Suðurland - 06.05.1914, Blaðsíða 3
SUÐURLAND
197
Olíufatnaður
af öílum stœrðum^og iegunéum.
Karlmannssokkar
8to dæuialaust góðir
frá 40 aurum.
Skófatnaður
Og
Nærfatnaður
Iianda börnum og fullorðnum
-— mjög glæsilegt úrval —
/
hf Hekla.
Prjónavél í hverju heimili
er hið gagnlegasta áhald, sem unt er að útvega því.
Líndéns heimilisprjónavél, sem einkarétt hefir um allan heim, er ein-
földust, hontugust og ódýrust allra prjónavéla. Á hana má jafnt prjóna
munsturprjón og sokka, brugðna kvensokka, treyjur, nærföt, vetlinga o. s. frv.
í fyrra hlaut vélin tvenn verðlaun úr gulli.
Hún kostar aðeins 55 kr. Hverri vél fylgir nákvæmur leiðarvísir.
Allar nánari upplýsingar gefur kaupféiagið „Hekla" h|f á Eyrarbakka.
Einkasali <3aRoB Sunnlögsson,
Köbenliavn K.
MMMHNNMMINMHHH
Steinolíukaup Fiskifélagsins.
Fiskifélag íslands hefir haldið áfram
tilraunum til að útvega steinoliu með
betri kjörum en danska steinoliufó
lagið og nfspringur þess í Reykjavík,
hefir boðið. Þetta hefir gengið ervitt,
en þó hefir fólaginu nú tekist að fá
sölutilboð um olíufarm hingað nú í
sumar. Með skipinu „Pollux" liefir
félagið fengið nýlega 60 tunnur til
reynslu, og selur þær 5 króuum ó-
dýrari hverja tunnu, en olíuvetsluu-
arendurbótafélagið íslenska. Þetta er
góð byrjun. Og nú gefur félagið
deildum sínum kost á að panta oliu,
sem það svo ætlar að fá hitigað í
sumar, og hefir sant deildunum verð-
list-i.
I?ess ætti að moga yænta að deild
irnar noLi sér þessi góðu boð félags-
ins, og láti það ekki hafa brotist í
þessum tilraunum til einskis.
Bændaförin norður.
Margt, fer öðiuvisi en ætlað er, —
það mun verða sú reyndin eftir vor-
ið í vor. Margt af því sem ráðgert
var að gera veiður nú að frestast, og
þar á meðal bændaförin fyrirhugaða.
Stjórn Búnaðarsambands Suðuilands
hefir tekið það ráð að fresta Iessari
för vegna haiðindanna og var ölium
þeim sem ætluðu að veia með í för-
iiiui seud tilkynuing um þetta með
siðasta pósti.
Efúr því sem horfurnar liafa verið
til skamrns tíma með veðráttuna
mátti liiiast við því nð varla yvðu
komniv góðir hestah.igar alstaðar á
leiðiiini 'im 20. þ. iii. Og hvað sem
!>'i liðu’, þ'i liefir s’orib | etta leikið
svo margar sveitir landsíns bæði hér
syðra og nyðra, að það yrði engin
skemtiför að ferðast um þær í þetta
sinn.
Þessi fyrirhugaða norðurför verður
því að bíða betri tíma.
---------------
Aldarhátið Norðmanr.a.
Eins og getið hefir vevið áður hér
í blaðinu áttu Noiðmenn hinn 17.
f. m. að minnast 100 ára afmælis
stjórnfrelsis síns. Bann dag voru
hátiðahöld mikil í Nóregi. Fjöldi
Ameríku Norðmanna kom heim til að
taka þátt í þessum afmælisfagnaði.
I’éðan að heirnan voru Norðmönn-
um serid samfagnaðarskeyti þennan
dag. Alþingi, Háskólinn, Stúdenta
fjelagið o. fl. sendu skeyti.
Skeyti alþingisforsetanna var svo
hljóðandi:
DóUurlandið sendir móðurlandinu og
broður]>jóðinni hugheilustu kveðju og
heillaösk af tilefni dagsins. Farsœld
og heiður Noregs er gleði og siolt ís
lands.
Vegna Alþingis
Július Havsteen. Jón Ólafsson.
pt. forsetar alþingis.
fessu skeyti svöruðu forsetar stór-
þingsins daginn eftir, með svo hljóð-
andi skeyti á nýnorsku:
Presidenterne i Altinget,
Eeykjavik, Island.
Det fagre telegrammet vart framlagd
i Storlingets samling i Riyssalen paa
Eidsvold igaar og fagna med stor gleda.
Fresidentarne fik fuldrnagt til bera
fram hjartelig takk fra moderlandet til
bröderna paa sagaöyi. Me ynskjer Is
land ei rik framtid med vokstr og
bloming i nceringsliv, aandsliv og al
kultur til heider og lieppa for dei nor
röne folk.
Presidentarne i Stortinget
Lövland og Aarstad.
Eitthvað hefir heyrst að Danskur-
inn hafi kippst við útaf skeyti al-
þingisforsetanna, þyki nóg unt orða
lagið: „móðurlandið". En ekki er á-
stæða til annars eu að hlægja að
þeirri tiltektarsemi þeirra, og vorkenna
þeim minnisleysið. Þeir geta víst
ekki munað það að ísland bygðist
frá Norpgi, og að tal um Danntörku
sem „Mod. ilandet" er blábei vitleysa.
F.n h”fi Danir reiðst þessu mein-
lausa skeyti forsetanna ætti þeim þó
að vera huggun í því að skeytið var
sent, á dönsku. Fyrir það eiga for
setarnir skilið þökk Dana en annara
ekki. — Noiðntenn minnast nú með
hát.iðaböldnm þess, að þeir losnuðu
undan dönsku valdi, sem þeiin hafði
orðið til hins mesta ófarnaðar. Þeir
hafa hrist af sér deyfðina og dáðleys-
ið sem danska valdið hafði ræktað.
Þeir hafa sótt fram djarflega og tek-
ið geysi fiamförum í öllurn greinum.
Og nú er mikill hluti þjóðarinnar
einráðinn í því að linna ekki fyr, en
alvarlegustu og síðustu menjarnar frá
danska tímabiJinu eiu horfnar, en
það er: dönsk tunga í ræðu og riti.
Og þá berst norska stórþinginu
kveðja fiá Aiþingi íslendinga á
tlönsku!
Hversvegna sendu ekki forsetarnir
skeytið á íslensku? Rað var þó sýni-
lega allra hluta sjálfsagðast.
-------------
Stórkostlegt manntjón
Skipaárekstur.
Fjöldi manna druknar.
Fimtudaginn 28. f. m. rakst stórt.
farþegaskip „Ernpress of Ireland“ á
kolaskíp norskt „Storstad". Farþega-
skipið sökk samstundis, og fórust all-
ir er á því voru.
Fregnskeytum ber ekki saman um
hve margir menn hafi farist og held
ur ekki hvar skipin voru á feið.
Símfrett til Morgunblaðsins segir
manntjónið 600, og að slysið hafl
oiðið á Atlansifaftini. En simfregn
frá K uipmannahöfn til Visis segir
slysið hafa oiðið á Saint Laurenc
fljótinu í Norðurameríku, og að far-
ist hafi 1032 rnenn.
f Séra Jón Bjarnason Dr. theol.
aDdaðÍ8t í Winnipeg, 3 þ. m.
Æfiminning dbrm. Brynjúlfs Jðnsson-
ar frá Minna-Núpi kemur í næsta blaði.
Almenningi hér cystra til hægðarauka
birtir nú Suðurland ferðaáætlun báts þess
sem fara á hér milli hafnanna austanfjalls
Regnkapur
karla og kvenna
nýkomnar i miklu úrvall og scljast með 10% afslætti um tima
Verzlun Andrésar Jónssonar.
Skófatnaðinn
cr öosí að Raupa í verslun cKnðrisar <3óns~
sonar, þar er úrvalið mesf gerðin Best og
verðið lœgst.