Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1986, Blaðsíða 38

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1986, Blaðsíða 38
38 EIRÍKUR J. EIRÍKSSON „Materna lingva“ (móðurmál) er í latínu á 14. öld og jafnvel löngu fyrr (1175). Þýzka orðið „muttersprache“ finnst í lágþýzku árið 1424. Skýrgreining móðurmálshugtaksins er ekki öll eins. Það táknar málið, sem einstaklingurinn á sameiginlegt með samfélagi því, er hann elst upp við, og veldur málið þar miklu um. En móðurmálið er einstaklingnum um leið veraldarskuggsjá, og arfur hans, til orðinn á árþúsundum. Lúther tekur hugtakið móðurmál upp í „ríkismálið“, háþýzkuna, árið 1525. Það verður svo vígorð siðbótarinnar. Móðurmál táknar fyrst og fremst þjóðtungu. Framan af kemur það ekki skýrt fram hjá Lúther, meðan hann er að „skapa“ þýzka tungu úr mállýzkunum. En umfram allt vakir fyrir siðbótarmönnum með hugtakinu móðurmál: mál almennings, málið á vörum alþýðu manna. Og þe^s vegna er móðurmálið þeim svo mikilvægt: það flytur sannindi trúarinnar, og þau ná þannig til almennings. Það er engin tilviljun, að fóstbræður siðbótarmannanna, humanistarnir, voru t. d. yfirleitt úr alþýðustétt og raunar siðbótarfrömuðirnir einnig. Það er athyglisvert, að sjálfur Pétur Palladíus Sjálandsbiskup, höfuðstoð íslenzku siðbótarmannanna og leiðarljós Guðbrands bisk- ups, var skósmiðssonur. Biblían á móðurmálinu var þeim Erasmusi frá Rotterdam og Lúther vegurinn til þess, að sannindi trúarinnar yrðu almennings- eign, þótt Erasmus að vísu léti staðar numið við frummálið, grískuna, og þýðingu sína á latínu. En Lúther hins vegar steig skrefið til fulls, tengdi saman móðurmálið og biblíuna og gerði það að einu höfuðmarkmiði siðbótarinnar. Það er engin tilviljun, að siðbótarbrautryðjandinn J. Wycliffe notar fyrstur allra orðið móðurmál, mother tounge, í riti frá 1380. Wycliffe segir: „Höíðingjar skyldu ganga í gegn kirkjuvaldinu og læra og prédika lögmál Guðs á móðurmálinu. “ En lögmál Guðs táknar í munni Wycliífes fagnaðarerindið. Wyclilfe varð frumkvöðull fyrstu ensku biblíuþýðingarinnar, og móðurmálsrækt hans hvíldi á öðrum hornsteini siðbótarinnar, þ. e. þjóðernishreyfingunni, samanber og baráttu Jóhanns Húss. Barátta Wycliffes var sprottin af þeirri rót, og fyrir honum vakti umfram allt, að Heilög ritning kæmist beint til almennings án milligöngu og túlkunar kirkjunnar í Róm.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.