Dagur - 10.06.1959, Blaðsíða 6
6
D A G U R
Miðvikudaginn 10. júní 1959
ÞANKAR OG ÞÝÐINGAR
Umliverfis jörðina á 80 dögum.
Hinn franski rithöfundur Jules
Verne (d. 1905) hefur samið ýmsar af
beztu skemmtisögunum, sem til eru,
enda munu bækur hans nú vera þýdd-
ar á allar þjóðtungur og lesnar jafnt
a£ ungum sem gömlum. Einkum þykir
nútímamönnum Verne hafa verið a'ði
sánnspár um ýmsar tæknilegar fram-
farir. Söguhetjur hans ferðast bæði i
háloftum og neðansjávar. Hann sá,
livað koma myndi.
Nýr Phileas Fogg.
Ein af þekktustu og vinsælustu sög-
unum eftir Jules Verne er Umhverfis
jörðina á 80 dögum. Saga þessi hefur
verið þýdd á íslenzku og margir minn-
ast hennar með ánægju frá æsku sinni.
Auðugur Breti, Phileas Fogg, veðjar
um það í klúbbi sínum í London, að
hann skuli komast kringum jörðina á
80 dögum. Hann vinnur veðmálið, en
margar verða hindranirnar á leiðinni,
og í mörgum furðulegum ævintýrum
lendir hann áður en lýkur. Er hann
kemur til I.ondon aftur, heldur hann
sig vera búinn að tapa, en svo er þó
ekki, þvx að hann hefur ferðazt í ausl-
urátt og unnið sér dag til viðbótar.
I'ann 1. april síðastl. lagði danskur
Phileas Fogg af stað stað frá Árósum,
blaðamaður að nafni Kristoffersen, og
fór til l’arísar, en þaðan fer hann svo
sömu leið kringum hnöttinn og Fogg
I sögunni.
Ef blaðamaður þessi hefur góða frá-
sagnargáfu, er ckki ólíklegt, að fcrða-
sagan geti oiðið skemmtilcg bók á sín-
um tíma. Ævihtýri gcta gcrzt í hinu
raunverulcga lifi.
Veðmálið í klúbbnum.
1 Árósitm er klúbbur nokkur, sem
nefnist liinu cnska nafni Reform Club.
Kristoffersen blaðamaður er meðlimur
lians, og Jrar endurtók sig sama sagan
og í bókinni hjá Jtiles Verne. Veðmál
var skjalfest og undirritað. Kristoffer-
sen tókst á hendur, til Jress að vinna
veðmálið, að ferðast kringum jörðina
á 80 dögúm og fara frá l’arís nákværn-
lega sörnu lcið og Fogg er sagöur hafa
farið í bókinni. Hann má nota öll nú-
tíma faratæki nema flugvélar. Á hinn
bóginn er honum þröngur stakkur
skorinn, því að hann á að ferðast „pá
tommelfingeren", það er að segja,
lxann verður að vinna sér fyrir fari,
betla eða gerflst laumufarþegi o. s. frv.
Hann gæti jrvi þurft að dveljast í vörzl-
um lögrcglu einhvers staðar, og ótal
margt annað gæti tafið fer- bam, J)ó
að ekki'Jönri-’hann í iangclsi. Ferða;
sk,rifstpfa nokkur lætur fylgjast. með
ferðum hans og mun láta klúbbnum í
Árósum í té vitneskju um, hvernig
gangi.
Kristoffersen segist skulu koma til
baka 10 kg léttari en Jiegar hann fór,
en að öðrum kosti lofar hann að kaupa
kassa af úrvalsöli handa féliigum
klúbbsins.
Félagi Kristoffersens, ritstjórinn
Sven Hansen, skrúfaði frá gastæki í
eldhúsi, er blaðamaðurinn lagði af
stað. Komi Kristoffersen nógu snemma
greiðir ritstjórinn reikninginn, en
blaðamaðurinn að öðrum kosti. Vafa-
laust eru fleiri greinar og skilyrði í
samningnum, Jrótt Jreirra sé ekki getið
í blaðagrein Jreirri í Politiken, sem
hér er lögð til grundvallar.
Stjömuspámaðurinn.
í kveðjuveizlunni fyrir Phileas Fogg
hinn nýja, áður en hann lagði af stað
frá Árósum, ma’tli stjörnuspámaður
frá Suðúr-Jótlandi. Hann sagði, að
brottfarardagurinn væri heppilegur,
en annars spáði hann erfiðleikum í
Egyptalandi, landskjálfta í Indlandi
og hvirfilbyljum í Ameríku. Hann
spáði Jjó hátíðahöldum við afturkomu
Kristoffersens þann 22. júní í sumar,
er Phileas Fogg hinn nýi muni aftur
koma til Arósa. Vmislegt mun þá hafa
drifið á daga Kristoffersens, en hann
lét Jró verst yfir undirbúningsstarfinu.
Það tók langan tíma að fá ferðaleyfi
um hin mörgu lönd, sem hann mun
heimsækja.
„Nytsemi þess gagnslausa."
„Gagnslaust, heimskulegt," mun nú
einhver segja, og vafalaust er hægt að
færa rök fyrir þeirri skoðun, cn sjálfur
segist Kristoffersen fara förina til Jress
að sýna fram á nytsemi þess gagns-
lausa.
I heimi, þar sem flest er metið til
gagns, er ekki hægt annað en að hafa
nokkra sarnúð með manni, sem fer í
slíka fcrð að nauðsynjalaustt.
Nýkomið!
KVENSTRIGASKÓR
Finnskir 02: tékkneskir.
O
Mikið 02* 2'ott úrval.
o o
KARLM.STRIGASK0R
með svampsólum.
Lppreimaðir strigaskór
allar stærðir.
Hvannbergsbræður
Auglýsingar eru góð þjónusta
við viðskiptamenn og þær
borga sig. Sími Dags er 1166.
Auglýsingar skapa viðskipta-
möguleika og auðvelda þá. —
Tapað
Sá, sem á þriðjudagsnóttina
sl. tók til handargagns snjó-
keðjur á garði þvottaplans-
ins við Strandgötu, er beð-
inn að hafa samband við
undirritaðan í síma 1525
eða 1825.
Gnðm. Tryggvason.
Lax- og silungsveiðitæki
Höfum fengið mikið úrval af alls konar
stöngum, hjólum, nylon-Iínum og spónum.
Lítið í gluggann.
YERZLUNIN EYJAFJÖRÐUR H.F.
- Nvr bátur
j
Framhald af 1. síðu.
árið 1939 og þótti þá mjög mynd-
arlegur bátur þar á staðnum. En
þróunin í útgerðinni hefur verið
mjög ör, og metnaðargjörn. Sú
útgerð þykir nú ekki mönnum
bjóðandi, sem þótti til fyrir-
myndar fyrir nokkrum árum að-
eins. Eðlileg þróun mátti það
líka teljast, að sjómennirnir
okkar, sem draga hin miklu verð
mæti í þjóðarbúið, fengju bætta
aðstöðu á sjónum, eitthvað í lík-
ingu við lúxusinn í landi. Kröf-
urnar um nýja báta og betri
báta urðu því hvarvetna hávær-
ar. Næsti báturinn minn var
Glaður, 22 tonn að stærð, og
þótti myndarlegt skip. Þá keypti
eg Mumma, líka 22 tonna skip.
Þessa báta alla seldi eg síðar, en
keypti þá Bjarna Ólafsson 1954.
Hann var 36 tonn, og Glað 1956,
43 tonna skip.
Með þessum bátakaupum
hugði eg mig hafa eignast fram-
tíðarbáta. En þróunin hélt áfram
af fullum hraða og eg hafði ekki
reynst nægilega framsýnn.
Og nú crtu að kaupa nýjan
bát?
Synir mínir sjá fiskiflotann
breytast frá ári til árs og þeir
vilja auðvitað hafa sömu skilyrði
iil sjósóknar og aðrir. Þessum
viðhorfum er eg fús til að mæta
eftir beztu getu og þess vegna
hef eg ennþá ráðist í bátakaup,
sem er nýr 66 tonna bátur, smíð-
aður hér á Akureyri, hjá Skipa-
smíðastöð KEA. Hann var sjó-
settur 31. maí og á að verða til-
búinn til síldveiða um miðjan
mánuðinn.
Hvernig geðjast þér að þessu
nýja skipi?
Mjög vel, segir Halldór, og
væri gaman að eiga 3 svona
vönduð og glæsileg skip. Ef þú
eða aðrir vilja sjá fallegan bát
utan og innan, þá er ykkur vel-
komið að fara um borð.
Halldór, sem nú er kominn
heim til sín, bað blaðið, að færa
Skipasmíðastöð KEA og öllum,
sem við bátinn unnu, sínar beztu
þakkir.
Halldór sýnist hafa orku og
áræði til mikilla starfa, enda
maður á bezta aldri og hefur
unnið sig með prýði upp úr fá-
tækt til velmegunar með mikilli
atorku. Blaðið þakkar viðtalið og
óskar honum til hamingju með
hinn nýja bát, sem bera mun
nafn föður hans, Jóns Jónssonar.
Hinn nýi 66 tonna bátur er
stórglæsilegur í útlínum öllum
og hlýtur að vekja sérstaka at-
hygli. Um traustleikann ætti það
að vera nokkur trygging fyrir þá
sem til þekkja, að framkvæmd-
ina annaðist hinn viðurkenndi
skipasmíðameistari Tryggvi
Gunnarsson.
Greniplöntur
7 ára gamlar, eru til sölu á
Brunná, sími 2131.
Ugt-
Bnreið til sölu
: it;-
■ •-Moskwitsch ’58, lítið keyrð-
Air.
Mikael Jóhannesson,
Eyrarlandsveg 20.
Sími 1140.
DÖMUHATTARNIR
komnir.
i BYGGÐAVEG 94.
Sími 2297.
Ljós-drap
HANZKAR
SLÆÐUR
•YESKI
nýkomið.
Verzlunin Ásbyrgi
Tvær stúlkur
'beta fengið atvinnu í sæl-
' gætissölunni í Nýja-Bíó. —
’ Yinna annað hvort kvöld.
©nnur getur hyrjað strax,
fiin fyrsta júlí. Uppl. gefur
‘dyravörðurinn.
GADDAVIR
Höfum fengið nýja sendingu
af gaddavír.
Þeir, sem eiga vír pantaðan
eru vinsaml. beðnir að taka
hann sem allra fyrst.
VERZLUNIN
EYJAFJÖRÐUR H.F.
-.ev
Bréfaskóli S. I. S.
NÁMSGREINAR BRÉFASKÓLANS ERU:
Skipulag og starfshœttir samvinnufélaga — Fundarstjórn
og fundarreglur — Bókfœrsla I — Bókfcersla II — Bú-
^geikningar — íslenzk réttritun — Islenzk bragfræði —
Enska, fyrir byrjendur — Enska, framhaldsflokkur —
- Danska, fyrir byrjendur — Danska, framhaldsflokkur —
- Þýzka, fyrir byrjendur — Franska — Esperanto — Reikn-
ingur — Algebra — Eðlisfrœði — Mótorfrœði I — Mótor-
~ frœði II — Siglingafrceði — Landbúnaðarvélar og verk-
. Jceri — Sálarfrccði — Skák, fyrir byrjendur — Skák, fram-
haldsflokkur.
Athygli skal vakin á þvi, að Bréfaskólinn starfar allt
Bréfaskóli S.Í.S.
SPORTBOLIR
4 stærðir - margir litir. - Verð kr. 17.00
Yöruliúsið li.f.