Þjóðviljinn - 17.10.1970, Qupperneq 7

Þjóðviljinn - 17.10.1970, Qupperneq 7
liajuigardo^ur 17. okfcóber 1970 — I>JÓí)VILJINN — SÍÐA J — Hlusfaöu Hlustaðu á mig litla líf hlustaðu á boðskap minn hlustaðu. £g kem eftir götunni og horfi á fólkið. Paö hleypur og tlýtir ser og börnin horfa á leikföngin sem þau eiga ekki. Og ég berst með straumnum eftir stræti lífsins og horfi á fólkið sem hleypur og flýtir séi Leikár Leikfélags Akureyrar að hefjast: Verk eftir Aug. Strindberg og Arrabai á fyrstu sýningu Ég vil, ég vil, — nýr söng- leikur í Þjóðleikhúsinu hálfia öld í saimMfi tveggja per- sóna, karls og koniu, og ihiesfist á hjónavígslu hedrra. Síðan er ævihráður heirra rakinn, í blíðu og striíðu, alilt til eQiiára, á einikar skeimimttilegan og sér- stæðan hátt. Þetta etr í höfuðat- riðum sögubráðurinn í söng- leiikinuim, „Ég vil, ég vil.“ Leikanamir Bessi Bjamason og Sigríður Þorvaldsdóttir fara með hin erfliðu og rnargbrotnu hlutverk, en Lárus IngólÆsson gerír ledkmiyndir. Brik Bidsted er leikstjóri Bidsted er íslenzkum leikhús- gestuim að góðu kiunnur. Hann var bailettmeistari I>jóðleik- hússins í 8 ár, eða á ánumuan 1952-1960. Á þám árum svið- setti hann og samdi nokfcra baMetta fyrir Þjéðfieiklhúsr.ð, td. „Dimimialimim" og „Ég bið að hedlsa.“ Alls mun Bidsted hafa samið 27 bdfflietta. Hann hefiur stjómaö söng- og dansatriðum í ýmsum ágeetum siýningium Ihgá bjóðieifchúsinu og má bar neifina „My Fair Lady“, „Téninga- ást“ og fl. og fil. Undanifarin ár hefur Bidsted stjómað söngleikjum og balfflett- sýningum víða um lönd. Á síð- ari árum raá segja að hann haifii æ meir snúið sér að sviðsetn- ingu söngleitkja og einnig svið- setningu á ailvarlegum verfcefn- um. Hefur hann m.a. stjlóimað stórri uppÆærslu á ,,Ham!tet“ í Óðinsvóum fyrir nokfcrum ár- um. Bidsted er ráðinn ballett- meistari Þjóðleifchússins í vetur. Ungur hljómsveitarstjóri, Garðar Cortes, stjómar hiljóm- sveitinni í söngleiknum ,,Ég vil, ég vil“. Garðar leikur nú og syngur hlutverk pdltsins Indríða í „Pilti og stúlfcu", í Þjóðleik- húsiwu Erik Bidsted, leikstjóri og ball- ettmeistari. -<$> M.R- Ámi skýrir firá beirri ugig- vænlegu bróun hér á landi, að árið 1967 hafi fjömtíu og fjögur af hverjum hundrað dauðsföll- um verið tjl korndn af vöiLdum æðakölfcunar í hjarta, heila eða annars staðar í æðakerfflnu. Þessa gaetir í enn rikara rnæli hjá iðnvæddum béttbýlisiþjóð- um og uggvænlegar upplýsingar eru í bókinni um tiltölullega unga menn er finna fyrir æða- kölkun í rífcari mæli en áður, eins og menn milli tvítugs og brítugs. Flestum er þó hættast á áldrinum mdlli fiimmtugs og sextugs 03 kenna þá kransæða- sjúkdóms eða skyldra tilfelila. Hér er mikill örlagavaidur á Cerðinni og er höfuðmairkmið bókarinnar að kenna mönnum að verjast htnum mikla vágiesti í tætoa tíð. Jafnifraimt að vedta þeim, sem þegar hafa kennt Framhald á 9. sdðu. Eftir því sam flleirí kvik- myndir firá þriðja hedminum eru sýndar í Danmörku komast meiri vöfllur á kvikmyndagagn- rýnendur og áhorfendur. Sér- staklega á þetta þó við um brasilískar kvi'fcmyndir í anda Cinema Novo stefnunnar svo- nefndiu. Á síðustu tíu árum haifa verið fraimileiddar margar athygdisverðar kvilfcmyndir af áhangendum þessarar nýju list- steifinu. Haifia þær hlotið nær 30 alþjóðleg kviitamyndaverð- laun. En það getur verið enfitt að slldlja myndimar. Nýllega var firumisiýnd í Kaup- mannaliöfn fcvikmyndin „Land í leiðálu“ eftir brasilíska fcvik- myndastjórann GlaiuJber Rocha. Er þetta þriðja kvikmynd hans sem sýnd er í Höfn í ár. í blöð- unum B.T. og Ekstra Bladct, fékk kvitamyndin annarsvegar eintounina 4 og hinsvegar 5 stjömur. Gagnrýnandi B.T. staðhæfði, að kvikimyndin höfði ókunnuigileg áhrif á norræna á- horfendur. Það er rétt, að erfdðlega getur gengið að skilja brasilísku Cin- ema Nova myndimar. Ekki ein- ungis vegna sérkennilegs stíls þeirra, heldur einnig vegna þess hversu fjariæg þau vanda- mál, som þar eru tekin til með- ferðar eru „velferðarþjóðfélög- unum“. Einndg ber að tafca tiillit til þess, að ledkstjórar eins og Glauber Rxx:ha veirða að feila byltingarsinnaðan boðskap myndanna í þaullhugsuðu form: þeirra, til þess að ögra ekiki beinlínis kvifcmyndaefti if iti hemaðaralræðisvaldsins. Má ZEPO: „Ég flétta blómsveiga fyrir hvem félaga minn sem fellur og nú er alveg sama hvað ég flétta mikið, það verður aldrei nóg“. — (Skemmtiferð á vígvöllinn). netfina í þessu sambamdi að bras- ilísk yf irvöld bönnuðu sfcáldsögu Henri Stendhais: Rautt og svart, aif því að þau sjá aiffltaf rautt! Má það teljasit fcraftaverk, að kvifcmyndastj óri nn Rocha er ekki meðal hinna rúimlega 12.000 pólitísku ifianga í Brasifiíu. Við Norðuriandabúar höfum ekkert tæfcifæri til að skilja til fullnustu sögulegar, goðsöguleig- ar, félagsiegar og pólitfskar fyrirmyndir, sem enu undirsbaða Cinema Novo-fcvifcmyndanna. Að minnsita kosti ekki á með- an férðalög till landa þriðja heiimsdns eru eins fcostnaðarsöm og raun ber vitni. Bfcemur fiá- tækur sttóirjarðei'gandi, lágrtóma prestur og kjagandi lögreglu- •þjónn skjóta okkur ekki skelfc í brinigu, á meðan við höfium ekfci hugmynd um, að þessi þremming er flulltrúi fyrir meiri skelifiingu gaignvart læigri sitétt- unium í Brasilíu heldur en Gestapo og flangaibúðir nazista þýddu á sínum tírna fyrir Evr- ópubúa. Þúsundárariki Hitiers varð ekfci ílanglíft, en í Bnasilíu þriðja heimsins hefur skelfingin og ofibeldiið verið daglegt brauð öldum saman. Áhrif þessara fcvitomynda þriðja heimsdns á oktour eru þau, að listin sé löng, lífið stutt — óskiljamlega stutt, harð- neskjulegt og sársaúkafullt. (Lausleg þýðing á grein eiftir Halldór Sigurðsson í NB) Brasilíski kvikmyndastjórinn Glauber Rocha að störfum (til hægri). Fyrsta frumsýning Leitofiélags Akureyrar á þessu leikári verð- ur í fcvöld, laugardag en þá sýnir félagið „Draugasónötuna" eftir August Strindberg og „Skemmtiiferð á vígvöiffl:nn“ eftir Fernando Arnatoail. Leik- stjór: er Sigmundur öm Am- grílmssom. Leikrit eftir Strindlberg Ihefur aðeins einu sinni áður verið flutt af L.A. eða 1932-33, er „Fröiken Júlía“ var sýnd í leik- stjóm Ágústar Kvarain, sem jafnflramt för með hlutvenk þjónsins, en Júlíu lók Regína Þórðardóttir. Mörg verk Strind- bergs eru bó fcunn vegna flutn- ingis þeirra í útvarpi og þess er slfcemimst að minnast að sjón- varpið sýndi hina bráðskemmti- legu sögu hans „Heimaeyingar" fyrir nokkru. Með hlutverk í „Draugasónötunni“ fara Jón Krisitinsson, Arnar Jónssan, Helga Thorberg, Sigurveig Jóns.dlótt:r, Guðmundur Gunn- arsson, Jöhann ögmundssion, Anna Tryggvadóttir, Bjöm Ei- ríksson, Einar Haraldsso,n, I>ór- Grundvallarþættir hjúkrunar Ingibjörg R. Magnúsdlóttir hjúkrunarkoma á Akureyri hef- ur þýtt og gefi.ð út bæklinginn „Hjúkrunaifcver — Grundvall- arþættir hjúfcrunar“ eftir Virg- iníu Henderson. Er bækllingiur þessi saminn að tilhlutan Al- þjóðasambands hjúfcrunar- fcvienna, en höfundiurinn er, seg- rj í formálsorðum, „kunn fyrir ritstörf sin og ramnsófcnir og glöggan sfcilning á hjúkrunar- málum“. Fjaillað er í bœklingn- um um hlutverk hjúkrunarkon- unnar, fruimlþa'rffir mannsdns og alimenna hjúfcrun, hjúkrunar- þörf sjúfclinigs og einstaka þætti aLmonnrar hjúkrunar. 1 eftirmála segir: „Kver þetta er skýring og skilgre-.ning á hlut- verki hjúkmnarkonunnar: Að hjálpa einstalkLingnuim, sjúfcum sem heilbrigðuim, í offlu, sem stuðlar að heilbrigði og bata (eða friðsælum dauðdaga). Veita aðstoð við það, sem hann sjálf- ur myndi gera, hefði hann til þess nægan vilja, þrótt eða þekfcingu . . . “ „Hjúfcrunarkver" er 64 síður í vasabroti, prentað í Prentverki Odds Bjömssonar hf. Akureyri. haiffla Þorsteinsdóttir, Guðlaug Ólaifisdóttir, o.fll. Þýðingu leiks- ins gerði Einar Bragi. Fernando Arrabal er fæddurí spænslcu Marokfco, en býr nú í París og sfcrifar á frönsfcu. „Skemmtiferðin“ er sfcrifuð 1952 og er háðleitour umi stríð og hernaðaranda. Leitorit Arra- hafis hafa verið flutt víða um heim s.l. 10-15 ár, en aðeins eitt þeirra, „Fandó og Lfs“, hefiur verið flutt á Islandi, auk „Skemmtiferðar á vigvölilinri sem flutt var í fýrsta sinn hér á landi af Leikfélaigi Reykjavík- ur. Með hlutverk í „Sfcemmti' ferðinni" fara Þórhalla. Þor- steinsdóttir, Jóhann ögmunds' son, Arnar Jónsson, Gestur Jónasson, Einar Haralldsson og Tryggvi Jakobsson. Þýðinguna. gerði Jöfculfi Jalkobsson og dans- atriði æfði Þórhifidur Þorleifs dóttir. í saimibandi við fyrstu frum- sýningu vetrarins, hefst sala á- skriftarsfcírteina, sem gilda á fjö'gur næsitu kvöldleifcrit fé- lagsins, en þau veita 25% af- slátt. Fyrirkomulag þetta var tekið upp í fyrra, og notuðu sér margir þessi hlunnindi. Æf ingar standa nú yfir á öðm verfitefni félaigsins; „Lysistrata“ eftir Arí.stofanes í þýðingu Kristjáns Ámasonar, en það verður frumsýnt í byrjun nóv- emher. Lysiströtu leitour Brynja Grétarsdóttir en samtafis tafca þátt í sýningunni um 20 manns. Leikstjóri er Brynja Benedikts- dóttir, og stjómar hún einnig barnaleikritinu „Límu Lang- sokk“, sem byrjað verður að aefa á næstunn:. Um næstu ménaðamót friom- sýnir Þjóðleikhúsið söngleitkinn „Ég vii, ég vil“ í þýðingu Tóm- asair Guðmundssonar skálds. Söngleikur þessi er byggður á leifcriti, som er rnjög þefcfct hér á landi, leifcritinu „Reklkjunni“ eftir hollenzka höfiundinn Jan de Hartog. „Rekkjan" var sýnd fyrir 18 áruim í Þjóðleifchúsinu og átti geysifieigum vinsældum að fagna; urðu sýningar á leiknum nær 50. Leikararnir Gunnar EyjólfSson og Inga Þórðardóttir fóru þá með hin erfiðu og margslungnu hlutverk. Söngledkurinn „Eg vil, ég vil“ hefur orðið með afbrigðum vin- sæll í öllum þeim löndum þar sem hann hefur verið sýndur, m.a. á ölllum Norðurlöndunum. Leikurinn spannar yfir nær Ný bók frá Almenna bókafélaginu „Hjartað m gæzla þess" Nýlega er komin út bók hja Almenna bófcafélaginu, sem heitir „Hjartað og gœzla þess.“ Höfundiur bókarinnar eir dr Lawrence E. Laimb, bandarisfcur hjartasérfraeðingur og geámfara læfcnir. Kom bókin út í Nev Yorfc á s.l. ári og fjallar un æðakölkunarsjúkdóma og starí semi hjartans. Það sem mest ræður um slifca sjúkdómia í sv kölfiuðum menningarlöndum < miataræði fölfcs. Eru gefnar ur í bókinni fróðlegar og hagnýti uipplýsinigar um viðeigandi mai aræði til þess að forðast fiituút felli í æðum. Þessar upplýsing- ar eru að vísu miðaöar við bandarískt mataraaði og neyzlu- venjur þar í landi. En við fljót- legan yfiriestur á bókinni eir efcki að sjá annað en að rrf.kiö sé hægt að læra af þessum upp- 'ýsingum miðað við ísienzfct nataræði og neyzluvenjur hér. Islenzfca þýðingu á bókinni iefur annazt Þorsteinn Þor- teinsson dósent í lífetfna ræð: við Háskola Islands g kemst frá því verki á ákaf ega skýran og skilmerldlegar' átt. Þá hefur ritað formála að bökinni einn a.f yngri hjarta- sérfræðingum hér á landi, Árni Kristinsson, sonur Kristins Ár- mannssonar, fyrrverandi refctors Eru brasilfskar kvikmyndir tormeltar Norðurl.búum ? i t l i

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.