti 3 bJD c CJ *o <« 3. CJ *o rt C c CJ E rt r* w CJ > 3 rt O fcuO O -c <e 3 rt A» C 2 fcJD 3 *o <« E V V) *o rt rA rt -C 2 3 ’S B v Á U, w n) £• .5 E ,a 1 & n) > pA tn 4-4 4J c ■*-* X cj CJ Jr fcJD 12 *rt E ^ rt 3 ? « lr jw tx be dS :0 s E 2 o rt C 3 12 rt • *—» fcJD 6 ‘3 S ^ rt cj > r> > w CJ 43 E CJ w iA E ’o 2 rt CJ -c rt a V) *o rt e £ CJ i i u fcj) rt o > -o w rt c A .£ M S» ° H rt ^«S O O O V) c rt rC rt c o JJ c CJ E o lc 3 C <£fc -2 <« £ cu 3 rt -C -K W JJ QJ rt fO 2 cö c c rt E fcj) 80 > <« <8 -C *o u rt > 3 *T3 C 3 u •o V) % <« *o 03 A C CJ cu rt c c rt E os Q* w CJ > rt v) bJD o CJD 2 C w — •o 3 tS •—»4-4 H 4= tO % 3 p7 O e p :c 5 fcJD tn 3 4-4 U 3 4—» CJ •*—x W bjo O rt fcJD O fcJD o *o bJD 2 c <« c <3 43 t: CJ c <2 £ E *o rt > bJD o *© VO c •3 ffi •- ’O tn 3 JS j* 03 ■* g *o rt ITl bJD 3 43 *© C c rt 43 rt (/) t/) CJ 'O <« 4-» rv tr\ JJ JJ O rt > 'O bJD O rt* c rt cx. c o O o Or <e X rt *o rt *© CJ bn o 3 *O <« • •*—» 43 fO <« E u rt T3 C X CJ > 8 *o rt C <3 43 3 fcJD C 80 *o CJ E C/) C rt 43 4< O c CJ bx 3 os CU tn *o CJ fcJD c JJJ 4-4 .tn ‘*o u rt > 12 rt £ u rt M r " O -g 1 2 43 fcJS 3 3 4< rt tn 04 fO ’> tn 3 w w tn C c O O <3 w •C 4-» .<U ‘5T bx jj u rt > <3 .h 3 Já I •« >. « «r

x

Baldur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.