Ingólfur


Ingólfur - 26.09.1911, Page 1

Ingólfur - 26.09.1911, Page 1
IX. árg. 39. blað. Reykjavík, þriðjudaginn 26. september 1911. ♦^HHHHHH-H H»»K*IOO»RIOOO»»Í|h- iKTGÓiiFtra | kemur út eínu sinni i viku að minsta ± kosti; venjulega á þriðjudögum. ^ Árgangurinn kostar 3 kr., erlend. :k is 4 kr. Uppsögn skrifleg og bund- ± in við áramót, og komin til útgef- ± anda fyrir 1. október, annars ógild. ^ Ritstjóri og ábyrgðarm.: Gunn- ar Egilsson Vesturgötu 14 B. (Schou’s-hús). — Má íinna á af- greiðslunni frá kl. 11 — 12. Afgreiðsla og innheimta í Kirkju- stræti 12 kl. 11—12 og 4—5 hjá P. E. J. Halldórssyni, lækni. ± srra I: Rúðuhneykslið Off franska þjóðin. Hr. Sk. Thóroddsen hefir ekki þótt hneyksli það, sem Rftðnför hans var, nóg. Hann lætnr sér ekki nægja að sitja þar innan fjögra veggja í stað þesi að rækja erindi þsð, aem alþingi fól honum. H?. Sk. Th. kórónar Rúðu- hneykslið með nýju hneyksli: þeim al- gerlega ástæðnlansa og heimskulega áburði á forstöðunofnd Rúðubátíðanna, að hemii hafi ekki gengið annað til heimboðsins en fégirni — húu hafi ætl- að það eitt með heimboðinu til forseta alþingis íslðndinga og annara boðsgoata, að Rúðumenn gætu auðgast á því, sem gestirnir eyddu í peningum, meðan þeir dveldu í hátiðaataðnum. Þessi áburður, sem borinn er á for- stöðunefnd Rúðuhátíðanna, fellur auð- fyrir liönd íslendinga. Enginn íslend- ingur annar mundi bafa leyft *ér að viðhafa þau orð. Frakkar sýna íslendingnm heiður, sem þeim er sjaldan sýndur, og þeir virðaat varla vera menn til að þyggja: þeim er boðið sem sérstakri þjóð að taka þátt í hátíðum einnar mestu menning- arþjóðar jarðarinnar. Sendimanni þeirra er boðið að sitja veiilur, honum er ætl- að jiæti við aðalhátíðaböldin í París, hann er gerður að verndara hátíðanna. Sendimaðurinn kemur til Rouen, en þyggur ekkert boð og kemur hvergi fram, hann kemur alls ekki til Paríssr, verndarinn sést hvergi. Og ofan á alt þetta þakkar hann Frökkum sóma þann, sem þeir sýnda honum og íslendingum, með áburði þeim, *em áður er nefndnr og Ingólfur vill ekki taka upp aftur. Það verður að segja»t svo tekið verði eftir því: þetta er ekki gert í nafni ís- lendinga, þetta var ekki það sem ís- lendingar ætluðust til þá er þeir fólu hr. Sk. Th. umboð aitt. Frakkar eiga þakkir einar akilið fyrir sína framkomu; hún hefir verið göfugmannleg og kurteis. íslendingar skulda Frökkum afíökun fyrir það að boð þeirra var ekki þegið, að sendimaður þeirra kom ekki til aðal- hátíðaataðarins, Parisar. Og fyrst og aðallega eiga þeir afsökun skilið fyrir þetta síðasta hneyksli. Þá afsökun flyt- ur Ingólfur fyrir sitt leyti hérmeð. Crufuskipaferðir inilli Svíþjóðar og íslands. luSur Sísla iúrssonai. Byrði sorga lyfti’ í ljóði — lifandi blóði orti Gísli; nú má ég bera harm í hljóði, hjartað friða á prjónasýsli. Bar ég Gísla byrði hálfa — ég ber mig naumast lengur sjálfa. Áður fanst mér að hann reyna um of á krafta mina flesta. Göllunum mátti Gisli’ ei leyna; hann gaf mér alt — sitt versta og besta. Eg átti hverja hans sorg og syndir, hvern sæludraum og andans myndir. — Einatt skalf ég, eins og hrísla, • en æðrulaus, þótt hinir svæfu, því ekki taldi ég eftir Gísla æfi minnar draumagæfu. Þeirri, er átti’ hann einu sinni, aldrei Gísli hvarf úr minni. Einatt beið ég. Ollu kveið ég. Ein við sauma, sporin taldi. Að morgni leið, en þögul þreyð’ eg — þá sá stundum dreyra’ á faldi. Þann hefði’ eg yngri þvegið tárum; en þau voru öll í Gísla sárum. Glæstur jafnan gekk til víga Gísli — sem að leikamótum ; því var sárt að sjá ’ann hniga svona, fyrir þrælaspjótum! Vissi ég ei af verðum neinurn - að vega’ hann — nema honum einum. Harminn einn að arfi hlaut ég eftir Gisla, skógarmanninn. Ættarfjötra alla braut ég; aldrei þráði’ eg föðurranninn. — Þá væri fylgdin, Gísli, goldin, geymdi mig hjá þér saga og moldin. vitað á fröDsku þjóðina í heild ainni. Hér er um franska þjóðhátið að ræða; hér stendur ekki Pétur og Páll fyrir hátiðum, heldur franslia þjóðin. Hér er því um alvarlegt mál að ræða. Ekki aíst af því að hér vill avo illa til að hr. Sk. Th. er í atöðu þeirri — sem alþingisforseti og umboðsm&ður íslend- inga við hátíðahöldin — sem gefur hon- um tækifæri og rétt til þess &ð tala fyrir hönd allrar þjóðarinnar, alls land*- ins. Áburð hr. Sk. Th. á forstöðunefnd Rúðuhátíðanna má því skilja sem áburð íslendinga á frönsku þjóðina. Og þannig hljóta Frakkar að skilja málið ef íslendingar láta ekkert til sín heyra. Ingólfur mintist á þetta málísíðasta blaði. Síðan hafa öll Reykjavíkurblöð- in komið út. „ísafold“ og „Þjóðólfur“ þegja — steinþegja um þessa móðgun hr. Sk. Th., „Lögrétta" hendir gya að henni. Af þessum ástæðum minnist íngólfur nú aftur á málið. Hann lítur svo á að hér verðum vér að mótmæla af afli. Orð hr. SJc. Th. eru ehki töluð Sig-utSut Si(ju-t3sí>ou. í sænska blaðinu „Karlskrona tidning- enu stendur 28 ágúst þ. á. grein um beinar gufuskipaferðir milli Svíþjóðar og Islanda, sem mikið hefir verið talað um síðustu árin. Segir blaðið að sænska stjórnin hafi látið konsúl sinn í Kaup- mannahöfn safna upplýaingum hjá sænsk- um konsúlum á íslandi um það, hvort tiltækilegt væri að koma upp þessum beinu ferðum. Svör kosúlanna virðast ekki hafa ver- ið mjög veigamikil. Konsúllinn á ísa- firðí íieldur fram að skipið þyrfti mik- inn ríkisstyrk til þess að geta borið sig og auk þess þyrfti að senda umferða- sala (agenta) til þess að rannsaka markaðinn áður en ferðirnar byrja. Kon- súllinn í Reykjavík heldur því fram að ferðirnar geti þvi að eins borgað sig að skipið farí eftir áætlun og geti flutt farþega. Karlskronatidningen segir avo að það hafl fengið áreiðanlegar upplýsingar um áð í ráði sé að stofa utgerðarfélag til þess að hefja þessar ferðir. Telur blaðið góðar líkur til þess að félagið verði stofnað og minnir á að alþing I vetur veitti 4000 krÓDa árlegan styrk til þessara ferða. Blaðið lýkur máli síuu með því að nauðsynlegt sé að Svíar sendi konsúl (consul missus) til íslands eins og Frakkar og Norð- menn. Um álirif öls og víns á ýmsar sóttkveikjur. Bannvinir stagast í sifellu á, hvílikt eitur áfengi sé, og mikla mjög skað- semi þess; það hlýtur því aðverafróð- legt fyrir þá, að fá að sjá eftirfarandi álit vísindamanna um eina hlið af verk- unum þess, sem Goodtemplurum að lík- indum mun ókunnugt um, því þeir, sem koma svo gætilega fram og rökstyðja skoðanir sínar svo vel!! í þessu bann- máli, myndu einnig hafa getið þessara verkana, ef þeir hefðu þekkt þær. Hið þýska blað Frakf. Zeitungflytur í ágúst mánuði þ. á. grein um áhrif á- fengis, einkanlega öls og víns, á sótt- kveikjur í tilefni af þvi að Kólera og Typhus (Taugaveiki) hafði stungið sér niður allvíða um það leyti. Það er, segir höfundurinn, engin bá- bilja eða blind hjátrú, að óhreint og ó- holt vatu missir hinar skaðlegu verk- anir sínar, þá er það er blandað víni. Þessi raunvísindi, bygð á reynslu, hafa hvað eftir annað verið sönnuð og skýrð með vísindalegum rannsóknum og til- raunum. Það er eftirtektaverð og mjög ein- kennileg reynsla, að þá er hin mikla kólerusótt geisaði í Hamborg 1893, veikt- ist ekki einn einasti maður af þeim, sem unnu að ölgerð. Að þetta var ekki hending ein, ráðum vér af þeim skýrslum, sem hin keisaralega heilbrigð- isskrifstofa lét birta til skýringar þvi, hvort Kólera og Typhus gætu borist með matvælum og drykkjum. Þessar skýrslur hafa hina mestu þýð- ingu að því leyti, að þær verða að leggjast til grundvallar í þessu máli, þar sem þær ómótmælanlega sanna, að Kólera- og Typhus- gerlar drepast á mjög stuttum tíma í víni og öli, og að þessir drykkir verka því beinlínis sótt- drepandi. Með vísindalegum tilraunum reyndist það, að Kóleragerlar, sem látn- ir voru í öl, drápust vanalega eftir 1

x

Ingólfur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Ingólfur
https://timarit.is/publication/189

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.