Vísir - 27.07.1963, Side 13

Vísir - 27.07.1963, Side 13
V í SIR . Laugardagur 27. júlí 1963. 13 TakiB ekki ori þeirra sem tala í svehi of alvarlega T7f eiginkonan heyrir manninn tala upp úr svefni og minn- ast á einhverja aðra elsku heldur en hana sjálfa skal henni bent á að taka ekki orð eiginmannsins of alvarlega. Og sama skal eiginmanninum bent á, ef frúin á í hlut. Þvf þessi elska getur verið einhver Jóna eða Gunna, Pétur eða Páll, sem hún eða hann hefur séð nýverið á bíó eða lesið um í bók. Og brezkur læknir segir: — Takið ekki frásagnir þeirra sem tala upp úr svefni of alvarlega. Ef eiginmaðurinn eða eiginkonan nefnir eitthvað nafn í svefni eru mjög sterkar líkur fyrir því, að það sé ein- hver hetja, sem þau hafa séð í bíó, horft á í sjónvarpi eða lesið um í bók. Tjað er líkt með drauma og svefntal. Efnið er komið frá einhverjum nýliðnum atburð- um, stundum blandað saman við minningar bernskuáranna. Ástæðan getur verið að við- komandi hafi borðað nýverið og sé með fullan magann af mat. Þung sængurföt og stundum skrjáfur í glugga. Þegar þú sofnar verður þú smám saman meðvitundarlaus. Vilji og skynsemi hverfur, en hluti af heilanum starfar, sá sem geymir minningar og hug- myndaflug. Léttur og þungur svefn skiptist á yfir nóttina og heyrn- arskynjun þín helzt nokkuð. Þegar þú sefur laust, þá heyr- irðu raddir og hljóð, sem koma af stað hugsun og Imyndunin skýrist sem draumur. Mjög oft er það hreinasta bull, sem fólk lætur út úr sér í svefni og ekki er hægt að skilja eina einustu setningu. En það skal tekið fram að stundum geta menn ljóstrað upp leyndarmálum og tal þeirra býr yfir sannleika. Ef hugur þinn er haldinn kvíða og hræðslu kemur það mjög oft fram í draumi. Her- mönnum er t .d. mjög gjarnt eftir orustur að dreyma mikið og tala mikið upp úr svefni. Tjó sumt fólk sé bersýnilega I svefni hefur það stokkið fram úr rúminu og gefið há- værar skipanir. Skipstjóra ein- um var það mjög títt að stökkva fram úr og kalla: „Allir í bát- ana“. Svo var með Aloysius Tannenfeld búsettan í N. Y. í svefni eina nóttina byrjaði hann að bylta sér og láta illa. Varð það til þess að konan hans Júlía vaknaði og heyrði hún hann tala hátt og skýrt. Brá henni mjög, svo hún vakti móður sína og fóru þær báðar að hlusta og heyrðu þær hann segja greinilega: — En elsku Emma, það er ekki mér að kenna að við höf- um ekki sézt I mánuð. Þú veizt að ég er sÖIumaður. ‘ '' Og eftir stutta stund segii* eiginmaður Júlíu aftur, hálf æstur: — Hættu að tala um þetta, ég sendi þér skeyti. — Var heimilisfangið ekki rétt? Og hægt og skýrt endurtók hann heimilisfangið. Næsta dag hringdi móðir Júlíu í þetta hús og hitti á Emmu. Sannaðist þá á Aloysius tvíkvæni. ~p^n hversu stór hluti fólks tal- ar upp úr svefni? Það er ekki hægt að segja En Dr. E. Coplans, brezkur læknir sem eitt sinn lá á sjúkra- húsi segir að 60% mannanna sem lágu með honum í herbergi hafi talað upp úr svefni. — Það skeði oftast milli tólf og tvö á næturnar. Oft voru fyrstu setningarnar mjög skýrar, en að síðustu var ekki hægt að skilja neitt, segir Dr. Coplans. Skoti nokkur sem lá með honum á stofu var mjög guð- hræddur maður byrjaði ætíð kl. 1,30 að syngja sálminn „Abide With Me“ og söng hann mjög skýrt. Svefntal varð til þess að til slagsmála kom milli tveggja fanga í klefa I tugthúsinu I Manchester í Englandi. Byrjuðu þau með því að annar fang- anna talaði I svefni og hélt vöku fyrir hinum. Var sá síðar nefndi mjög gramur, þar til reiðin blossaði upp í honum og allt endaði í slagsmálum, með ‘j’þéjm afféiðitigum að sá sem ' ’ táláði upp úr svefni var fluttur á sjúkrahús með brotið rif, en hinn fékk þriggja mánaða dóm til viðbótar. S/WWNAAAAAAA/WW\A/WVWWWW>'VWWWVWV\A/VWWVAAAAAAAAAAA/ Fimmtán bílar skemmdast um borð / REYKJAFOSSI Óvenjumiklar skemmd ir urðu á bifreiðum, sem m.s. Reykjafoss kom með til landsins frá Ant- werpen og Hamborg í vikunni. - Skipið lenti í mjög vondu veðri á leiðinni og voru á þilfari þess um 40 bifreiðir. Við lauslega athugun er tal- ið, að 15 þeirra hafi skemmzt. Skemmdust bifreiðirnar mismunandi mikið, en ein er talin alveg ónýt. Vísir átti nýlega stutt sam- tal við skipstjórann á Reykja- fossi, Eirík Ólafsson ,og sagði hann að skipið hefði lent í mjög miklum sjógangi, en verst hefði veðrið verið um 200 sjómílur frá Vestmannaeyjum og hefðu þá flestar bifreiðirnar skemmzt. Aðallega var hér um að ræða Rambler og Simca bifreiðir. Á nokkrum bifreiðanna dældaðist þakið mikið niður og einnig voru áberandi skemmdir á hlið- um þeirra, og er auðsjáanlega um nokkuð mikið tjón að ræða. Flestar bifreiðirnar munu vera tryggðar hjá Sjóvátryggingafé- lagi Islands. v ELIZABETH POST crem. Allar tegundir. Vanishing crem. All purpose crem, Cold crem, Dry skin crem, fást í tveim stærðum. * Ennfremur Elizabeth Post hárlakk i stórum brúsum. SNYRTIVÖRUBÚÐIN ^augavegi 78 Slmi 12275 Aðeins 200 m. sundsprettur til þess að auka hróður íslands meðal frændþjóðanna á Norð- urlöndum. RAM MAGERÐI NI HSBRII GRETTISGÖTU 54| i ISÍMI-19108 v/Miklatorg Sími 2 3136 ferran/a f ilmur Einbýlishús, lítið, í út hverfi til sölu eða f skiptum fyrir fólks- bifreið. Ford ’55 6 cilendra, bein- skiptur. Ford ’58 6 cilendra, sjálf- skiptur, fallegur bíll. Mercedis Benz 220 ’55 einkabíll í góðu ásig- komulagi. Skoda ’55, útborgun 10— 15 þúsund. Opel Caravan ’55, góður bíll. Opel Record ’58, sam- komulag um greiðslu. RAUÐARÁ M SKÚLAGATA 55 — Stíll 15512 “1 |íi||S|| b.ifn*iðin ickin ;i l«ig« i einn tnánuð eifa lenifri tinia, l>á gi’fiini viiV 10 — 20% afslítt í lelgugjaltU. — Leicjum blfreiðir okkar allt niiJúr i'3 tuhn, , '■< uumi ititRrinmim i. * reykjavík keflavík akíiaimes mlfiLllllrt. UirilLlllflLLlUflll !l<l> KlApp.-iiv.tig 10 simi 1-37 ?d. fflöbmh 106 slnij 1513. Uuóurgotu Ui simt 170. Íbrfiut KW slnii 1313. iiuöui-gotu U'i sírot 170. /

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.