Þjóðviljinn - 02.11.1971, Side 5

Þjóðviljinn - 02.11.1971, Side 5
.'Tjjfeisrrmy. BtóHBMSJaglíW 2. nó\»effn!ber 1850 •— ÞUÖBWSiJfffiJIN — SÍÐA JJ kvUcmyndir HEIMSPEKI TIL GANGSLEYSISINS „Hiverju skiptir það, þó sá sem sakaður væri um morð vœri tekinn af lífi fyrdr að hafa ekki grátið við útför móður sinnar? Hveriu skipti það, að Raymond var jafngóður félagi minn og Seleste, sem þó væri betri náungi? Hverju skipti það, þó María byði nú nýjum Meursault varir siínar til kossa?“ Þessi orð eru lögð í munn Meursault, aðalpersónunni í Útlendingnum eftir Luehino Visconti, sem gerð er eftir samnefndri skáldsögu Alberts Camus, þá er hann hefur ver- ið dæmdur til daoða vegma morðs. í þessum spumingum, sem Meursault beinir til fang- elsisprestsins. felst öll hans af- staða til veruleikans í kring- um bann. til þess sem skiptir máli fyrir hann eða ekki, til hinna ýmsu aðstæðna, er verða til hverju sinni, í stuttu máli til samfélagsdns í heild. Fyrir hann skiptir það engu máli, hvort hann grætur við jarðar- för móður sinnar eða ekki, hvers konar félaga bann velur sér, hvort María Cardona, ná- in vinkona hans, elski hann eða ekki, hvort hún vilji gift- ast honum o.s.frv. Meurgault er maður, sem hvorki lifir í fyrir henni lengur. Hann vildi ekki sjá líkið, þó honum væri boðið það, og við j-arðarförina var tekið eftir því, að hann haíði ekki sýnt neina sérstafca samúð í garð nýlátinnar móð- ur sinnar. Daginn eftir hitti hann vinkonu sina, Maríu er vann með honum á skrifstof- unni, á baðströnd, og þaa höfðu skernmt sér ágætlega þá um daginn; m.a. farið að sjá mynd með Femandel í aðal- hlutverki. Eftir það fóru þau að vera sarnan fyrir alvöru. Þessi hegðun Meursa-ult — dag- inn eftir greftrun mó'ður hans — veldur náttúrlega hneyksl- un margra. ekki sízt sækjand- ans Ekki bætir ár skák kunn- ingsskapur hans við einn af sambýlismönnum sinum, Ray- mond að nafni, sem kveðst vera lagerstjóri, en var, að sögn þeirra, er bezt þóttust vita, hórmiangari. Raymond átti í útistöðum við Araba nokkum, er var bróðir stúlku. sem Raymond hafði einhverju' sinni farið um óbliðum hönd- um. Til nokkurra átaka bafði komið milli Ravmonds Meur- saults arjk þriðja aðilans og bróður stúlkunnar og vinar hans. Það gerist svo stuttu seinna, að Meursault, af til- Var morðið framið að ytfir- lögðu ráði? Var það kannski tilviljun? Eða siys? Sjálfur segir Meursaiult fyrir réttin- um, að það hafi verið vegna sóiarhitans. siem hann myrti Arabann En morðið sjálft er ekki þungamiðjia verksins, heldur þungamiðja verksins, heldur afstaða Meursaults gagnvart þjóðfélaiginu, gagnvart mann- legum samskiptum og lífsmati einstaklingsins, annars vegar, og hins vegar afstaða þjóðfé- lagsins til skoðana Meursaults, sem skiapast við- þessar sér- stöku aðstæður; þ.e. morðið á Arabanum. Við göngum út frá því sem vísu, að hér leiki rétt- vísin hlutverk þjóðfélagsins; réttvísin (það er að segja þjóðfélagið) dæmir Meursault. Jaifnframt því sem myndin vekur spumingar um hiutverk og eðli réttvísinnar, hlýt- ur hún einnig að vekja til um- hugsunar um eðli þjóðfélaigisins í heild og mat þess á tilveru- rétti emstaklingsins. f formála að íslenzkri þýð- ingu bók'arinnar, segir þýð- andinn, Bjami Benediktsson meðal annars: ,,Það sem í vitund einstiaik- Meursault (Marcello Mastroianni) í fangaklefaniun. Úr kvikmyndinni „Útlendingurinn", sem sýnd er í Háskólabíói. fortiðinni né framtíðinni; það sem skiptir máli fyrir hann, er það sem gerist hér og nú, á þessari stundu. Athugum nú söguefni mynd- arinnar nánar: Meursault hef- ur framið morð. Við réttar- rannsókn er farið að athuga feril hans nánar, hvað bann hafðist að síðustu dagana fyrir morðið. Hann hatfði m.a. fylgt móður sinni til grafar, en hún lézt á elliheimili, en þang- að hafði Meursault sent hana, þegar hann gat ekki alið önn viljun, á leið þar um, sem Arabinn er staddur. Sá siðar- nefndi tekur hníf úr vasa s>n_ um, reiðubúinn að berjaist. Blindaður atf sólinni og að nið- urlotum kominn vegna hins gíf- uriegia hiita, dregur Meursault skammbyssu upp úr vasa sín- um, sem hann hafði tekið frá Raymond, og skýbur Arabann. Fyrst einu skoti og síðan fjórum. ,,Og þessir fjórir bvellir voru eins og fjögur snögg högg á dyr ógæfunnar.“ -<S> Ceríð góð kaup Herrajakkar kr. 2700,00. Terylenebuxur herra kr 900,00. Bláar manchetsikyrbur kr. 450.00. Sokkar með þykkum sólum, tslvaldir fvrir sára og sjúka fætur og eirmig fyrir íþróttafólk. Sendum gegn póstkröfu. LITLI-SKÓGUR Snorraþraut 22. — Sími 25644. lingsins Meursaults er eðlilegt og meinalaust hátterni, það er glæpsamlegt atferli frá sjón- anmiði réttvísinnar, þjóðfélags- ins. Sagan var skrifuð 1939 og 1940. Þau viðskipti þjóðfélaigs og einstaklings, sem hér eru greind, kynnu öðrum þræði að vera sniðin eftir viðureign nas-4> ískrar réttvísi við menn og þjóðir á þesum tíma. Sagan er afsprengi sinnar tíðar. Persóna Meursaults er í veigamiklum tengslum við þá hjimspeki tilgan.gsleysisins, er Camus túlkaði um sömu murid- ir í annarri bók. Heimurinn er tilgangsliaus og þar með svipt- ur anda; í augum Meursaults er enda allt fánýtt utan hvers- dagslegar staðreyndir náttúru og líkama." Þetta atriði með að saigan sé atfsprengi sinnar tíðar skipt- ir loannski ekki ýkja miklu máli; sá sem horfir á kvik- mynd Viseontis hetfur tæpast í huga eitthvert ákveðið tima- bil ; heimssögunni. Þó að Meursault verði sjálf- sagt sakaður um tilfinninga- leysi, og kannski með réttu, eru einlægni hans og trúverð- ugleiki gagnvart eigin lífsvið- horfi slíkt, að manneskjan Meursault við kistu móður sinnar. Meursault og hugmyndir hans hljóta að vekja samúð áhorf- andans. Honum finnst það fáránlegt, að reyna að Ijúga fyrir réttinum, þó svo það kynni að verða bonum að ein- hverju gagni. Meursault stendur því að mörgu leyti fyrir utan samfé- lagið; hann er framiandi mað- ur í framandi liandi. Nafn myndarinnar (og bókarinnar), Útlendingurinn, er kannski ekki mjög nákvæm þýðing, þar sem hún heitir á frum- málinu L’Étranger, sem einn- ig merkir sá ókunni eða hinn framandi Viseonti fylgir söguþræði bókarinnar mjög nákvæm- lega, sleppir sáralitlu iir skáldsögunni, en bætir ekki inn í neinum atriðum, sem ekki fyrirfinnast í bókinni. Kvikmyndin kemur ekki á framfæri neinum nýjum huig- myndum um efni sögunnar; af hálfu Viscontis kemur ekkert. sem Camus hefur ekki þegar sagt. Þannig má segja. að kvik- mynd Luchinos Viscontis sé að vissu leyti einskonar mynd- skreyting á skáldsögu Alberts Oarnus — myndskreyting, sem reyndar hetfur heppnazt allvel. Um stíl myndarinnar er þa@ að segja, að hann er ósköp svipaður og i þeirri mynd, sem kemur næst á eftir þessari. Nótt hinna löngu hnifa (The Damned) eða Ragnarök einsog Visconti vildi sjáltfur kalla hana, vegna hliðstæðu hennar við samnefnda óperu Wagners, en sú mynd hefur þegar verið sýnd hér á landi. Visconti not- ar mikið súmm til að auka á- hrifin, en það er ekki sízt þess vegna sem hann hefur verið sakaður um a@ vera tilgerð- arlegur í seinni myndum sín- um. Sem kunnugt er, var Lucino Visconti einn þeirra sem skópu neorealismann í ítölskum kvik- myndum (hinir voru Vittorio de Sica og Roberto Rosiselini), og raunar sá eini af þeim, sem tekizt hefur að halda áfram á braut listarinnar með góðum áran.gri. De Sica hetfur undan- farið gert sakliarjsar skemmti- myndir, en affcur á móti hef- ur svotil efckert heyrzt tfrá Rosselini uppá síðkastið Nýjasta kvikmynd Viscontis, Dauði í Feneyjum, hefur þeg- ar vakið miMa athygli. Hún er gerð etftir skáldsögu Thorn- asar Manns og fjallar um ævi og starf tónsnillinigsins Gust- avs Mahlers, en £ bók Manns er aðalpersónan reyndiar rit- höfundur, en að margra álrti hafði Mann MaMer til Mið- sjónar. þegar hann samdi sög- un.a. Visoonti gengur Mns veg- ar út frá því sem vísu. Verð- ur fróðlegt að sjá þessa skáld- sögu Thomiasar Manns í með- förum Viseontis. — SJÓ. «>- Sólun HJÓLBARÐAVIÐGERÐIR || snjómunstur veitir góða spyrnu í snjó og hóiku. önnumst allqr viðgerðir hjóibarða með fuilkomnum tækjum. Srjóneglum hjólbarða. GÓÐ ÞJÓNUSTA. — VANIR MENN. BARÐINNHF. Ármúla 7. — Sími 30501. — Reykjavík.

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.