Vestri


Vestri - 09.03.1917, Síða 3

Vestri - 09.03.1917, Síða 3
35 VÉSTkí. Úr fyrirlestrum. Eftir G. Iljaltason. ' n Heimsstríðsþjóðirnar. iii. Fraltkar. (Fih.) SamtíÖa áSumöfudnm andaus kouungum Fiakka voiu mjög nuugir magnaðir guðleysisspekingar. Einn þeirra d6 nieð þessi oi ð á vörunum : „Tiúleysið er fyrsta stig- ið til heimspekimmr. Hann hét 13 i d e r o t. Þá var höfuðból guðleysisins á Frakklandi. Kn á 19. öld flutti það Big til Fýskalands og reisti ser höfuðból þar. Búnaðist því þar vel lengi, en í.ú er aftur faiið heldur að ganga af því. Fer eí til vill aftur til Frakklands, eða þá sit.ur kyi t ög hefir l>ú í báðum löndunum. t*ar sem hræsnin er mest, blómg ast guðleysið best. Og vist er að það verðux vatn á mylnu guðleys- isins þegar kristnu þjóðirnar biðja hver auuaii ills. En á þessum heimssti íðsarum er svo að sjá að guðleysið só að híða ósigur. Neyðin rekur þjóðirnar til Guðs alt af og allstaðar, og knýr þær loks til að hætta böibæuum. Allmargir eru ýmsir aðrir fiæði* menn Frakka, bæði sagnfræðingar, náttúrufræðingar og finniugainenn. T. d. dýrafræðingar. Llstaiuenn Frakka. Miklir listamenn hafa verið á Frakklandi, bæði byggingamenn og raálarar o. fl. Minna samt af söngsniiiinguin þar en á fýskalandi. Eitt franskt lag a. m. k. hefir samt verið lengi I miklu uppahaldi hér á landi: ,Hvert er farin hin fagra og blíða?* Já, alþýðulög hafa hér sprottið út af því. Sjónleikaskáld allgóð og söguskáld ágæt hafa Frakkar haft. Fykja margir franskir rómanar fiamúr- Bkarandi fjöiugir og skemtilegir, t. d eftir Hugo, D. V. Hugo, A. Dum- as, E. Sfle, og fleiii. E. Zolalýsir aftur ljótum lifnaði, en raeð snild. Einhver mestí listamaður Frakka v&r Bernhard Palissy (f. 1510). Fyrstur manna bjó hann til upp< hleyptar myndir af dýruui og jurt* um á lenilát. Myndir þessar málaði hann með uáftúilegum litum, svo þ»r urðu næst.um. lifundi að sjá. Hann var svo fatækur, að hann varð að brenna húsgögnum sínum við leirílátasmiðið, og átti yflrleitt íjarskalega bágt, eins og svo margir aðrir lista og finningameun. Mörg önnur nafnfræg mikilmenni •iga Frakkar, og sum þeirxa eru óviðjafnanleg. Óviðjal’nanleg stóriuennl Frakka. Enginn heikonungur er jafningi Napóleons, siðan Júlíus Oæsar og Alexander mikli voru Uppi. Hann gerði gagn í mörgu, eyðilagði samt ailflestum aigurveguium meira. Ekki .af því að hann væ>i þeim verri, heldur af því að harm gat meira en þeir. Eugiun kvenskörungur er líkur mæiinni frá Oi leans. Hún v.u hug* stór og hefja mesta einsog kven- sköi ungir íslands i fornöld. Kær* leiksrík og tiúaiheit eins og bestu krist.nu koiun nai fyrstu. Ættjai ðar* elsk og andaskygn, se:n æði íáir. B.argaði ættjöið siuui úrhættul8 ára gömul; geiði liugl msa menn aö hetjuin, og stjóinaði hernum eins og duglegur og reyndui hers* höfðingi. Var brend A 19. áii sinu. Lifði og dó eins og þjóðleg guðs>. lielja. í st.jórnarmálum hafa Fiakkar látið feikua mikið til sin r.aka. Mestu stjóináibyltingar heimsins hafa komið frá Frakklandi. Sjaum þæi í mannkyiisségunni, ei.is og Ueira, svm hér er að eins drepið á. Mannáöar og fegurðaispekl Frakku. Tiútioð hafa Frnkkar nokkuð stundað eins og allflest; r aðiar kiistnar þjóðir. En þar ná þeir hvergi Eng'andingum. Enda ir trúiækni Frakka oft Ivídiæg og dauf. Mannúðar og góðgeiðastofn* anir eru þar samt talsveiðar. Og enginn spekingur heíir á seinni tímmn talað máli mannelskunnar eins ve.l og franski spekingurinn Guyau. Segir meðal anuars: „Sé tilveran köld og hluttekningarlaus skulurn vór ylja hana með ást vorri“. Sjá „19. öldin" s. 361. Spekingur þessi var mesta vaH menni; dó ungur. En andi lians liflr í þjóðlífi Frakka ekki siður en anúi Voltaires. „Mór virðist siða** lögmál Guyau vera sannkiistilegt. Nietzsches meira en rammheiðið, Spencers hálfheiðið, og þessir þiír eru nú helstu nýju siðfræðingaruir", segir Ágúst Bjarnasou. Hver þeirra ætli nú vetði ofan á? (Frh.) Uui matjurtarækt, eítir Einar Helgason, heitir nýr bæklingur, gefinn út að tilhlutun Búnaðan félags íslands. Er það hvatuing tii laudsmanna um að stunda garðræktina í sumar at meiri alúð en áður. Ennfremur nokkrar ræktunarleiðbeiningar. Ritið er sent öllum sveitastjórnum landsins til útbýtingar ókeypis, og má þvl vænta að það komist í hendur fiestra landsmanna Stjórnarráðið hefir sent ötlum sýslumönnum landsins fyrirmæli um að brýna fyrir mönnum að stunda setn best garðrækt í sumar. — Rit Einars er stuttorð en glögg leið beining til manna, um að bregði ast ekki þessari áskorun. Er vonandi að bæklingurinn beri ávexti. Og hann gerir það áreiðanlega að einhverju leyti. Prentsmiðja Vesthrðinga. Þakkíætisskuld. — Úýdd sinásaga. — (Framh.) >0 — o —,< mæiti húu torviða, >eg skildi yður ekki þannig, að hr. Edgerton hefði gert okkur heimboð.< Edgerton roðnaði og sagði með lágii röddu: >Þér eruð heima hjá yður hérna, frú, það eruð þér, sem megið bjóða okkur heim. Máske CourtUnd vilji koina hingað í kvöld, ef þér bjóðið honum það. Eg verð hér, ef þér bjóðið mér.< Hún roðnaði einnig, leit til hans hálf íorviða, og sagði mtð tötrandi brosi: >Bestu þakkir, — þér og allir eru svo dæmalast vingjarulegir við mig, Viljið þér verða hérna hr. Courtland? Eg — við biðjum yður þessl Er ekki svo? En klukkan uíu hefi eg — við þá ánaegju að sjá yður, vona eg?< Courtland hneigði sig og hvarf út úr dyrunum. Frú Edgerton horfði spurnar* augum á eiginmann sinn, þegar þjónustustustúlkan kom inn til þess að losa hana við terðafötin. >Mér — mér þætti gaman að vita hvort þér eruð jafw forviða ogf ég,< mælti hún, úm leið og hún skotraði augunum til hliðar í spegilinn og lagaði á sér hárið. >Ákaflega forviða,< svaraði Edgerton brosandi, og gleymdi þá alvörunni f bili. Hann áttaði sig þó brátt, og hún benti á stól og mælti um leið og hún lelt undan: >Með leyfi.< Hann hneigði sig og svaraði f viðhafnarrómi: >E>að er vfst eg sem á að spyrja leyfis.< >Ef yður þókuast,< mælti hún brosandi og benti honum á stól við hlið sér. . Þau sátu þarna saman undir ljósakrónunHÍ og þögðu bæði. Hún leit upp brosandi og augu þeirra mættust stundarkorn. >Eg sá yður í skemtigarðinum f gær,< mælti hann lágt. >Eg sá yður einnig,< flýtti hún 6ér aðsvara; >þér voruð ríðandi. — Eg hafði aldrei hugsað mér — < hún leit niður fyrir sig og tók að virða fyrir sér rósirnai i gótt- ábreiðunni. >E>ér ríðið svei ruér vel,< bætti hún við ettir dálitla þögn. >E>ektuð þér mig strax aftur?< >Undir eins. Og einmitt þess vegna varð eg svo forviða, að eg gorði mig að háltgerðu flóni.< >Þér voruð ekki heimskingi.< >0 jú, það var eg; eg hegðaði mér als ekki réttilega.< >Þektuð þér mig aftur — strax?< Hún leit hvatlega til hans, og horfði svo mður á gólt ábreiðuna. Tillit hennar var vandræðalegt og hvarflandi. Hann svaraði engu sputningu 0 bl. hennar, en tók að spyrja haaa um, hve mörg ár vaeru síð a hún hefði koraið til Ameríku. >0—0, það er langt síðan. Eg var eitthvað þriggja Ára, þegar faðir minn fluttist til Frakk- lai«ds.< Hún roðnaði skyndilega og greip hönd hans. »Eg held eg hafi ekki í bréfi m mínum,< mælti húu >megnað að l íta þakklátssemi min i i ljós', á tiihlýðilegan hátt. — Eg vissi ekki hvernig eg átti að iara afl því. — En yður er óhætt að trúa rnér, þegar eg íullvissa yður um að eg er yður innilega þakklát.< >Þér hafið ekkert að þakka mér. í tvö ár hefi eg staðið í ábyrgð tyrir yður. Hvað hsfi eg gert fyrir yður?< Hún tölnaði, þvf hún hafci ekki búist við þessari spnrning. En samt áttaði hún sig og svar* aði ákaflega þýðlega. >Þér vernduðuð raig með því að gefa mér nafn yðar. Eg hefi aldrei óskan neins frekar. Eg hefi lifað rólegu lífi, eins og eg hefi óskað eitir. Hvers átti eg því að kretjast frekar, hrt Edgerton ?< Og þar eð Edgerton þagði, leit húti upp og mælti brosandi: >Þér hötðuð ekki tíma til þess að ferðast til Frakklands, og þér leyfðuð mér ekki að koma til New*York.< >Hvernig gat eg þá vitað, að eg ætti —< >Hvað þá,< mælti hann ákatur* En hún ansaði honum ekki, og varð aftur hálf stúrinn á svipinn. Að lítilli stundu liðinni mælti hún: >Skyldi hr. Courtland verða lengi 1 burtu?< >Hann kemur ekki fyr en kl. 9,< mæiti Edgerton og leit á úrið sitt, sem nú var hált átta. (Framh.) Tækifæriskaup. Sérstök kostakaup á góðum og ódýrum kúsoignum. Til söiu er i kauptúni hér nærendis: lbúðarhús, tvílyft, með járn* þaki, portbygt og með kjallara undir. Virt til brunabóta á 7000 krónur. Goymsluhús. með járuþaki og loíti; vel bygt og vel viðað; 7X7 áln. að stærð. FJÓs, einnig með járnþaki. Húsin seljast öli í einu lagi og eru föl fyrir um hálfvirði, ef kaup eru gerð bráðlega. HÚsin eru laus til íbúðar, eða flutnings og niðurrifs, núþegar. Betri viðarkaup gerast ekki fyrir þá, sem ætla að byggja í vor, en þessi. Finnið ritstjóra Vestra hið bráðasta,

x

Vestri

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vestri
https://timarit.is/publication/235

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.