Dagur - 23.04.1958, Blaðsíða 2
2
D AGTJR
Miðvikudaginn 23. apríl 1958
Gwen Terasaki:
ÞiH land er mift land
Gleðilegt sumar!
Þökk fyrir veturinn!
Ljósmyndast. Guðm. Trjámannss.
Hafnarstræti 92.
Gleðilegt sumar!
Þökk fyrir veturinn!
Amaro-búðin.
Klœðagcrðin Amaro.
Gleðilegt sumar!
Þökk fyrir veturinn!
Klœðaverzlun
Sig. Guðmundssonar h.f.
Gleðilcgt sumar!
Þökk fyrir veturinn!
Giimmíviðgerðin,
Strandgötu 11.
Gleðilegt sumar!
Þökk fyrir veturinn!
Trésmíðaverkstæðið Skjöldur,
Gránufélagsgötu 45.
£r> O
Gleðilegt sumar!
Þökk fyrir veturinn!
Bólstruð húsgögn h.f.
Jón Kristjánsson.
Lítill árabátur til sölu
Uppl. i síma 2327.
Kæliskápur til sölu
Þýzku kæliskápur, Eisfink,
3.6 ten.fet, notaður, til sölu
stmx. Afb.skilnnilar.
Uppl. i sirna 2099,
eltir kl. 17.00.
Eyrnarlokkur tapaðist
Fjólublár, emaler. eyrna-
lokkur liefur tapazt. Finn-
andi hringi vinsamlegast í
síma 1026.
fíreingcrningar
Tökum að okkur hrein-
gerningar.
Guðmundur Jóhannsson,
sími 1271, milli kl. 12 og
13/og eftir 6 á kvöldin.
ÍBÚÐ ÓSIÍAST
2—3 herbergi og eldhús
óskst 14. maí — helzt hjá
rólegu fólki. — Tilboö legg-
ist inn á afgr. Dags lyrir
[ lielgi merkt: „Maí 1958“
Bíll til sölu,
til niðurrifs. í honum er
meðal annars: G.M.C. vél í
1. flokks standi, kupling og
gearkassi, sver stýrisgangur
úr Chevrolet 1942—6, vatns-
kassi og stýrishús með
gúmmísætum og stól.
Pctur & Valdimar li.f.
Ilöfum opið sumardag-
inn fyrsta frá kl. 10-
12 fyrir hádegi.
Blómabúð KEA
ÍBÚD
2—3 herbergja íbúð óskast
14. maí. Fyrirframgreiðsla
ef óskað er. — Uppl í síma
2255, milli kl. 7 og 8, næstu
kvöld.
llarmonika til sölu
Mjög góð og naastum ónot-
uð píanóliarmonika til sölu,
ef viðunandi tilboð fæst.
Uppl. í síma 1276.
Karlmannsreiðlijól
nýlegt, til sölu
í Byggðaveg 130.
ATVINNA!
Starfsstúlkur vantar í eld-
hús Fjórðungssjúkrahússins
á Akureyri.
Upplýsingar veitir
matráðskona.
Sími 1294.
Segulbandstæki
„Smaragd“ til sölu af sér-
stökum ástæðum — svo til
nýtt. — Selst ódýrt.
Sími 1055, kl. 5-7.
Skúli Sigurðssön.
Vil selja Aga-eldavél,
innflutta 1955.
JÓN SIGURÐSSON,
Fornhólum, Fnjóskadal.
Sími nm Skóga.
TIL SÖLU
Góð barnakerra, ásamt
poka í Brekkugötu 29, að
sunnan.
(Framhald.)
Er við höfðum búið í íbúðinni
í 7 mánuði, var tekið að skammta
svo naumt, að við höfðum í raun-
inni hvorki ljós, gas eða upphit-
un. Ekki var lengur hægt að fá
sér bað, og í janúar var algjör-
Rakoll! Rakoll!
RAKOLL LÍM
1/1 dósir kr. 18.30
J/2 dósir kr. 10.80
Járn- og glervörudeild
DÚNN!
Gæsadúnn 281.00 pr. kg
Hálfdúnn 110.00 pr. kg
do. 169.00 pr. kg
do. 199.00 pr. kg
Hálfdúnninn er misjafn
lega vel hreinsaður.
Dýrari dúnninn ágætur
í sængur.
Járn- og glcrvörudeild
Parker sjálfblekungar
Parker fyllingar,
allar tegundir,
rauðar, grænar, bláar.
Enn fremur í aðra
kúlupenna.
Járn- og glervörudeild.
Nýtt - Nýtt - Nýtt
LÍM í TÚBUM
sem límir allt.
Járn- og glervörudeild
Seljum Jiessa viku
gluggatjaldaefni
með 10% afslætti.
ANNA & FREYJA
Bíll til sölu
fjögra manna.
Simi 2-1S9 eftir kl. 7.
Kýr til sölu
Vil selja nokkrar kýr nú í
vor. F.nn fremur ungar ær.
Væntanlegir kaupendur
snúi sér til undinitaðarar.
Dágmar Jóhannesdótlir,
SETBERGI.
lega lokað fyrir gasið hjá okkur,
af því að eg hafði af gleymsku
brotið skömmtunarreglurnar með
því að baka köku í gasofninum.
Miklu betra hefði verið að eiga
heima í venjulegu, japönsku
húsi, því að þar hefði verið hægt
að hita baðvatn með trjáviði eða
kolum, og að lokum vorum við
svo heppin að komast í eitt slíkt
hús; það var í Meguro, sem er
eitt af hinum fallegu úthverfum
Tókíóborgar.
Hér áttum við heima í marga
mánuði. Við höfðum garðyi-kju-
mann, sem sá okkur fyrir græn-
meti. í fyrstu bar hann fiskimjöl
í garðinn, en þar kom, að við
neyddumst til að borða sjálf
fiskimjölið, og þá tók hann að
hafa hinn vanabundna hátt á um
áburðinn og nefndi hann hinu
fallega nafni „næturmold". Við
náðum okkur líka í vinnustúlku..
Hún var úr sveit og hét Kikuya,
sem þýðir fagurt og alþekkt
blóm. Hún hafði bitið það í sig,
að fyrst eg væri nú einu sinni frá
Bandaríkjunum, þá væri það
skylda sín að gæta mín, ef
árekstrar yrðu milli mín og
verzlunarfólks eða granna.
En á þennan hátt varð hún mér
c-kki til mikilla nota. Fólkið í
Japan umgekkst mig af furðan-
legu umburðarlyndi. Mér var
fullljóst, að lögreglan hafði gat á
mér, en eg fann aldrei til þess, að
athafnafrelsi mitt væri skert.
Þrátt fyrir mjög fjandsamlegan
áróður gegn Bandaríkjunum,
voru Japanir furðu vingjarnlegir
við mig.
Dag nokkurn, er við Makó sát-
um í sporvagni, tóku tveir stú-
öentar að rökræða um mig — al-
gjörlega hömlulaust, því að Jap-
önum dettur aldrei í hug, að út-
lendingar kunni málið. Þeir urðu
sammála um það, að eg væri þó
a. m. k. alls ekki Þjóðverji. Ef til
vill væri eg ítölsk. Loks kom
annar þeirra auga á skólamerkiS
á blússu Makóar. Hann spurði,
hvort eg væri mamma hennar.
Er Makó játti því, urðu þeir
hálf kindarlegir á svipinn og
spurðu mig á japönsku hverrar
þjóðar eg væri.
„Eg er bandarísk,“ svaraði eg,
og er þeir vildu fá meira að
heyra, þá sagði eg þeim, hvernig
á því stæði, að eg væri stödd hér
í Japan. Annar þeirra sneri sér
að farþegaþrönginni í sporvagn-
inum og sagði: „Sjáið þessa hug-
prúðu, bandarísku konu. Hún
befur boðið öllum hættum byrg-
inn til þess að geta verið hjá
hinum japanska manni sínum.
Verum vingjarnleg við hana og
sýnum, að þetta er styrjöld milli
ríkisstjórna, ekki einstaklinga.“
Allir tóku að hrópa: „Erai vva
ne!“ — „En hvað hún er hug-
hraust!“ Eg fór ákaflega hjá mér,
og á næstu „stoppistöð“ flýttum
við okkur út, en farþegarnir
héldu áfram að veifa til okkar
meðan unnt var.
(Framhald.)