Vestri - 29.06.1912, Blaðsíða 3
25»
VESTRI
99
Kveldskemtun
í Good-TeiplaraMsiK
Bimnudaginn 30. |úbí ki. 8x/2 síðd. helduv
Carl Groíh.
(Sjá götuauglýsingar),
Aðelns 1 kveld á ísafiiðí,
Aðgöuguirlðar hosta kr. 1,00» 0.75, 0,50.
«»rex»a«»ooec»o«»o«»oc>c»MC*»o«>ee»()Q<»t>eoo«»<tO(*
? e
« Skófatnaðurinn hjá IKf. Wiagnússyni, Elafnarstiæt g
II, ísafiröi, er traustur, failegur x
eg ótfýr. — Ávalt miklu úr að velja. S
<t»œ«»o«xki«»{K»»nea»M«»o«»»e$}«»D«»«»Q«»n«)Dt)«0
Njrjar ágætar
kartöflur
fást í EDINBORG.
Ktisen & Go.
Viedriksstad, Novge
msela meí1 sínum fratiiúrskarandi
olíufatxtadi og
tpvesseuingumS
fceir nota eingöngu hið besta
efni og fuilkomnustu vianubrögð.
Biðjið því ætíð urn Hanseiis
olíufatnað frá Fredcriksstad, því
að hanu «r bestur.
Hollandske
Sbagtobakker:
Golden Shag med de korslagde
Piber paa grön Advarseletiket
Rheingold.
Special Shag.
Brilliant Shag.
Haandrullet Cerut „Crown“.
Alle Sorter CIGAR ETTER.
Fr. Christensen & Philip,
Köbenhavn.
The North British Ropework Coy
— Liinited —
KIRKCALDY,
Conlractors to E. M. Covernment.
búa til
rússncskar og ítaskar
fiskilóðír og iæri.
Aít úr besta efni og sérlega
vel vandað.
Fæst hjá kaupmönnum.
gjfifp* Biójið því ætíð um
K3RK ALDY
fiskilinur og ft ri hjá kaupmanni
þeim, er þér verslið Við, því þá
fáið þér það, sem best er.
TilbúiB föt og
fataefni
fást h.já
Þorsteini Guðmundssyni.
Eyrisgróði í kaupum aura fyllir sjóð.
Brauns werslen Hamburg
niælir uieð sínuiu mikl.. hírgðum ai aliskonar veínaðarvöru.
Stærsta og íjolbreyttasta úrval á ©ilu vcsturlandi.
Chaeeinirsjol svört, 8,50. Svört svuntul.au 1,35 í svuntuna.
Tvílitt floncl mjög hentugt í Næríöt.
íivítt gaidínatau á 25, 28, 32 og 36 aura al. af I'g’.e'ri gerð.
Drengjahúfur snotrar írá 0 90. Drenffiukaskeiti Irá 75 aur.
Uliarlok í barnarúm frá 35 til 95 aura.
Handklæði mikið úrval.
Saun.avélar með einföldu og tvöföldu hjóii, seidar með ábyrgð.
Járnrúm með stálvírsbotni.
Mestu birgðir af tilbúmau kai la og kvenfatnaði, lægst verð.
Conf ec t,
mjög gómsætt, ineð oíurlitiu af víni í, atbragð í aiíur skemtiferðir
íæst í Edinborg.
Eyjólfur Bjarnnsou pantar fyrir úr, klukkur e. fl. frá áreiðanlegu
hrerp lem ógkar vsnduð og ódýr rersiunarhúai.
72
Alexía lyfti hendinni aðvarandi. „Það getur sést til
okkar. Getið þér ekki lært að vera varkár*.
„Ekki þegar eg er hjá þér, naín eiskaða".
„Eg vona að eg geti þó kent þér það“, sagði hiín og
brosti á þá leið að það eggjaði hann til að kasta allri varfærni
burtu.
Svo sátu þau langa hríð, nutu ástarsælunnar og spjölluðu
í hálfum hijóðurn.
„Eg get ekki skilið", sagði hana, „hvernig þaðgatatvik-
ast að eg hefi hlotið slíka hamingju".
„Ætli það sé ekki af því að það ásannast að hver er
sinnar lukku smiður?"
„Nei, en «g mun keppa að því framvegis að verðskulda
þessa hamingju. En annars datt mér í hug áðan hve brjóst-
umkennanlegir allir aðrir hlytu að vera, sem hafa verið skotnir
í yður“.
>það var spaugileg hugsun og nett farið að minna mig á
hvað eg er orðin gömult.
>Nei, nei, það datt mér ekki i hug. Við erum hvorugt
okkar börn<.
>Nei, eg er nú 28 ára gömuk.
>Pér hljótið þá að hafa átt mavga biðla. En segið mér.
Hafið þér nokkurn tíma elskað nokkurn mann fyrri<.
Hún ypti öxlum. >Nei, ekki held eg það, aldrei fyrri.
En kæri Geoig, þú þekkir heiminn og veist að það er ekki
hægt að mæla alla á sama kvarða. Sumar konur verða
skotnar dags daglega, en sumar ekki fyrri en forlögin benda
þeim<.
I-iann tók hönd hennar. >0g nú hafa forlögin bent yður.
Að eins það geti orðið okkur til hamingju. En mig grunaði
að ástin hefði heimsótt yður áður, þótt f#rlögin ekki væru í
fylgd með heuni.<.
>Hvers vegna datt yður það í hug. Er það svo ólíklegt,
að kona elski ekki fyrri en hún ei 28 ára gömul<.
69
mér fréttir»ar af dómsúrslitunum eins og þú ert vanur“, sagði
Gastineau.
„Tii þess voru tvær ástæður; í fyrsta lagi va.rð eg að
flýta mér á þingið, til að ná í fund. Stjórnin bafði gert
axarskaft og við urðum að nota okkur það til að berja bana
með því“.
,,0g hin ástæðan, þú sagðii þær hefðu verið tvær“*
„Já, í öðru lagi, hugsaði eg að þú hefðir ekki mikinn
áhuga á því máli“.
„Hví hugðir þú það? fað var þvert á móti“.
„En eg er þó hræddur um að óskir okkar í því máli Jaafi
eKki átt samleið“.
„Eg hafði ekki aðra ósk en að þú hefðir lánið með þér.
Og þótt eg liti dáiítið óðruvísi á einstök atriði málsins, dró
það alls ekki úr áhuga mínum“.
„I raun og veru var eg heldur ekki svo ánægður yfir
dómnum, og þar sem eg gat ekki sagt þér annað en það sem
þu hefðir búist við, þótti mér ekki ástæða til að iáta nauð-
synleg störf sitja á hakanum'*.
„Pað er líklega rétt hjá þér“, svaraði Gastineau. >Nú, ert
þú boðinn til Rohnberg. Eg vona vinur að þú ánet.jir þig
ekki“.
„Það er að minsta kosti ekki rétta orðið yfir þau áhrif
sem hún hefir á mig. En eg veit að eg hefi alt annað álit
á henni en þú“.
„Þú munt iðrast þess“.
ú^að hygg eg ekki,.— eg er viss um að eg mun aldrei
iðrast þess“.
„En eg“, sagði Gastineau ákafur, „er alveg sannfærður
um að þú munt. iðrast þess''.
Herriard rótti honum hendina og sagði stillilfga: „Eg vil
heldur kveðja þig. Við verðum aldrei sammála um þetta og
eg vil ekki deila við þig“.