Þjóðviljinn - 31.03.1968, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 31.03.1968, Qupperneq 10
ro StoA — KrÖíd'VjiisjJENTí —• Sunnudagor ffl. marrr. £968. SAKAMÁLASAGA 36 Derek. Og við sleppum ölltom þvættirigi um slys. Hann skaut sig. I>ér vitið það, ég veit það, aJlir vita það. Og haron flnamdi sjálfsmorð snemma morguns hinn 13. sepember, eftir kvöld hins 12., þegar Noreen Wilks hvarf. Hann þagnaði, leit í kringum sig og bsetti síðan við: — Ég held við hefðum öll gott af því að fá okkur drykk. Yfirlögreg'lu- þjónn, þetta er orðinn langur dagur hjá yður og í rauninni eruð þér ekki lengur á vakt, fremur en þér viljiö, meðan þér hlustið á mig gera úlfalda úr mýflugu. Hvemig væri að fá sér whiskýlögg? Stúlkur — sýnið þegnskap og stjanið viðörþreytta menn. — Hamingjan góða — sá veit hvað hann vill, sagði Jill þegar hún og Maggie voru á leiðdnni fram í eldhús. — Ég er búin að láta hann heyra það, sagði Maggie. Alan taldist til örþreyttu karl- mannanna sem átti að stjana við, og nú ’ var eins og honum fyndist hann hafa þagað of lengi Pg hann ávarpaði yfirlögreglu- þjóninn. — Mig langaði bara til UMFERÐAR- TAKMÖRKUN KL. 0300-0700 EFNI SMÁVORUR VI TÍZKUHNAPPAR Hárgreiðslan Hárgreiðslu- og snyrtistofa Steinu og Dódó Laugav 18. III. hæð (lyfta) Símí 24-6-16. PERMA Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðsenda 21. SÍMI 33-968 Eftir J. B. PRIESTLEY I að segja eitt. Ég hef verið að hugsa — og oftar en einu sánni ; — að Salt læknir hlyti að fara j með fleipur. En fram að þessu I hefur hann alltaf haft rétt fyrir sér. Mér er meinilla við að þurfa : að viðurkenna þetta, því að ég j v,:l gjarnan trúa þvi að ég sé eins greindur og hann, en hann er fljótari að hugsa en ég — — Við erum bara hvor á sínu sviði, Alan, sagði Salt læknir. — En ég þakka þér fyrir vitnis- burðinn. — Ég skal játa að hann gerði mig dálítið skömmustulegan í kvöld, sagði Hurst. — Ég á við í sambandi við þessa Comdon Bridge históríu. En fyrr eðasíð- ar, ef hann heldur áfram með þetta Noreen Wilks mál, þá verður hann að seilast inn á mitt verksvið — þar sem hann á ekki heima — þar sem byggt er á raunverulegum sönnunar- gögnum — og þá skulum við sjá hver hefur rétt fyrir sér og hver ekki. Með allri virðingu, læknir. — Já, en gleymið því ekki, yfirlögregluþjónn, að ég er ekki að reyna að koma neinum á ákærendabekkinn — það er í yð- ar verkaihring — ég er bara að reyna að komast að þvi, sjálfs mín vegna, áður en ég fer frá Birkden, hvað kom í raun og veru fyrir Noreen Wilks. Það er allt og sumt. — Hér kem ég að brynna ykkur, letiblóðin ykkar, sagði Jill um leið og hún kpm til baka. — Og sóið ekki allt of mikilli orku í drykkjuna, sagði Maggie. — Ég er hálfkvíðin, en ég get varla beðið eftir að fá að vita hvað kom fyrir Noreen Wilfcs. Þegar þau voru aftur búin að koma sér fyrir, otaði Salt lækn- ir pípu sinni að yfiriögregiu- þjótvnum. — Noreen og Derek Donnington voru ekki bara að dandalast saman. Þau voru ást- fangin. Ég er búinn að lesa nokk- ur af bréfum hans til hennar.. — Er það nú ekki fuilllangt gengið? Jill virtist hneyksluð. — Hvað er athugavert við það, fyrst þau eru bæði dáin? Þetta var Maggie og ekki sein á sér. — Mér þætti betra ef þið ung- frúrnar létuð okkur Salt lækni um þetta. Yfirlögregluþjónninn var ekki mjög hörkulegur — hann var reyndar að enda við að þiggja whiský — en honurn var sýnilega alvara. — Ég þarf kannski að líta á þessi bréf — þér hafið trúlega fengið þau hjá húsmóður hennar — en haldið áfram, læknir. Þau voru ást- fangin. — Þau voru ástfangin og voru önnum kafin við ásfcarieókinn eins og þér getið ímyndað yð- uf — — Ég gat það ekki einu sinni, en nú er ekkert sem ég get ekki gert mér í hugarfund í þessum sökum. Beint í rúmið nú á dögum. — En þau þurftu einhvern samstað, sagði Salt læknir. Hurst greip aftur frarn í. — Það er ebki rétt. Donnington yngri áitti bíl. Og þau hittust meðan neeturnBEr voru enn heit- ar. Þau hefðu gefcað farið hvert sem var. — En það gátu þau ekki. Það er auðséð af því sem hann skrif- ar. Þau höfðu „stað“, alltaf þann sama. Og Derek var peninga- laus — ég veit það vegna þess að Erica systir hans kom hing- að að finna mig og ég pump- aði hana dálítið — og hann hafði ekki efni á að taka á leigu herbergi — — Hann hefði getað fengið lánaða fbúð hjá kunningja sin- um, sagði Hurst. — Það hefur verið gert fyrr, — oft. — En það er ekki alltaf auð- velt, andmælti Salt lækiiir. — Allra sízt þegar nota þarf hús- næðið seint á kvöldnn — til að mynda eftir samkvæmi í Verk- smiðjuklúbbnum. En það var einn staður sem þau gátu notað hvenær sem var, rétt hjá klúbbn- um — tóma Worsleyhúsið sem Sir Arnold hafði svo miklar á- hyggjur af. Og Noreen Wilks sást aldrei eftir að hún fór úr klúbbveizlunni með honum að kvöldi hins 12. september. Það e:na sem við vitum með vissu er að Derek, sem var ástfang- inn af henni, fór heim og framdi sjálfsmorð snemma næsta morg- un. Hvers vegna? Það veit eng- inn. Og ef Noreen Wilks er dáin, eins og ég held, er ekkii fráleitt að ímynda sér að hún hafi dáið þessa nótt í gamla Worsleyhúsinu. Það er mjög ósennilegt að hún hafi dáiðeðb'- legum dauða. Hún kann að hafa orðið fyrir einhvers konar slysi. Það er hugsanlegt. En mérfinnst samt trúlegra að hún hafi verið drepin — já, myrt. — Þér hafið engar raunveru- legar sannanir, sagði yfiriög- regluþjónninn hvössum rómi. — Fyrir mér eru þetta ekkii ann- að en sögusagnir, læknir. — En allar staðreyndir í kring- um þetta gætu virzt úr lyga- sögu, ef ég vissi ekki að það væru staðreyndiir. Síðan égbyrj- aði að spyrjast fyrir um Nor- een WiTks, hef ég fengið að heyra vísvitandi lygar, mér hef- ur verið hótað, saet að þegja og hypja mig burt. Ég fór á fund Aricsons — þér þekk:ð hann — varðhund Sir Arnolds í Samein- uðu verksmiðjunum — og hann viðurkenndi næstum berum orð- um að hann væri að reyna að þagga niður í mér. Ekki af því að hann v:ssi neitt um Noreen Wilks — hann sagðist ekkert vita um hana og ég trúði honum — heldur vegna þess að Sir Arnold var hræddur við hneyksli sem sonur hans myndi vera flæktur í — — Nú, það get ég vel skilið, sagðd Hurst. — Getið þér það ekki? — Nei, það get ég ekki. Eins og Aricson, sem er enginn asnii, þá látið þér yður hneyksli lynda, vegna þess að þér viljið ekki rýna almennilega í það. Þið I segáð ratmar báðir, ems og ég sagði við Aricson, að í rauninni sé ékkert að, en það megi samt ekki berast úr. Ef Noreen stakk einfaldlega aif þetta tovöld, ' þá er ekki um neitt hneyksli að ræða. Ef hún gerði það ekki, þá er edtthvað alvarfegt á seyði sem verður að upplýsa. — Nei, nei, Sailt læknir, það þarf ekki að vera. Segjum til að mynda svo að Sir Amold hafi uppgötvað hetta kvöld að stúlkan væri barnshafandi og gert ráðstafanir til að koma íhenni burt í Skyndi — — Ég var læknirinn ihennar, yfir- lögregluþjónn og trúnaðarmað- ur hennar, og ég hafði rann- sakað hana þennan sama morg- un. Þungun kemur ekki til greina. En við getum ekki geng- ið framhjá hinni annarlegu geðshræringu Dpnnin'gtons á hriðjudagsmorguninn. Og sömu- leiðis öllum trlraunum á hans vegum, með aðstoð Aricsons, til að trufla eða stöðva fyrirspum- ir mínar. — Fyrirspumir einkaaðiia, sagði Hurst þunffum rómi. — Munið það, læknir. Ég efaist um að þér gætuð borið fram eina ein- ustu ákæm — — Ég kæri mig ekki um að koma með neina ákæru, hróp- aði Salt læknir og var nú allt í ein orðinn reiður. — Ég er læknir, ekki lögregluþjónn. Nú segi ég það enn — og í síð- asta skipti vona ég, að Noreen Wilks var sjúklingur minn, í minni umsjá, og ég vil fá að vita hvað kom fyrir hana. Og nú skal ég koma með enn fleiri getgátur úr lausu lofti handa yður, yfiriögregluhjónn. Égheld þvi fram að Noreen hafi dáið í þessu húsi og að Sir Amold Donnnngton viti allt um það. — Læknir, þér farið of geyst — — Ef ég hægi á mér, þá verður mér bolað burt úr Birk- den áður en mér tekst að sanna nokkurn skapaðan hlut. Ég held hún hafi verið myrt. — Þér yrðuð að sýna mér lfk- ið áður en ég tryði því — — Jæja, ég ætla að len'.ta, .sagði Salt læknir sem nú var staðinn upp. — Ég er ekki að biðja yður að koma með mér — — Ef ég gerðd það ekki, myndi lögregluþjónninn þar út frá ekk’ hleypa yður nálægt húsinu. Auk þess er þetta lögreriumál, kem- ur yður ekkert við. — Og — ? — Þess vegna kem ég með yður. Yfirlögregluþjónninn lauk úr glasi sínu og mjakaði sér út úr stólnum. — Góða nótt, stúlfcur. Já, herra Culwortlh? Alan horfði á eftir Salt lækni á leiðinni út. — Haldið þér að hann hafi rétt fyrir sér, yfir- lögregluþjónn? — Það held ég ekki. Ég held þetta sé tóm tjara. En það skað- ar aldrei að líta á vegsummerki. SKOTTA Cabinet — Ég skal láta þig vita það að það þykir miklu smekklegra að binda hárið saman að aftan, en láta það lafsast niður um axi- irnar. >ú þarft ekki að glápa á hania þessvegna! UG-RAUÐKÁL - IMHLA GOTT Kaupi öll frímerki íslenzk og erlend, ný og notuð á hæsta markaðs- verði. RICHARDT RYEL Mánagötu 20. Sími 19354. Skíðabuxur og úlpur a konur og karla — Vestur-þýzk gæðavara. Póstsendum. O. L. Laugavegi 71 Sími 20141. Tækifærískaup Höfum kven- og herrafatnað til sölu. Tökum kven- og herrafatnað í umboðssölu. Móttaka fimmtudaga klukkan 6 — 7. VERZLUN GUÐNÝJAR Grettisgötu 45. BÍLLINN Gerið við bíla ykkar sjólf Við sköpum aðstöðuna. — Rílaleiga. BÍLAÞJÓNUSTAN Auðbrekku 53, Kópavogi — Sími 40145. Lótið stilla bílinn Önnumst hjóla- Ijósa- og mótorstillingu Skiptum um kerti. platínur. ljósasamlokur. — Örugg þjónusta. BÍLASKOÐUN OG STILLING Skúlagötu 32. sími 13100 Hemlaviðgerðir • Rennum bremsuskálar. • Slípum bremsudælur. • Límum á bremsuborða. Hemlastilling hf. Súðarvogi 14 - Sími 30135.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.