Dagur - 10.08.1949, Qupperneq 6
6
D A G U R
Miðvikudaginn 10. ágúst 1949
t HVERFLYND ER VERÖLDIN
5
Saga eftir Charles Morgan
30.
dagur.
(Framhald).
„Hvers vegna þagði Frewer um
þetta svo lengi?“
Sturgess yppti öxlum. „Eg get
raunar skilið það,“ sagði hann.
„Hann leit á þetta sem trúnaðar-
mál milli tveggja Englendinga."
„En seinna bréfið? Bréfið, sem
Hegrinn ætlaði að senda frá
Blaise?“
„Eg veit ekki, hvað í því stóð,“
svaraði Sturgess. „Eg hefi ekki
rætt það mál við Maríu. Allt, sem
eg veit, er það lítið, sem Julian
hefir sagt mér. Hún segir aftur á
móti, að bréfið hafi virzt vera
saklaust, var skrifað til konu um
bróður hennar. Hún segir enn-
fremur, að bréfið hafi verið
grandskoðað af dulmálssérfræð-
ingum og ekkert athugavert hafi
fundizt. En lengra hefir málið
ekki verið rakið. E. t. v. kærir
María sig ekki um það. Hún var
sjálf handtekin litlu seinna.“
Seinna snerist samtalið að
ánægjulegri efnum. í miðju sam-
talinu greip hún leðurveski úr
tösku sinni, dró upp mynd og
rétti honum. „Þetta var bróðir
minn,“ sagði hún blátt áfram, en
leit jafnframt undan.
—o—
Sturgess lék aðallega forvitni
á að vita, hvort nokkur svipur
væri með bróður og systur, og
hann greip myndina feginshendi.
En myndin, sem blasti við augum
hans, var af Hegranum.
Ef Valeríá hefði horft á svip
hans á þessu augnabliki, hefði
hún hlotið að sjá geðshræringu
hans, en nú gafst honum ofurlítill
tími til að jafna sig.
„Hvað hét hann?“ spurði hann.
„John. John Lang. Eg var búin
að segja þér áður, að hann hefði
verið hálfbróðir minn.“
Hann hélt áfram að spyrja um
ýmislegt, til þess að fá meiri tíma
til þess að jafna sig og hugsa ráð
sitt. Hvaða einkennisbúningur
var það, sem hann var í á mynd-
inni? Hvað hafði hann verið
gamall? Jafnótt og hún svaraði,
áttaði hann sig æ betur á því, að
þama var ekki um missýningu að
ræða, heldur var Hegrinn bróðir
hennar ,og jafnframt skaut upp í
huga hans ægilegum grun — og
síðar vissu — um sakleysi hans.
Bréfin höfðu, eins og hann hafði
sagt, verið skrifuð fyrir samfanga
hans í Þýzkalandi.
„Philip, hvað er að þér, vinur-
ur?“ spurði hún.
„Ekkert,“ svaraði hann.
„Jú, víst er eitthvað að?“
„Nei.“
En hann gat ekki leynt geðs-
hræringu sinni.
„Þú lítur út eins og þú hefðir
séð afturgöngu. Hvers vegna?
Hvað hefir komið fyrir?“
Hún ætlaði að grípa hönd hans,
en hann varnaði því með því að
1'étta henni myndina aftur.
Hann gat ekki útskýrt fyrir
henni tilfinningar sínar. Honum
fannst þau fjarlægjast hvort ann-
að æ meir. Hann reis allt í einu á
fætui' og gekk niður að bátnum.
„Eg held við ættum að halda af
stað heim,“ sagði hann, og reyndi
að sýnast algjörlega rólegur.
„Viltu reyna að fyrirgefa mér?“
Þau reru undan straum niður
ána og mæltu varla orð. Þegar
báturinn strandaði á grynningun-
um, reyndi að gera að gamni sínu
eins og á uppeftirleiðinni, en það
mistókst. Augu þeirra mættust
hvað eftir annað meðan hann reri
og hann las þar undrun hennar,
alveg eins og í augum Hegrans,
þegar hann tók síðustu andköfin.
„Eitthvað hefir komið fyrir,"
sagði hún. „Eg vildi óska að þú
vildir segja mér, hvað það er.“
En hann vildi ekki viðurkenna
fyrir henni, að nokkuð hefði
komið fyx-ir. Og hún gekk ekki
eftir frekari svörum. Honum
fannst hann hafa sært hana og
enn breikkað bili í milli þeii-ra.
Ein spurning lá honum þó á
hjarta og hann gat ekki skilið við
hana nú án þess að fá svár við
henni.
„Er ákveðið, að þú leggir af stað
á sunnudaginn?" spui'ði hann.
„Já.“
„Og þá er þetta — nema eitt-
hvað sérstakt komi fyrir — síðasti
fundur okkar?“
Hún svaraði þessu ekki og var
þögul góða stund. En svo svaraði
hún og þá heyrði hann, hversu
rödd hennar líktist rödd Hegrans:
„Já, vertu sæll, kæi'i vinur og
megi gæfan fylgja þér á öllum
j.ínum vegum.“
Hann langaði mest til að sleppa
ái unum og grípa hana í faðm sér,
en gat það ekki, þegar til kom, og
hélt áfi'am að róa, þögull og hugs-
andi.
(Framhald).
Ung kýr
í góðri nyt er til sölu. —
Fóður getur fylgt.
A. v. á.
Kenni
ÞÝZKU, FRÖNSKU og
ENSKU.
Balclur Ingólfsson
Brekkugötu 39
(Sími 482)
Radió grammóf ónn
ásamt ca. 100 plötum, er til
sölu. — Ennfremur sænsk
Hnappaharmonika.
A. v. á.
TÓMAS ÁRNASON
lögfræðiski-ifstofa
Hafnarstr. 93 (Jerúsalcm) 4. hæð.
Gista Norðurland um
Angantýr Arngrímsson, fyi'rum
útgerðax’maður á Dalvík, kona
hans, fi'ú Elín Tómasdóttir og
systir hennar, frú Dýrleif, ekkja
Jóns Bjöi-nssonar í'ithöfundar,
eru hér á ferð í boði gamalla
ungmennafélaga í Svai'faðardal
og annaiTa sveitunga þein-a.
Hafa þau hjón, Angantýr og
Elín, ekki séð Norðurland í 27 ár,
en hafa dvalið á Þingeyri við
Dýrafjörð, og munu hverfa þang-
að aftur að þessai’i heimsókn lok-
inni.
Angantýr er sonur Arngríms
sál. Gíslasonar málai'a og Þór-
unnar Hjöi'leifsdóttur prests að
Skinnastað og Völlurn, en þær
systur dætur sr. Tómasar Hall-
grímssonar að Völlum og Val-
gerðar Jónsdóttur prests frá
Steinnesi. Var Angantýr lengi
hinn athafnamesti og félagslynd-
asti maðui' á Dalvík, og þau hjón
með afbrigðum gestrisin og vin-
sæl, og þótti öllum mikill sjónar-
sviptir að, þá er þau fluttu
úr sveitinni, enda mun þeim nú
fagnað af heilum hug af öllum
eldri Svarfdælingum. Hafa þessir
vinsælu gestir ferðast mikið um
þriggja vikna tíma
fornar stöðvar, og 31. f. m. fór 50
manna hópur með þá austur um
sveitir. Sl. laugardagskvöld var
þeim svo að lokum haldið veglegt
og fjölmennt skilnaðai'hóf á Dal-
vík. Var þar mikið um ræðuhöld
og söng, og hinum vinsælu heið-
ui'sgestum afhent að gjöf 2 mál-
vei’k úr Svarfaðardal, gerð af
Svai-fdælingi, Steingrími Þor-
steinssyni.
Angantýr Amgrímsson, sem nú
er sjötugur að aldri, var mjög
kunnur maður hér við Eyjafjörð
á sinni tíð, sem athafnamaður og
di'engskapai'maður, enda vinsæll
svo að af bai'. Og svo vel hefir
hann og þau hjón kynnt sig
vestra, að þeirra myndi eigi
minna saknað ef þau fæi'U þaðan,
en gert var þá er þau fluttu úr
Svarfaðardal á sinni tíð. Og
vissulega hefir möi'gum Noi'ð-
lendingnum verið fagnað á heim-
ili þeii'ra á Þingeyi'i, hafi þá boi'ið
þar að garði. Nú fylgja þeim öll-
um þremur blessunaróskir Norð-
urlands og allra þeirra mörgu
Norðlendinga, er hafa haft af
þeim einhver kynni, er þau nú
hverfa aftur héðan af fornum
heimaslóðum.
Olíulampar
Olíulugtir
Olíuofnar
Olíuvélar
Oliuvélaliveikir. lampa-
kveiliir, lampaglös, glös á
gaslugtir.
Verzl. Eyjafjörður h.f.
Vantar
VETRARSTÚLKU frá 15.
sept. eða 1. okt.
Guðrún Björnsdóttir
Hafarstræti 86.
(Verzl. Eyjafjörður.)
Þakpappi
Afgreiðum gegn póstkröfu.
Verzl. Eyjafjörður h.f.
Til sölu
nú Jregar, 3—4 KÝR og 50
HESTAR AF TÖÐU.
Ennfremur MJALTAVÉL.
A. v. á
Blá slæða
með áteiknuðum Walt Dis-
ney myndum, tapaðist í sl.
viku. Finnandi vinsamlega
geri aðvart á afgr. blaðsins.
Fiskbollur
Fiskbúðingur
Sardínur
Gaffalbitar
Kindakæfa
Pickles
Nýlenduvörudéildtn
og utibú.
Nýmjólkurduft og
undanrennuduft
afgreiðum vér í heild-
sölu og smásölu.
Ný lend uvöru deildin.
Kvenarmbandsúr
tapaðist s. 1. sunnudags-
kvöld, sennilega nálægt
Hótel KEA. Skilist vinsam-
lega gegn fundarlaunum til
Gunnlaugs Marliússonar.
Munkaþverárstr. 12
1 Allar venjulegar tegundir af
ESSO BIFREIÐAOLÍUM |
ESSO saumavélaolíum
ESSO ryðvarnarolíu |
ESSO bremsuvökva |
j Kaupfélag Eyfirðinga
Véla- og varahlutadeild. j
riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMMiiiMimiiiiiiiiiMiii?
[miiimiiiimimimmimmimiimIimiiiiiimmmmiimimmmmimimmmimmmmiiiiimmmimmmiimiimmimmiiimiimiiiiiiimmmii
Bréfaskólinn
NÁMSGREINAR: I
íslenzk réttritun
[ Enska {
{ Bókfærsla i
j Reikningur {
Búreikningar j
Skipulag og starfshættir
samvinnufélaga
Fundarstjóm og fundarreglur
z m z
Skólinn starfar allt árið. — Veitum fúslega j
j allar upplýsingar. j
Ennfremur er nú hafin kennsla í {
siglingaf ræði
Bréfaskóli S. í. S. | j
Reykjavík & i
riilirflHliatMMIIIIIIIIIIIMIIIMIIIIMIMIIIIflllllllllllllllllllllllllllllllMIIIIIIIIIIMIIIMIIIMIIIMIIIIIMMIIIIIIIIIIIIIIMIIIMIII.