Þjóðviljinn - 16.09.1988, Blaðsíða 26

Þjóðviljinn - 16.09.1988, Blaðsíða 26
1 2. 1 3 T I 3 y S (p s ? y s? 5 )0 )) y /3 s )Í )</■ M )sr 3 )7 7 7 3 ll S’ f )4 )D w~ U z/ )7 y 23 s? 2?- 27 f )0 7T J? y 3' Z )? 10 26. 0 % S2 ÍÝ U y )Z. )3 )0 )0 )? y Ý 2x 3. n- íS f J 7 )3 33 n 7 )S 15 k? 23 I0 ir ls n )Ý y 'jj Z z 22 ? )0 ZÝ s? I0 sr )$ )? y 71 v z i/ 3 5T )T- 2? IS~ / 27 f * )5 z+ IX y w 2/ 10 II V 53 /3 27 )7- 3 y )o zt )S" X )7 z5 3 ) 27 W )5 i/ ¥• /7 )S 5 7 9? $ 3 )( 27 5? T~ & 7 w~ T~ )/ /s S )? n 3 22 /4 /7 V 22 3 i( £ AÁBDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPRSTUÚVXYÝÞÆÖ Setjið rétta stafi í reitina hér fyrir neðan. Þeir mynda þá örnefni á Suðurlandi. Sendið þetta nafn sem lausn á krossgátunni til Þjóðvilj- ans, Síðumúla 6, Reykjavík, merkt: „Krossgáta nr. 8“. Skilafrestur er þrjár vikur. Verðlaunin verða send til vinningshafa. 00 Verðlaunakrossgóta ^ )Z 5 3 )3 23 )0 15 7 7 Lausnarorðið fyrir verðlaunakrossgátu nr. 5 var ÞJÓÐBRAUT. Dregið var úr réttum lausnum og upp kom nafn Júlíusar Stefánssonar, Álfa- túni 2, Kópavogi. Hann fær senda bókina Heiðinn siður á íslandi eftir Ólaf Briem. Verðlaun fyrir krossgátu nr. 8 er skáldsagan Ung, há, feig og Ijós- hærð, eftir Auði Haralds. For- lagið gaf út. MATUR JÓNA SIGURÐAR Spænskt lamb Hér kemur uppskrift frá Spáni sem ég hef aðlagað íslensku hrá- efni. I spænsku uppskriftinni er notaður bógur en mér hefur þótt sem læri væri ekki síðra, og þegar margir eru í mat að nota þá hvoru tveggja, þá fá allir eitthvað við sitt hæfi, magurt eða feitt. Spænskt lambakjöt er ákaflega lítið spennandi matur, enda sést það varla í búðum þar nema hvað blessað páskalambið birtist fyrir páskana, og þarlendum þykir það hið mesta hnossgæti, enda hafa þeir ekki reynsluna af heimsins besta lambakjöti þ.e.a.s. því ís- lenska. Uppskriftin hljóðar svo: 1 læri eða bógur 8-10 stórir laukar, gróft skornir 8-10 stórar kartöflur 50 gr. smjör (smjörlíki) 1 glas hvítvín (mysa) 30-40 gr. sykur 1 lítri kjötsoð (5-6 súputeningar leystir ■ upp í sjóðandi vatni) 2 hvítlauksrif 2-3 lárviðarlauf timian, salt og pipar Smjörið er brætt í stórum potti og kjötið brúnað vel á öllum hlið- um. Tekið upp úr og í sömu feitinni eru hráar afhýddar kart- öflurnar brúnaðar í sykrinum. Teknar upp úr og geymdar. Laukurinn, kjötið, soðið og hvít- vínið (mysan) sett í pottinn og kryddað með lárviðarlaufi, salti, pipar og mjög miklu af timian. Setjið lok á pottinn, suða látin koma upp, hitinn síðan minnkaður og kjötið látið malla í eina klst. Þá er kartöflunum bætt í og látið malla í aðra klukku- stund. Borið fram í soðinu. Best er að hafa pott sem er nógu góður til að grípa af eldavélinni og skella á borðið. Nú færum við okkur vestur um haf, t.d. til Guatemala, og fáum okkur „Himneska banana“ (Ma- duro en Gloria). Þessi uppskrift er ekki nein „um það bil“ upp- skrift heldur ágæt eins og hún er. Þetta er eftirréttur og hefur reynst vinsæll á mínu heimili. 4 msk. smjör 6 bananar, mega ekki vera mikið þroskaðir 250 gr. rjómaostur 4 msk. sykur 1 tsk. kanill 1 bolli rjómi Bræðið smjörið á pönnu. Af- hýðið bananana og skerið þá í tvennt langsum. Brúnið þá í smjörinu við háan hita og setjið helminginn í smurt eldfast. Hrær- ið rjómaostinn mjúkan og bætið sykri og kanil í og hrærið vel sam- an við. Breiðið helminginn af hrærunni yfir bananana í fatinu, setjið hinn helminginn af ban- önunum ofan á og það sem eftir er af hrærunni yfir. Hellið rjóm- anum yfir. Bakað í ofni við 180° C í um það bil 20 mín. eða þar til rjóm- inn er næstum horfinn og réttur- inn er orðinn gullinn að ofan. Varast ber að láta rjómann hverfa alveg, því þá verða banan- arnir of þurrir. Berist fram heitt og ef þið viljið með þeyttum rjóma (það er æðis- lega gott skal ég segja ykkur). Ég hef líka prófað vanilluís og það er ágætt, en matargatið ég kýs nú rjómann frekar. KRISTJÁN FRÍMANN Þeir dreymendur sem vilja fá drauma sína ráðna sendi þá ásamt fullu nafni, heimilisfangi og dulnafni til blaðsins merkt: Draumstafir, Nýtt helgarblað, Þjóð- viljinn, Síðumúla 6, 108 Reykjavík. Gulliö haust Nú þegar haustlitaferðirnar hefjast af rullum krafti, slátur eru tekin og regnið lemur landann er gott að lyfta brún og kíkja aðeins í haustlitakassann. Haustið með sínum fallandi laufum og föln- andi lit hefur oft bókstaflega merkingu í draumalandinu, þ.e. tilvísun til elli og dauða eða hræðslu við viðkomandi, einnig er haust oft tákn depurðar. Litir haustsins hafa þó iðulega aðrar merkingar en haustið sjálft sem fyrirbæri. Gult líf Gulur litur er gjöfull gleðiboði, hann er litur endurfæðingar og eilífs lífs. Hann er hjá indjánum Norður-Ameríku einn virðingar- mesti litur litahringsins sem tákn visku og ódauðleika. Guli litur- inn er gervingur sálarinnar og eiginleika hennar sem eru innsæi, trúrækni og góðsemi. Guli litur- inn hefur einnig með heilsufar að gera, bæði andlegt og líkamlegt. Gulnuð lauf Þegar guli liturinn missir hið gullna vægi sitt og fölnar, dofnar, rennur út í brúnt, grænt eða rautt eru illar vættir nálægar, þá er líkamleg eða andieg heilsa að bresta, þá eru erfiðleikar í nánd, þá má búast við slæmum tíðind- um. Draumar Sigurbjargar Er komin í nýstofnaða nýlendu - nýlendufólkið átti að búa við langa forargötu og búa í bröggum sem klambrað var saman úr kössum og allavega spýtnadóti, allt var byggt þétt saman. Mér fannst ég ekki eiga neinn kofa. Við enda götunnar er allt fólkið og það eru einhver læti. Yfirmað- urinn kemur og refsar fólkinu til að halda því niðri, hann lætur vin- konu mína koma fram og flengir hana opinberlega. Þetta var mjög niðurlægjandi, síðan lætur hann mig koma, ég vissi að ekki þýddi að neita, geng fram og horfi í augun á honum í von um miskunn og slepp. Næst er ég svo stödd á grænu grasi við ljósgrænt stórt vatn og var eitt stórt tré í skrúða við bakkann, eitthvað var af ný- lendufólki þarna en enginn gat farið út í vatnið því sex glerstaup voru í því, vatnið var mjög tært. Til að vernda náttúruna var ákveðið að taka þau uppúr sem var og gert, þarna voru tveir Kín- verjar sem tóku við staupunum og röktu þau upp, ég spurði hvernig þetta væri hægt og annar Kínverjinn svaraði: „Það er bara að finna leynda þráðinn,“ og dró um leið glitrandi þráð úr brúninni á staupinu. Næst er ég aftur kom- in í braggagötu og er að skoða fallega hjartalaga nælu skreytta með rauðum og hvítum steinum, ég átti bágt með að stela henni ekki en læt hana á sinn stað. Þá er ég komin á bak hvítum hesti ásamt vinkonu minni og ríðum við milli bragganna, ég var ófús að fara langt þessa leið og svo vissi ég að hesturinn var svín í dulargervi. Ráöning Draumurinn bendir til að þú munir lenda í erfiðleikum vegna fjármála og vina. Þessir erfið- leikar munu taka mjög á þig og verða þess valdandi að þú snýrð þér að „málefnum" sem þér þóttu áður ómerkileg en öðlast nú nýtt gildi. „Málefnin“ leiða til þess að þú kynnist nýrri og áður óþekktri hlið á sjálfri þér sem kemur þér gleðilega á óvart. Þessi nýja leið sem verður þér hjartkær eftir bar- áttu við falstungur mun fá þig til að kasta rótgrónum kenningum og víkka heimsmyndina, gangi þér vel. 26 SÍÐA - ÞJÓÐVILJINN - NÝTT HELGARBLAÐ

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.