Dagblaðið - 29.09.1976, Blaðsíða 23
DACBI.AÐHX MIÐVIKn.DACIUR 29. SEPTEMBKR 1976.
2.'1
Útvarp
Sjónvarp
D
Útvarp í dag kl. 17,30:
Stundar enn smíðar
ó óttrœðisaldri
- Erlingur Doviðsson flytur þœtti úr œvisögu Nóo bótasmiðs
„Þetta eru alls átta þættir i
frásagnarformi um ævi
Kristjáns Nóa Kristjánssonar
bálasmiðs,“ sagöi Erlingur
Davíðsson, ritstjóri í samtali við
DB, en hann flytur þætti úr
ævisögu bátasmiðsins I útvarp-
inu í dag kl. 17.30.
„Nói hefur stundað báta-
smíðar frá barnsaldri. Fyrst í
smáum stíl að sjálfsögðu,.
en sína fyrstu aura fékk
hann fyrir að smiða smábáta
handa börnum. 16 ára
gamal! hóf hann nám : skipa-
smíðum á Þingeyri, en þar er
hann einmitt fæddur og uppal-
inn. Hann fluttist þó fljótlega
til Akureyrar og hefur búið þar
allan sinn starfsaldur. Nói er
nú kominn hátt á áttræðis-
aldur, en stundar ennþá smíðar
af fullum krafti. Hann er ekkju-
maður og mikill einstæðingur,
en-mjög sérkennilegur í háttum
og tali,“ sagði Erlingur.
Erlingur Davíðsson er rit-
stjóri vikublaðsins Dags á
Akureyri. Hann er Eyfirðingur
í húð og hár, fæddur og uppal-
inn á Árskógsströnd, en hefur
starfað sem blaðamaður á
Akureyri undanfarin 25 ár.
Annar þáttur þessara frá-
sagna verður á morgun á,
samatíma. —JB
Sjónvarp kl. 21.30:
Byltingarmaðurinn
orðinn leiður ó
leikaraskapnum
ítalski framhaldsmynda-
flokkurinn Brauð og vín er á
dagskrá sjónvarpsins í kvöld kl.
21.30. Er þetta annar þátturinn
af fjórum sem byggðir eru á
sögu eftir Ignazio Silone. Þýð-
andi er Óskar Ingimarsson.
1 'síðasta þætti skildum við
við byltingarsinnann Pietroþar
sem hann leyndist i dulargervi
prests í litlu sveitaþorpi. Hann
fer að boða bændunum I kring
sósíalisma, en finnst hann fá
heldur lítinn hljómgrunn.
Hann bendir þeim á að það sé
verið að leiða landið út I
styrjöld og það muni koma hart
niður á þeim ef til styrjaldar
Komi.
t þessum þætti kemur fleira
fólk við sögu en I sfðasta þætti,
m.a. kennslukona ein í þorpinu.
Hún er ákveðinn fasisti og
finnst að bændurnir séu ótta-
legir sveitamenn og fyrir neðan
virðingu sfna að tala við þá.
Svo kemur stúlkan sem var
send til Rómaborgar aftur til
þorpsins og hefur meðferðis
skjöl til Pietros. Stúlkan var
ákaflega hrifin af stórborginni
og öllum dásemdum hennar en
þangað hafði hún aldrei komið
áður.
Pietro er orðinn leiður á
þessum feluleik og ákveður að
hætta að dulbúast. Fyrst reynir
hann að ná sambandi við
Anninu á nýjan leik, en þá erú
hagir hennar orðnir svo breytt-
ir að hún hálfvegis rekur hann
á dyr.
Hann fer svo I járnbrautar-
lestina og er að tala um að snúa
til Rómaborgar á nýjan leik.
Ekki kemur það fram I mynd-
inni hvert hann fer.
1 lestinni eru margir her-
skáir menn, sem vilja heyja
styrjöld. Pietro þolir ekki við
og fer úr klefa sinum.
—A.Bj.
IBIABIB
er smóauglýsingablaðið
Sjónvarp kl. 21.05: Fró Listahótíð 1976
Kynngimðgnuð
listakona
Gisella May, leikkonan syngjandi, skemmtir sjónvarps-
áhorfendum í kvöld.
Sjónvarpað verður frá Lista-
hátíð 1976 1 kvöld kl. 21.05. Að
þessu sinni s.vngur þýzka söng-
og leikkonan Gisela May nokk-
ur lög eftir Kurts Weills við
ljóð eftir Brecht. Undirleik
annaðist Henry Kirchill.
Gisella May er sögð bezti
túlkandi Brechts I dag og hún
starfar nú við Berliner
Ensemble leikhúsið I Þýzka-
landi, leikhús Brechts. Hún
hefur ferðazt víða, leikið gesta-f
leik og sungið fyrir áheyrendur
víðs vegar um heim. Hvar sem
hún hefur farið hefur hún
hlotið lofsamlega dóma fyrir
túlkun sína á verkum Brechts,
enda er þarna um fyrsta flokks
iistamann að ræða.
„Hún talaði, sönglaði og
söng. rödd hennar lýsti ótal til-
finningum, gleði, sorg, auð-
mýkt, frekju, hún var falleg,
ljót, undirgefin, háðsk, vonlaus,
hrædd, hún var ung og hún var
gömul,“ segir Jón Kristinn
CorteS I gagnrýni um hana
eftir að hún kom fram i Þjóð-
leikhúsinu á Listahátfðinni.
„Þessi kynngimagnaða leikkona
negldi áheyrendur sina I sætin
með flutningi og túlkun á
lögum Kurt Weills, Hans Eisler
og Pauls Dessau."
t kvöld fáum við aðeins að
heyra hana syngja lög‘ Kurt
Weills, — og ef marka má tón-
listargagnrýnandann okkar, þá
ættu sjónvarpsáhorfendur að
eiga ánægjulega kvöldstund
með Gisellu May.
—KL
jQ Utvarp
Miðvikudagur
29. september
12.25 Verturfruj>nir 0« fréttir. Tilk.vnn*
in«ar.
13.00 Virt vinnuna: Tónleikar.
14.30 Miðdegissagan: „Græn varstu.
dalur" eftir Richard Uewellyn. Olafur
Jóh. Sigurðsson íslen/kaði. Öskar
Halldórssson les (15)
15.00 Miftdegistónleikar.
10.00 l*’ró|iir Tilkynnintíar. (10.15
Veðurfretinir).
16.20 Tðnleikar.
17.00 Lagið mitt. Anne-Marie Markan
kvnnir óskalftt; barna innan tólf ára
aldurs.
17.30 Nói bátasmiður. Krlin«ur Daviðsson
ritstjðri flytur brot úr minninfíaþátt-
um Kristjáns Nóa Kristjánssonar
bátasmiðs á Akureyri (1).
18.00 Tðnleikar. TilkynninKar.
18.45 Veðurfrennir. Datískrá kvftldsins.
19.00 rréttir. Fróttaauki. Tikynnint>ar.
19.35 Þrír knattspymuleikir í Evrópukeppn-
inni sama daginn. Jón Asueirsson sef>ir
frá leikjunum. fyrst 0« fremst leik
Keflvíkint>a 0« IIambur«er Sport-
verein á I,aut>ardalsvelli. Hinir leik-
irnir fara fram erlendis.
20.00 Sónötur Mozarts (III. hluti). Des/ft
Kánki leikur á pianó Sónftlu i a-moll
( K310).
20.20 Sumarvaka. a. ViAeyjarklaustur —
750 óra minning. Lesið úr bðk Arna
Óla um klaustrið. ot> sjálfur les liann
nýjan, frumortan ..Öð til Viðeyjar’*. b.
Björgun úr sjóvarháska. Bertísveinn
Skúlason fræðimaður flytur frásöj>u-
þátt. e. Róttarkvöld. Sverrir Bjarnason
les nokkur kvæði eftir Gunnlau« P'.
Ciunnlauf'sson. d. Samsöngur: Tryggvi
Tryggvason og fólagar hans syngja.
I’ðrarinn Guðmundsson leikur undir á
píanó.
21.30 Útvarpssagan: „Öxin” eftir Mihail
Sadoveanu. I)a«ur borleifsson les
þvðin«u sina (14).
22.00 Kréttir.
22 15 Veðurfre«nir. Kvöldsagan: Ævisaga
Sigurðar Ingjaldssonar fra Balaskarði.
Indriði G. I»orstc*msson les (10).
22.40 Djassþáttur 1 umsjá Jðns Múla
Arnasonar.
23.25 Fréttir. Dat>skrárlok.
(í
^ Sjónvarp
í
Miðvikudagur
29. september
20.00 Fréttir og veður.
20.30 Auglýsingar og dagakra.
20.40 Pappirstungl. Bandariskur mynda-
flokkur. Bonnie og Ctyda. þýðandi
Knstmann Eiðsson.
21.05 Frá Listahátíð 1976. Þýska sftnj>-
leikkonan Gisela May syntiur nokkur
lftn Kurts Woills við ljóð eftir Breeht
Við hljc'iðfærið Henry Krisehill. Stjórn
upptftku KkíII F.ðvarðsson,
21.30 Brauð og vín. Italskur framhalds-
myndaflokkur i fjóruin þattum.
b.VfiKður á sft;iu eftir Ijiiia/.io Silone 2.
þáttur. Ffm fyrsla þállar: Sapan hefsi
árH) 1935. ltalskur bylt-
ingarsinni snýr aftur heim úr
útlegð á Frakklandi til að berjast
gegn stjórn fasista. Lftgreglan er á
hælum hans. en hann dulbýst sem
prestur og sest að í fjailaþorpi.
Þangað kemur stúlka. sem hann
þekkir frá fyrri tíð. og hann biður
hana að koma boðum til félaga sinna i
Róm. Þýðandi öskar Ingimarsson.
22.30 Degakrárfok.