Óðinn - 01.04.1912, Page 1

Óðinn - 01.04.1912, Page 1
OÐINN Jóhann Sigurjónsson. í nóvemberblaði »Óðins« frá 1909 er mynd af Jóbanni Sigurjónssyni og með benni grein eftir Jónas Guðlaugsson. Segir Jónas þar frá helstu æfiatriðum Jóhanns og minnist fyrstu rita lians, en þau eru »Dr. Rung« og wBóndinn á Hrauni«. Kom leikritið »Dr. Rung« út í Kaupm.höfn 1905, en hefur eigi enn verið þýtt á íslensku og eigi sýnl á leiksviði. »Bóndinn á Hrauni« hefur komið út á ís- lensku og verið leikinn hjer, en hefur ekki komið út á dönsku nje verið leikinn utan lands, og er þó frumsaminn á dönsku. Nýasta leikrit Jóhanns, og það, sem langmesta eftirtekt lief- ur vakið, er »Fjalla-Eyvindur«. IJað leiluit kom út um síðastl. jól hjá Gyldendals-bókaverslun í Kaupmannahöfn, og hefur ver- ið ráðgert, að það yrði Ieikið í Khöfn bráðlega. Og mjög mik- ið lof hefur það lilotið í dönsk- um blöðum. Hjer í Reykjavík var leikurinn sýndur í vetur, og var meiri aðsókn að honum en verið hefur að nokkrum öðrum leik hjer í bænum. Meðferðin á honum frá leikendanna liálfu var líka yfirleitl góð. Leikritið hefur síðan komið neðanmáls í »Lög- rjettu«, og er því nú nær lokið þar. Kemur það svo út í hók og verður til sölu. Þetla leikrit virðist ætla að verða byrjun til þess, að Jóhann Sigurjónsson nái skáldfrægð er- lendis. Það er þegar sagt, að þýðingar sjeu í vændum af leiknum bæði á þýsku og frönsku, og helsti hókmenlafræðingur Norðurlanda, prófes- sor Georg Brandes, hefur lokið miklu lofsorði á leikinn. Hann segir í hlaðinu »Politiken« frá 25. des. síðastl., að af þeim skáldritum, sem út liafi VIII. ÁR komið á dönsku síðastliðið haust, sje »Fjalla- Eyvindur« sú bókin, sem hafi »komið sjer mest á óvart og glatt sig mest«. Hann segir, að í leikritinu komi fram skáldskaparhæfileikar á háu stigi; þar sje bæði alvara, kraftur og sterk til- finning. Aðalpersónurnar fáar, en fullar af kraft- miklu lífi innra fyrir. Höf. hafi þor til þess að líta óhikandi á virkileikann og óvenjulega góða hæfileika til þess að lýsa hon- um. Hann hafi fult vald á efn- inu, og framsetningin sje því samboðin. Og því hrósverðara telur liann þetta, þar sem ritið sje ekki samið á móðurmáli skáldsins. Rithöfundurinn P. Levin liefur farið mjög Iofsamleg- um ummælum um »Fjalla-Ey- vind« í tímaritinu »Tilskueren«, og endar með þeim orðum, að þarna sje þá »komið fram skáld — loksins«. ítarlegastur er þó dómur skáldsins L. C. Nielsens um leikritið. Hann segir, að það sje »eitt af alvarlegustu og fegurstu leikritum síðustu ár- anna« og sýning þess, sem i vændum sje, »verðskuldi hina mestu eftirtekt«. Hjer heima hefur og leikn- um verið tekið mjög vel í blöð- unum. En ítarlegast var um hann ritað í »Þjóðólfi«. Þar segir meðal annars, að eftir þetta muni enginn varna höfundinum sætis á liinum æðra bekk íslenskra rithöfunda, dauðra og lifandi. Svo vel er Jóhann Sigurjónsson þegar á veg kominn til þess að vinna sjer rithöfundargengi, bæði í Danmörku og hjer heima, að leiðin ætti að verða ljettari eftir þetta en áður hefur verið. Auðvitað er það erfiðara að verða skáldrita- höfundur á annari tungu en móðurmáli sínu, og þá einmitt byrjunin að sjálfsögðu erfiðust.

x

Óðinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Óðinn
https://timarit.is/publication/205

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.