Reykjavík

Tölublað

Reykjavík - 30.10.1909, Blaðsíða 1

Reykjavík - 30.10.1909, Blaðsíða 1
1R e £ fc j a v t h. X, 51 Utbreiddasta blað landsins. Upplag yfir 3000. Laugardag 30. Október 1909 Áskrifendur í b æ n u m yfir 1000. X., 51 ALT FÆST I THOMSENS MAGASlNL Ofna Ojs? eldavélar selur Kristján Porgrímsson. Baðbúsið virka daga 8—8. Biskupsskrifstofa 9—9. Borgarstjóraskrifstofa 10—8. Bókasafn Alp.lestrarfél. Pósthússtr. 14, 5—8. Bréfburður um bæinn 9 og 4. Búnaðarfélagið 12—2. Bæjarfógetaskrifstofa 9—2 og 4—7. Bæjargjaldkeraskrifstofa 11—3 og 5—7. Bæjarsíminn v.d. 8—10, sunnud. 8—7. Forngripasafnið opið liv. virkan dag kl. 11—12. Islandsbanki 10—21/’ og 5'/2—7. Lagaskólinn ók. Ieiðbeining 1. og 3. Id. 7-8 e.in. Landakotsspítalinn lOVs—12 og 4—5. Landsbankinn lO'/a— 2’/>. Landsbókasafnið 12—3 og 5—8. Landskjalasafnið á þrd., fmd. og ld. 12—1. Landsjóðsgj.k. 10-2, 5-6, þrjá 1. d. í m. 10-2, 5-7. Landssiminn v.d. 8—9, sunnud. 8—11 og4—6. Læknaskólinn ók. lækning þrd. ogfsd. 11—12. Náttúrugripasafnið sunnud. l1/s—2'/2. Pósthúsið 8—2 og 4—7. Stjórnarráðið 10—4. Söfnunarsjóður 1. md. í mán. kl. 5. Tannlækning ók. í P.str. 14, 1. og 3. md. 11—12. „REYKJ AVÍK“ Árf?. [minnst fiO tbl.] kostar innanlandt 3 kr.; erlendi* kr. 8,50—4sli.—1 doll. Sé borgað fyrir l.JAlí, 1 kr. afsl. Auglýsingar innlendar: & 1. bl». kr. 1,50; 3. og 4. bls. 1,35 — Útl. augl. S3’/»°/0 — Afsláttur að mnn, of mikið or auglýst. Hlutafólagið „Reykjavík“. Ábyrgðarm. Jón Olafsson, alþingism. Lindargotu 28. Telefóu íiö. yíjgreiðsla ,Reykjavíkur‘ er á Smiöjnstííí 7. Afgreiðslum. blaðsins er áreiðanlega að hitta þar Itl. ÍO—II l'. m- ogf —4 e. m. — Telcfón 199. Ritstjóri er til viðtsls virka daga, nema Mánudaga, kl. 4—5 síðd., Lindargötu 28. Ráðherrann, blað hans og sannleikurinn. 11. þ. m. var í „Rvík“ vitnað til ummæla ráðherrans, er hann hafði í vetur í Kaupmannahöfn, og kafli úr þeim tilfærður orðrét.t eftir „Kriste- ligt Dagblad". 15. s. m. vondskaðist ráðherra-blað- ið út af þessu og segir, að orð þau sem „Reykjavík“ hafði effcir ráðherra, hafði hann aldrei talað, og færir því til sönnunar kafla úr bréfi ti.l ritstj. frá þeim danska blaðamanni, er ritað hafði upp samtalið við ráðherrann, og er sá danski blaðamaður þar látinn drótta því að „Kristeligt Dagblad", að það (blaðið) hafi umturnað samtalinu á óheppilegan hátt. Yér þóttumst þegar vita, að ráð- herra-blaðið fór hér með ósannindi, en svöruðum þó engu að sinni, kusum heldur að leita áreiðanlegrar vitneskju frá þeiin mönnum, er hór áttu hlut að máli. Því vóru báðar greinarnar, „Reykjavíkui “ og ráðherra-blaðsins, sendar inum danska fregnrita, og rifc- stjóra „Kristeligt Dagblads" til um- sagnar. Fregnritinn, hr. L. Th. Arn- skov, ritar af þessu tilefni á þessa leið (dags. 5. Okt. 1909): „Samtalið ritaði ég upp og notaði í sameiginlegt fregnbréf til fjölda utan- bæjar-blaða, og þannig orðað, eins og það var hjá mér, viðitrkendi ráðherr- ann það rétt að vera að öllu leyti. Starfsmaður einn við blaðaslcrifstofuna fPressehureauetJ „Centralen" tók eftir- rit af handriti mínu handa „Kristeligt Dagblad". í þessu eftirriti misritaðist „Herregaard" (höfðingjasetui) i stað- inn fyrir „Hovedgaard" (höfuðból) — og var þetta alls ekki af ásetningi gert. til að rangfæra neitt. Einnig hafði í þessu eftirriti skot.ist inn orðið „kun“ (að eins), og ruglaði það meiningu, enda stóð það ekki í handriti mínu. En að frá skildum þessum smávill- um, sem virðast. mættu alveg óveru- iegar í augum almennra lesenda, þá er frá samtalinu í heild sinni alveg rétt skýrt. En með því að nokkrir íslenzkir stúdentar og nokkur af íslenzku blöð- unum réðust ail-þunglega á efni sam- talsins eins og það var þannig prent- að, þá bað herra [Ó.] Björnsson, sem nú er orðinn ritstjóri, mig um það, að skýra frá, hvernig í þessu iægi, í bréfi til Islands-ráðherra (sem þá var lagð- ur á stað til íslands). Þetta gerði ég, Því miður tók ég ekki endurrit af bréflnu, því að mér gat ekki komið til hugar. að nuðið yrði að gera nokk- urt númer úr þessu. En ég held ekki að þessir kaílar úr bréfl míuu, sem slitnir eru út úr samhenr/i1), séu al- veg samkvæmir því orðalagi, sem standa í frumritinu. Þegar einn þýðir á íslenzku og annar aftur á dönsku, geta og auðveldiega skotist inn smá- tilbrigði í orðalagi, sem breyta nokk- uð blænnm. Það sem ég staðhæfði í bréfinu, var, að þá er ráðherrann í grein, þeirri er hann ritaði til að bera af sér, fullyrti að hann liefði ekki notað orðið „Herre- gaard" heldur „Hovegaard", þá hefði hann þar alveg rétt að mæla, og að orðið „kun“ væri að eins eftirritsvilla — eins og ég hefi skýrt frá hér að framan. En Innsvegar iagði ég áherzlu á það, að ráðherrann hefði sannaiiega talað setninguna um, að Island væri hvorki að menningu né efnum vaxið því að mynda þjóðveldi, og í samtali við mig, rétt áður en hann fór af stað, játaði ráðherrann að vera mætti, að hann hefði haft þessi orð“. í bréft dags. 6. þ. m. iýsir ritstjóri ' „Kristeligt Dagblads" yfir því, að rit- stjórn blaðsins haft ekki nokkra minstu 1) Einkent af höf. LÁRUS FJELDSTED, yflrréttarmálftflntiiingsniaðnr Lælijargata 3. Heima kl. 11—12 og 4-5. breytingu gert á handriti því af sam- talinu, sem blaðinu barst í hendur. Af þessum skilríkjum má sjá: 1. að hr. Arnskov heflr ekki skrif- að ritstjóra ráðherra-blaðsins hréf það sem blaðið tók úr kafla, heldur hefir bréfið verið til föður hans. Þetta stendur auðvitað á litlu, en eins vel gat blaðið sagt satt um þetta litla at- í'iði. 2. að einu villurnar í „Kristeligt Dagblad" vóru „herragarður" fyrir „höfuðból", sem vit.anlega stendur á engu, og orðið „að eins“, sem litlu máli skiftir í því sambandi, sem hér er um að ræða (auk þess var þetta orð haft í svigum í þýðingunni í „Rvík“). 3. að kaflinn, sem ráðh.bl. tilfærir, er slitinn i'it úr samhengi, og slept úr því sem mestu máli skifti; en það var 4. að ráðherrann á skriðferð sinni eða skreiðarferð hefir haft þau um- mæli, að vér séum hvorki að menn- ingu né efnum vaxnir þvi að stofna lýðveldi; vér viijum það ekki;vérget- um einskis betra óskað oss en að vera í sambandi við Danmörku; hjá Dön- um vitum vér oss óhulta. Yér erum ekkert að lá honum, að hann sagði þetta. En það sem vér láum honum er, að hann skuli vera að láta blað sitt skrökva og bera á móti þessu. Og orðin um „höfuðbólið" og „hjá- leiguna" láum ver honum. Það var skriðdýrshát.tur að segja þau; því að þau eru ósönn. Réttarafstaða vor er öll önnur. Skömmu eftir þinglok átti að heita svo að skjalaparturinn væri fullprent- aður. Þó var sá galli á, að ýmis allra-merkustu stjórnar-frumvörpin vantaði í þau, þar á meðal sambands- /aya-frumvarpið, stjórnarskrár-frum- varpið, frv. mn samábyrgð þilskipa o. fl. — Þó höfum vér frétt, að það sé að eins i þau eintök tíðindanna, sem alþingismenn fá, að þetta vantar. Hvort svo er, skal ósagt látið. En hvers eiga alþingismenn að gjalda? Eða eru það að eins minni-hlutans þingmenn, sem verða fyrir þessari ó- náð forsetanna? Auðsjáanléga hafa þessi mikilsverðu frumvörp gleymst úr lestinni einhvern- eginn, því að blaðsíðutal er alt áfram- haldandi, og engin eyða í þau fyrir frumvörpum þessum, því að stjórnar- frumvörpin eru látin enda á 192. bls., og þingmannafrumvörp byrja á 193. bls. Skjalapartinum fylgir titilblað og yfirlit efnisins. En yfirlit þetta byrjar svo : „Stjórnarfnimvörp. (Bls. 1.—192-1-192'—192?í, eins og þau voru lögð fyvir Alþingi)“. Þetta bendir á, að fmmvörp, þau sem vantar, liafi gleymst úr lestinni Iðnaðarmenn I Munið efUr að ganga »Sjúkrasjóð Iðnaðarmanna.t Sueinn Jónsson gjk. Heima kl. G e. m. — Róklilöðuslig 10. fyrst, en nppgötvast síðan og verið prentuð upp siðar — með þessu vandræða-blaðsíðutali. Skrifstofa Alþingis er vön að sjá um útgáfu skjalapartsins, og svo mun án efa verið hafa í ár, og er henni þá um að kenna þetia hneyksli. En ábyrgðin fyrir það hvílir á forsetum deildanna — þeim og engum öðrum, því að þeir ráða menn á skrifstofuna og bera því ábyrgð á að þeir menn sé vaxnir því starfi, sem þeim er ætlað. „Yfirlitið“ framan við skjalapartinn er frábrugðið öllum fyrri yfirlitum sams konar í því, að eftir þessu yfir- liti er ekki auðið að finna nokkurt stjórnar-frumvarp, og sumum er al- gerlega slept úr yfirlitinu og látin vanta. Þannig t. d. ekki ómerkara mál en stjórnarsltrár-frumvarpið, sem meiri-hlutinn svæfði í nefnd. Enginn maður, sem þetta „yfirlit" les, get.ur nokkurstaðar í því séð það nefnt, eða nokkur merki þess, að slíkt frumvarp hafi legið fyrir þessu Aiþingi!!! Áðui' hefir jafnan veilð vandi að vísa nm hvert frumvarp, þar sem það er nefnt í yfirlitinu, til þeirrar blað- siðu í skjalapartinum, sem það er prentað á. Þetta er hvergi gert í þessu yfirliti. Þetta er hrein handaskömm. Það er brýn nauðsyn og hein skylda for- setanna að prenta nýtilegt yfirlit þegar í stað, svo að það verði bundið inn með tíðindunum. Yfiriitið, sem nú er við skjalapartinn, er gersamlega ónýtt — og miklu verra en alls ekkert. €ggert Claessen, yflrréttarmálaflntningsmaftnr. Póstluisstr. 17. Talsími 10. Venjulega heima kl. 10—11 og 4—5. Lögbrot og ósvinna. Hrakfalla-saga Þriðjudagsins. Ég segi hrakfalla-sögu mína þennan dag, af því að þar get ég frá því sagt, sem ég sannreyndi, af því að það kom fram við inig. — En því að eins geri ég hana að umtaisefni, að það sem fram kom við mig, snerti flciri en mig. Og cg sá og heyrði þess næg merki, að ég var ekki sá eini, sem sætti sömu meðferð þennan dag af sömu stofnunum. Snemma i September hafði ég beðið um veðdeildarlán í Landsbankanum fyrirhrepps- nefnd á Austurlandi (fyrir barnaskóla*hús hreppsins). Féð var þá eigi til, ekki fyrri en lögin frá síðasta þingi næðu gildi og ný veðdeildarbréí væru prentuð; en Jáninu var mér lieitið og öll skjöl, er að því lutu, vóru gild og góð og í vörzlum bankans. A Mánudagskvöldið fónaði bankastjórinn til mín og lét mig vita, að nú mætti ég vitja lánsins. Þetta kom sér ve), því að þótt ég hefði mist af öllum öðrum ferðum, þá átti nú „Elóra“ að fara næsta dag, og með því að meiri hluti upphæðarinuar átti að sendast til Seyðisfjarðar (útibú ísl.b. þar). þótti mér vænt að geta sætt ferðinni og sent peningana. Eg bý austarlega í bænum, svo að það tekur venjulega 15—20 mínútur að ná frá mér niður 1 banka eða pósthús. Nú stóð

x

Reykjavík

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.