Dagblaðið Vísir - DV - 03.08.2001, Side 16

Dagblaðið Vísir - DV - 03.08.2001, Side 16
16 FÖSTUDAGUR 3. ÁGÚST 2001 Helgarblað___________________________________________________________________________________________ PV Kjötsúpa og kúltúr fyrir ferðamenn - DV í heimsókn á Rangárvöllum þar sem allir vildu Njálu kveðið hafa íslensk kjötsúpa og kúltúr. Það er skemmtilegur sambræöingur leikmuna og listmuna sem sjá má á Njálusafninu. Þarna stendur Arthúr meö atgeir í hendi viö gínu sem er prýdd gömlum leikbúningi frá Alþingishátíöinni 1930. Húsnæðið þar sem Njálusetriö er til húsa felur í sér skemmtilegar sögur um tilraunir til að blása lífi í atvinnu- lífið á landsbyggðinni. Þar var einu sinni saumastofa eða pijónastofa, lakk- rísgerð og þar var sýning til minning- ar um kaupfélögin. Nú hefur menning- arferðamennska í líki Njálusöngleika og sögualdarveislna lagt undir sig stað- inn. Það er Arthúr Björgvin Bollason sem veitir sögusetrinu forstöðu, ieið- segir fólki á mörgum tungumálum í senn, leikur höfund Njálu og er allt í öllu í rekstri þessa sérstæða söguset- urs. í ljósi þess að árum saman var öll- um uppiýsingum um söguslóðir Njálu haldið vandlega leyndum fyrir ferða- mönnum er freistandi að spyrja hverj- um hafi eiginlega dottið þetta í hug: „Þetta er ein af þessum hugmyndum sem var búin að vera mjög lengi á kreiki meðal sveitarstjómar- manna og fljótlega var leitað til mín. Ég benti á Bjöm Bjömsson sem ég þekkti úr sam- starfi um ferða- mál til margra ára. Það var síðan formlega opnuð sýning hér í fyrstu um Njálu en hingað flutti sögusetrið 1998,“ segir Arthúr sem má varla vera að því að skrafa við blaðamenn því þar er í mörg horn að líta. Mikill straumur ferðamanna er að Njálusetrinu þar sem menningarþyrst- ir ferðamenn reika um sýningarsalina og skoða fróðlega uppsetning Bjöm Bjömssonar þar sem ægir saman upp- lýsingum um víkingana og lifhaðar- hætti þeirra í bland við leikmuni og eftirlíkingar af vopnum og verjum og gínur með vímetshausa standa stjarfar, iklæddar sögualdarbúningum. Er Njáll í fýlu? Tveir gripir hafa þá sérstöðu á sýn- ingunni að vera því sem næst upp- runalegir eða raunverulegir. Annars vegar er það marmarastytta Nínu Sæ- mundsson af Njáli sjálfúm, sem sýnist vera hálfdapur á svip, og hins vegar er það serkur einn góður í fomum stíl sem ein gínan klæðist en serkurinn sá var notaður sem búningur á sögulegri leiksýningu á Alþingishátíðinni 1930. Þegar okkur ber að garði em vask- legar rangæskar húsmæður að leggja siðustu hönd á matargerð. Þær era komnar í griðkonubúningana sem þær nota við að ganga um og leggja á ráðin um uppröðun í matsal með Arthúri. Gestir dagsins era hópur amerískra fræðimanna á eftirlaunum. Þeir era flestir hvíthærðir og hafa ákveðið að strigaskór séu rétti skóbúnaðurinn fyrir íslenskar aðstæður. Þeir þyrpast inn í matsalinn sem er innréttaður eins og á söguöld nema með rafmagni. Þar fá þeir kjötsúpu og með kaffinu á eftir flytur Arthúr léttan fyrirlestur um söguöld og Njáluslóðir fyrir þá. Hverjum datt þetta í hug? Það vekur vægt þjóðarstolt í hjarta blaðamanns að heyra hve gestimir era hrifnir af öllu sem fyrir augu ber. Gamla lakkrísgerðin hefúr greinilega ekki verið endurbyggð til einskis því Njáll og félagar eiga, ásamt íslenska fjallalambinu í súpuformi, greiða leið að amerískum hjörtum. - En hverjar eru fýrirmyndir að þessu Njálusetri þar sem kjötsúpa er borin fram undir dynjandi söng um Gunnar á Hlíðarenda? „Fyrirmyndirnar era fáar eða eng- ar. Ég hef stuðst í þessu starfi við þekkingu mína á íslendingasögu og þeirri reynslu sem ég hef aflað mér af ferðamennsku í aldarijórðung. Ég hef hannað ferðir fyrir ferðaskrifstofur, skrifað leiðsögubók um ísland fyrir Þjóðverja og verið leiðsögumaður ferðamanna, auk þess að búa erlendis í 10 ár. Öll þessi reynsla hefur nýst mér með einum eða öðram hætti. Reynsla Bjöms hefur einnig reynst dýrmæt og fjölþætt og við höfum unnið mikið og vel sarnan," segir Arthúr sem notar einnig tækifærið og lýkur alveg sér- stöku lofsorði á þá alúð og samvisku- semi sem allir starfsmenn söguseturs- ins sýna i starfi. „Menn era ekki bara í vinnunni. Þeir eru líka að bera uppi hróður síns héraðs og það skilar sér. Fólkið okkar lítur ekki aðeins á sig sem þjónustu- fólk eða starfsfólk heldur sem fulltrúa héraðsins. Þannig hefur þetta starf orðið til þess að draga úr því hvað landsbyggð- arfólk er stundum hnípið eftir þá þró- un sem orðið hefur undanfarin ár.“ Arthúr hitti fljótlega Halldór kór- stjóra sem reyndist einnig hafa verið að velta fyrir sér hvernig mætti nýta lagaflokk Jóns Laxdals um Gunnar á Hlíðarenda. Saman eiga þeir heiður- inn af því að semja og velja efnið í söngleikinn. Hér er gaman að geta þess að Jón Laxdal var afi Ragnars Am- alds, þingmanns og leikskálds. Gunnar fer til útlanda Smátt og smátt fylltust söguveisl- umar með sinni söngdagskrá og litlum leikþætti um Hallgerði langbrók og Arthúr segir að augljóslega verði vin- sældir söngleiksins um Gunnar á Hlíð- arenda ekki minni. „Þetta féll ekki í frjóa jörð hjá öllum þvi sumum fannst þetta bölvuð vit- leysa. Staðreyndin er sú að efni af þessu tagi hefúr sárlega vantað í ferða- þjónustunni." Arthúr segir okkur frá merku sam- starfí sem hann er kominn í við amer- íska fræðimenn sem vilja nota Njálu- sýningamar sem dæmi um vel heppn- aða framsetningu á menningararfi þjóðar fyrir ferðamenn. „Það hillir undir utanlandsferð með söngleikinn um Gunnar á Hlíðarenda. Það lítur út fyrir að hann verði útflutn- ingsvara til Ameríku á vegum Landa- fundanefúdar. Ég held að mér sé engin vorkunn þótt ég hafi stundum rétt fyrir mér í sambandi við ferðamál eftir 25 ára starf og ég er eini maðurinn hér á svæðinu sem hefur eitthvað kynnst ferðamálum og hef þess vegna verið dálítið brattur því ég er enn í stööugu sambandi við ferðaskrifstofur og full- trúa.“ Hvað er menningarlandslag? Samstarfið við Amerikanana felur meðai annars í sér að hingað tO lands er væntanlegur bandarískur sérfræð- ingur, Elisabeth Wort að nafni, sem hefur sérhæft sig í því sem kallað er menning í landslagi eða „cuitural landscape“ og starfar hjá Smithsonian- safninu í New York. Hún ætlar að skrifa kafla í bók sem verður gefm út i Bandaríkjunum þar sem fjallað verður um Sögusetrið sem dæmi um fram- setningu menningararfs fyrir ferða- menn. „Þessi kona hefur skrifað doktorsrit- gerðir um þetta efni og hún telur að ís- land sé gersamlega einstakt í sinni röð að þessu leyti því önnur eins saga sé ekki til í neinu landsiagi og hvergi í heiminum sé til eins söguþrungið landslag. Hún ætlar meðal annars að reyna að kynna sér stefnu stjómvalda hvað varðar varðveislu og kynningu á því sem kallað er menningarlandslag. Yfir þessu er ég í svolitlum vandræðum því ég satt að segja efast um að íslensk stjómvöld hafi einhverja stefnu í þess- um efnum.“ Hollt es heima hvat íslendingar hafa verið afar duglegir að sækja Sögusetrið heim og ekki síst sækja þangað sveitarstjómarmenn og ferðamálafrömuðir úr öðrum héraðum sem fýsir að vita hvernig best verði staðið að því að kynna ferðamönnum þann menningararf sem leynist í þeirra eigin heimahéraði. „Hingað hafa komið Borgflrðingar sem ætla að setja upp Egilsstofu til minningar um Egil Skallagrímsson og Austflrðingar sem vilja merkja sögu- svið Hrafnkels sögu Freysgoða hafa leitað hingað. Við megum ekki gleyma því í þessu sambandi að íslendingasögumar hafa laðað erlenda gesti til sin öldum sam- an. Þekktir fræðimenn, eins og Willi- am Morris og Collingwood sem komu hingað á nítjándu öldinni, vora fyrst og fremst að heimsækja söguslóðir ís- lendingarsagna. Þetta var Njálut- úrismi og menn komu í pílagrímsferð- ir til að skoða þann hól úti í mýri sem Bergþórshvoll var. Við höfum trassað þetta i nútímanum. Þegar ég var að skrifa um ferða- mennsku af þessu tagi fyrir 10 áram man ég að framámenn í ferðaþjónustu sögðu að ég skyldi ekki halda að nokk- ur maður nennti að koma hingað til þess að fræðast um íslendingasögum- ar. Raunin hefur orðið önnur.“ Er Snæfellsnes toppurinn? Arthúr lætur í ljós það sérfræðiálit að Snæfellsnes sé það svæði á íslandi þar sem mikið starf mætti vinna við að tengja menningararfmn við landslag. „Þótt Njála beri auðvitað höfuð og herðar yfir aðrar sögur þá er Snæfells- nes sögusvið þriggja sagna og hefur hina stórbrotnu náttúru að auki.“ Fjársjóður í hættu Á sama tima og íbúar Rangárþings era að taka gleði sína á ný með aukn- um menningartúrisma sitja fulltrúar og starfsmenn Landsvirkjunar sveittir yfir þvi að kynna nýjar rennslisvirkj- anir í Þjórsá á tveimur stöðum, auk þess sem fyrirhuguð virkjun við Norð- lingaöldu er þegar farin að vekja deil- ur. Þessum tveimm- atvinnuvegum, ferðamennsku og stóriðju sem styðst við virkjanir og orkuframleiðslu, er stundum stillt upp eins og andstæðum. Á það einnig við um ferðamennsku, tengda íslendingasögunum? „Þetta er framtíðin í okkar ferða- mennsku. Við eigum mikla möguleika á þessu sviði. Það er erfltt að verðmeta landslag en um leið og mannvirki setja svip á landslag þá fær það annan svip og fellur í verði. í þessum efnum get- um við ekki bæði átt kökuna og étið hana. Útlendingar sjá betur en við hve ein- stakt íslenskt landslag er í öllum heim- inum og þetta er fjársjóður sem er í hættu og við verðum að fara afskap- lega varlega með.“ -PÁÁ Gjörið svo vel. Þaö eru rangæskar húsmæður sem elda matinn í söguveislunum og hér bera þær fornan mat á borö fyrir hóp amerískra fræöimanna á eftirlaunum sem komnir eru í pílagrímsferð austur á Rangárbakka. Arthúr Björgvin Bollason skrafar við ferðamenn. Arthúr veitir Njálusetrinu á Hvolsvelli forstööu og hefur meöal annars komiö á laggirnar geysivinsælum söngleik um Gunnar á Hlíöarenda.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.