Alþýðublaðið - 03.01.1922, Síða 1

Alþýðublaðið - 03.01.1922, Síða 1
G-e'íið út af Alþýðaliokknum 1922 Þriðjudaginn 3 janúar Guðmundur með hálmstráið. Hinn 30. des. f. á. ritar Guð- mundur Hannesson, sem ennþá er landlæknir, grein í Morgun- blaðið, sem heitir »Hálmstráið hans Ólafs«. Kallar Guðmundur það, að eg gripi eftir hálmstrái, er eg tilfæri að dr. CIod-Hansen, forstjóri sóttvarnanna í Khöfn, hafl sagt að brottvisun rússneska drengs- ins hafl verið hreinn sjónleikur (Theaterforestilling). Hvað hefir nú Guðmunduí fram að færa gagnvart þessum ummælum, sem hljóta að gera hann sjálfan hlægilegan? Hann segir: »Lang sennilegast þykir mér, að ummœli þessi siu ekki «allskostar rétt hermd,«. en segist þó eigi hafa haft fyrir að síma til dr. Clod-Hansen. (Leturbreyt- ingin eins og hjá Guðmundi). Daginn eftir að þessi grein birtist, kom ný hálmstrásgrein í Mgbl. eftir Guðmund. Hún heitir »Hálmstráið farið«. JÞar segir Guðm. frá að þess hafl orðið skemra að bíða en hann hafi búist við, að Clod- Hansen hafl leiðrétt frásögn danska blaðsins viðvíkjandi um- mælum hans um rússneska drenginn, því nú hafi maður sent sér grein úr B. T. með grein eftir Clod-Hansen, og síðan til- færir Guðm. kafla úr þessari grein. Þar sem nú fyrirsögnin fyrir grein Guðm. er »Hálmstráið farið« og þar sem hann var í hinni fyrri grein sinni búinn að segja að hálmstráið, sem eg héldi mér í, væri að dr. Clod- Hansen kallaði gerðir hans (og stjórnarinnar) sjónleik (eða öllu réttara þýtt skopleik), þá má ætla að hann tilfæri nú orð eftir dr. Clod-Hansen, þar sem hann beri til baka að hann hafi kall- að þetta sjónleik, leikhússýningu, skopleik eða livað menn nú álíta réttast að þýða orðið »Theaterforestilling« í þessu sam- bandi. En hvað stendur í kaflanum er Guðm. tilfærir um þetta at- riði? Ekki einn stafur um þetta. Kaflinn bljóðar svo: »Frásögn blaðsins getur ef til vill gefið ástæðu til þess að ætla, að eg hafí ilt álit á hin- um islenzka sóttvarnarlækni eða sóttvarnarráðstöfunum, sem i þessu atriði eru frábrugðnar vorum. Slíkur skilningur er svo fjarri því að vera réttur, að eg þvert á móti gríp tækjfærið til þess að láta í ljósi fylstu viður- kenningu mína (min mest fuld- komme Anerkendelse) á þvi hve ístenzki sóttvarnarlœknirinn hefir rannsakað sjúklinginn vandlega og hinni hyggilegu festu (forstan- dige konsekvens) sem hann hefir beitt i þessu máli. Á íslandi líta menn eflaust með fullum rétti, eins á trac- homsjúkdóminn^og þau lönd, sem hallast að skoðun Amer- íkumanna«. Klausu þessari fylgir neðan- málsgrein frá Guðm. (við orðiö »sóttvarnarlæknirinn«) og hljóð- ar hún svo: »Hér er auðvitað átt við rannsókn A. Fjeldsteds augnlæknis. Höf. þekkir auðséð ekki hversu sóttvarnarráðstöf- unum hér er háttað«. Grein dr. Clod-Hansen sem Guðm. tekur kaflann úr er í B. T. 10. des. Eg hefi það blað hér fyrir framan mig. Eg rek straks augun í að í greininni á dönsku eru engar leturbreyting- ar í kafla þeim er Guðm. þýðir. Það er Guðm. sem undirstrikar, í nafni Clod-Hansen, og þetta gefur mér tilefni til þess að fara að athuga hvort Guðm. fari nú rétt með kafiann. Kemur þá í ljós að svo er ekki, því Clod- Hansen segir: wÞað væri ekki á- 1 tölubiað stæða fyrir mig til þess að skrifa yður til, ef það væri ekki af.því að mér hefir verið bent á, að frásögn' blnðsins — ef til vil — gæti gefið ástæðu til að ætla« o. s. frv. Menn beri nú þetta saman við byrjunina á kaflanum hjá Guðm. og hvað kemur þá í ljós? Að Guðm. hefir slept því þar sem dr. Clod Hansen segir að hann mundi ekki hafa farið að skrifa blaðinu, ef sér hefði ekki »verið bent á« o. s. frv. Með öðrum orðum, það hefir verið róið i dr. Clod Hansen, til þess að regna að fá hann til þess að draga úr þvi sem hamt var búinn að segja, og þó við vitum ekki að svo komnu, hver það hafi gert, þá er svo sem auðvitað að það er að undir- lagi Jóns Magnússonar, þó hann hafi ef til vill ekki haft kjark til þess að gera það sjálfur. En þessu hefir Guðm. Hannesson viljað legna. En segir þá dr. Clod-Hansen þá ekkert i þessari grein sinni um það, hvort hann hafi kallað aðfarirnar hér í Reykjavík skop- leik? Jú, hann staðfestir það að hann hafi sagt það, og að hann hafi sagt það að það hafi. farið pólitik i augun á drengnum og það hafi verið alt og sumt. Skolu þessi orð læknisins til- færð í blaðinu á morgun bæði á dönsku og islenzku, svo og hvað blaðið hafði eftir honum áður en hann skrifaði því. En hvernig í ósköpunum datt Guðm. Hannessyni i hug að reyna að telja mönnum trú um að dr. Clod-Hansen væri búinn að taka þessi orð sín aftur, og vitna í grein þar sem Clod-Han- sen einmitt staðfestir þau? Hélt hann að það eintak af blaðinu, sem hann hafði, væri það eina á landinu eða eina í heimi? Menn beri þessar aðfarir hans saman við niðurlagið á síðari

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.