AvangnâmioK - 01.01.1957, Blaðsíða 5

AvangnâmioK - 01.01.1957, Blaðsíða 5
nr. 1 AVANGNÅMIOK’ tamatuma encortussusia åssilissat uko mardluk ugpernarsarpåt sujugdleK (fig. 2) ukioK anigormat assilissaK ukiume 1938-me igdlo nåparneKarmat kingorna, åipålo (fig. 3) 1950-me assilissaK, tåssa ukiut 12 kingornatigut. erssipoK Karmat sananeKar- Kårnermigtut sule Kajangnaitsigissut. fig. 2. igdlo ivssunik Karmalik 1938-me K’eKertarssuar- me sanaussoK. ukioK Kångiungrnat åssiliaK fauna tiguneKar- poK. Kilåvata kigdlingane titarniussaK KernertoK tåssa Kar- mat ukiup sujugdliup ingerdlanerane kivisimanerat ivssunik ivigalingnik kivfiagagssaK. ukiup tugdliane pingajuånilo ama kiviatdlagtugssaungmata ivssunik ivigalingnik nutånik kiver- KigtariaKåsåput. tauva Karmat kingorna kiverKisångitdlat. Fig. 2. Tørvemurshus opført i Godhavn i 1938. Billedet er taget året efter. Den sorte stribe under taget viser, at muren det første år er sunket således, at et nyt lag græstørv skal lægges på. Det næste og det tredie år sank muren og- så lidt og nyt lag græstørv lagdes på. Derefter sank muren ikke mere. åssilissame kingugdlerme erssipoK ujarKat Kar- mat ujarKat igdlut tungavisa Kulånltut tamardluinar- mik ivigkanit nagguviusimassut. ivigkanit nagguviunigsså pissariaKaKaoK, ivigkat månguisa Karmat Kajangnaitdlisitarmatik; Karmatdle ivssut toKUgpata, ivssoK paornaKtitilik taimåitåinarmat, anorrup tingisavai, Karmatdlo avåmut uverdlutik u- pikåjumårput. igdloKarfit tamarmik ivigalingnik ivssoKarput, Kingmit nuna naggorigsartarmåssuk ivigkatdlo nau- lersitdlugit. åma nunaKarfit ilait erKamingne masar- sulingnik narssartaKartarput. ivssut Karmagssat i- kigpata Karmat atausiat iliorKarériarångata ujarKanik såtunik KagdlersortariaKartarput åma atausiåinarnik. kisianile ivssut paornaKutigdlit ujarårKanut såunguti- nutdlo akuniliutdlugit agsut pitsaussarput oKitdlutik uvseKutaussaKingmata. Rigtigheden heraf fremgå af de to hosfølgende billeder, hvoraf det ene (fig. 2) er taget året efter, at huset i 1938 blev bygget og det andet (fig. 3) er taget i 1950, altså 12 år senere. Det ses, at muren står lige så solidt, som da den blev opført. fig. 3. tåssa avangnåta kitåtalo tungå ukiut 12 Kångiusi- malermata. Karmai nutaunermigtut Kajangnaitsigaut uvsigdlu- tigdlo igdlumut tungavdluardlutik. ivigkat nausimåput Kar- mailo ivssut ivigagdlit agsut Kajangnaitdiivdlugit. Karmatdle iluatungåne Karmat ivigagdlit toKusimagamik bKorutåinångor- simåput. Fig. 3'. Nord- og vestsiden af huset 12 år senere. Mure- ne står så solidt, som da de blev opført, og ligger tæt an mod huset. Græsset har givet sig til at gro og gør derfor græstørven sejg og fast. Indvendig er græstørven derimod visnet og holder derfor på varmen. Man ser på dette sidste billede, at græsset har givet sig til at gro på hele den af muren, der ligger over husets stenfundament. Det har nemlig sin betydning, at græsset gror, thi slår græsset stadig rødder, holder disse sammen på tørven; men visner tørven, og det gør lyngtørv altid, blæser jorden væk, og så hælder muren udad og falder sammen. Græstørv findes altid ved beboede pladser, thi hundene gøder jorden, og får græsset til at gro. Nogle steder findes ogsaa eng i nærheden. Har man for få græstørv, lægger man kun eet lag for

x

AvangnâmioK

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: AvangnâmioK
https://timarit.is/publication/5

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.