Dagur - 07.09.1944, Blaðsíða 6
6
DAGUR
Fimmtudaginn 7- september 1944
Richard Halliburton:
Kóngavegur æfint)rranna
náttúrunnar og dýrð almáttugs guðs myndu í næstu andrá fram-
ganga af hans munni. Eg hélt niðri í mér andanum og hlustaði
af fjálgri eftirvæntingu. — ,,Ó, Dick. Að lokum,“ hélt hann dreym-
andi áfram — „að lokum er það að koma fram, sem mig hefir
dj'eymt úm og þráð af hjarta öll þessi ár: Nú get eg í sannleika
hrækt heila mílu!“
Fylgdarmennirnir komu í veg fyrir, að eg sparkaði honum fram
af brúninni!
Hér með er lokið köflum þeim úr „Kóngavegi æfintýranna“,
sem birtir verða hér í blaðinu. — Ný framhaldssaga mun hefjast
í næsta blaði.
Jónas Jónasson
Minningarorð
Þann 25. júlí n.l. andaðist að
heimili sínu, Stóra-Hamri í Eyja-
firði, Jónas Jónasson, fyrrum
bóndi þar, rúmlega áttræður að
aldri, fæddur 26. okt. 1863.
Foreldrar hans voru hjónin
Jónas Jónasson og Helga Sig-
urðardóttir á Stóra-Hamri, er
þar bjuggu á hálfri jörðinni á
móti Sigtryggi, bróður Jónasar,
og' Rannveigu konu hans. Ólst
hann þar upp hjá foreldrum sín-
um, ásamt systrum sínum tveim-
ur, þangað til að faðir hans féll
frá á bezta aldri á mjög’ svipleg-
an hátt. Tók Jónas þá, aðeins
tólf ára gamall. við búsforráð-
um, ásamt móður sinni, og rak
þar búskap með henni og á
hennar nafni ti! 1895 og farnað-
ist vel, en þá tók hann jörð og bú
í sínar hendur og bjó þar til
1927, að hann afhenti Þórhalli
syni sínum jörð og bú og dvaldi
eftir það á vegum hans og konu
hans, Dagnýjar Bogadóttur.
Þótt Jónas væri barn að aldri,
þegar faðir hans féll frá, og um-
sjón og rekstur búsins hafi hlot-
ið að leggjast með miklum
þunga á hans ungu herðar, ber
að geta þess, að Helga móðir
hans var frábær dugnaðarkona
og heimilið frá öndverðu fast-
mótað af ráðdeild, framtakssemi
og þrifnaði, og samkomulagið
innbyrðis, bæði meðal fjölskyld-
unnar og á milli búanna, hið á-
kjósanlegasta, svo að orð var á
gert.
jónas var maður vel gefinn,
en naut lítillar menntunar í
æsku, las þó talsvert mikið og
fylgdist vel með í almennum
málum. Var félagslyndur og ein-
dreginn samvinnumaður, sam-
vinnuþýður í bezta lagi og hafði
opið auga fyrir öllum nýjungum
einkum i búnaðarmálum. En
hann var fremur hlédrægur og
hliðraði sér að mestu hjá að tak-
ast opinber störf á hendur. —
Heimilið var honum fyrir
mestu, enda rækti hann það með
prýði og var ágætur heimilis-
faðir.
Framan af búskaparárum hans
var jarðnæðið lítið og bar ekki
stórt bú, en skepnurnar voru vel
fóðraðar og afurðamiklar, enda
lagði hann sig fram um að kyn-
bæta þær ,einkum sauðféð, og
stórbætti jörð sína. Og þegar
hann lét af búskap, var hann
kominn í góð efni.
Hann var hjálpfús og mörg-
um hjálparhella, sanngjarn í
viðskiptum, laus við knýfni og
smásálarskap og naut hylli og
trausts hvers manns.
Gleðimaður var hann og gest-
risinn í bezta lagi, glæsimenni í
sjón og prúður í framgöngu, svo
að af bar.
Jónas giftist aldrei, en eignað-
ist einn son: Þórhall bónda á
Stóra-Hamri, sem áður getur,
hinn mannvænlegásta mann.
Jónas var til moldar borinn
að Munkaþverá 3. f. m. að við-
stöddu fjölmenn.i. Þann dag bað-
aði sólin sveitina okkar í geisla-
flóði ljóss og hlýju, og var það í
samræmi við þær minningar,
sem við geymum í brjósti um
okkar kæra meðbróður og vin.
D. J.
ÚR ERLENDUM BLÖÐUM.
(Framhald af 3. síðu).
Nylon (nælon) hefir sézt hér
sem spunaefni'eða garn, aðallega
í kvensokkum. — En það er nú
líka notað til að einangra raf-
taugar og í fallhlífar. í þessari
mynd (til vefnaðar og prjóns)
þykir nylon að mörgu leyti læra
af rayon (gervisilki), sem allir
kannast við.
En nylon er ekki eingöngu
framleitt sem spunaefni, heldur
einnig í föstu formi. Og má þá
steypa úr því plötur og alls kon-
ar hluti, eins og úr öðrum plast-
efnum. Er það sagt framúrskar-
andi seigt og hart, og einnig
standist það vel sýrur og áhrif
loft og lagar. Það má gera úr því
mjög sterk burstahár, sem seint
slitna. Einnig má fletja það út
og búa til úr því þunn, gagnsæ
rennitjöld fyrir glugga — og
margt fleira mætti telja.
Cerex heitir nýjasta plastið
Það er gert úr kolefni, vetni og
köfnunarefni, og er bæði sterkt,
hart og létt í vigt, og auk þess
þojir það vel hita. Það er nú not-
að í ýmis konar verkfæri. fyrir
herinn, t. d. ýmis raftæki og
læknisáhöld.
Skólatöskur
Skjalatöskur
fást í
Brauns verzlun
Páll Sigurgeirsson
KELLOGG’S-
CORNFLAKES
ALL RRAN
RICE KRISPIES
KRUMBLES
Kaupf jelag Eyf irðinga
Nýlenduv.deild og útibú
Nýkomið frá Ameríku:
Karlm. vetrarfrakkar
BRAUNS VERZLUN
Páll Sigurgeirsson
r r r
SURKAL I DOSUM
TOMATSAFI
SOYIABAUNIR
Kaupfjelag Eyfirðinga
Nýlenduv.deild og útibú
Auglýsið i „DEGI
66
Fokdreifar.
.(Framhald af 3. síðu).
skrumauglýsingar og annað ekki. Og
þó kastar fyrst tólfunum, þegar kemur
að götunöfnunum í bæjunum, eða þó
kannske alveg sérstaklega hér í bæn-
um: Páls-Briems-gata, Þingvalla-
stræti, Möðruvsllastræti, Munka-
þverárstræti, Helga-magra-stræti o. s.
frv. — allt nöfn, s:em gefin eru alger-
lega út í hött og auk þess ýmist
hljómlaus eða beinlínis ljót. Nöfn
eins og Krappistígur, Gilsbakkavegur,
Bjarkarstígur og Skipagata bera eins
og gull af eiri, enda dregin af sér-
kennum gatnanna sjálfra eða næsta
umhverfis þeirra. Og þó er ekki hug-
kæmninni fyrir að fara, þegar öll slík
nöfn þurfa endilega að enda ó stræti,
gata, vegur eða stígur! Þó hafa Reyk-
víkingar þó reyn/.t frjórri í hugsun og
tungutaki, er þeir völdu ýmis gatna-
nöfn í höfuðstaðnum og létu þau
enda ó aðra lund.
J^Ú SÉ EG, að veganefnd vill endi-
lega kalla skemmtigarðinn nýja
Grænadal, en ekki Laugarskarð. Má
kannske segja, að það sé bezt „í stíl“
við aðrar nýjar nafngiftir í bænum,
því að orðið sé hæfilega sviplaust,
hversdagslegt og kollótt í báða enda.
Þarna er auðvitað hvorki dalur (að-
eins dalverpi) né heldur stórum
grænna en annais staðai á slíkum
stöðum. Hitt nafnið, Laugarskarð, er
hins vegar bæði dregið af einkennum
landslagsins og sögulegu mannvirki
og menningarstofnun, sem er á þess-
um stað. En bezti kostur þess er þó
sá, að í orðinu ei hreimur og sól og
það er hæfilega sérkennilegt. Hafn-
firðingar kalla sinn garð Helliséerði.
Það er gott nafn og festist strax í
minni. ísfirðingar nefna sinn nýja
skemmti- og samkomustað StórurS.
Við munum það strax og við heyrum
það í fyrsta skipti, því að það er
sterkt og upprunalegt, en ekki smíð-
isgripui auglýsingamakara eða klessu-
málara. Þeir myndu sennilega hafa
kallað staðinn: Fögruvelli, Grænu-
bórg, Bjarmaland eða álíka nöfnum,
sem alveg væru út í hött — eins og
Grænidalur bæjarstjómarinnar hér.
Vonandi eru þó þar einhverjir þeir
smekkmenn, að þeir fói valið þann
kostinn, sem betri er: Laugarskarð
skal staðurinn heita. Hann skírir aig
sjálfur eins og allir þeir staðir, sem
heita fögrum og sérkennandi nöfnum.
Nokkrar stúlkur
vantar að Kristneshæli
1. okt. næstk. — Hátt
kaup. — Stuttur vinnu-
tími. — Upplýsingar
gefur
yf irh j vikrunarkonan.
TEK AÐ MÉR
ÞVOTTA
/
Sigurlaug Sigvaldadóttir.
Nýkomið
Hinir marg eftirspurðu
SHEAFFER’S-pennar
og blýantar.
Bókáverzlunin Edda
Smábarnaskóli okkar
hefst 1. október.
JENNA & HREIÐAR,
Eiðsvallagötu SO.