Tíminn - 07.08.1966, Blaðsíða 11
11
SUNNUDAGUR 7. ágúst 1966
TÍMINN
Blæfagur fannhvítur þvottur meS
Skip fyllir ekki vél yðar með froðu, sem ÍUmt Jj$ :$ÍKh
veldur yfirrennsli og vatnssulli, og minnkar ,fWmB
þvottahæfni hennar, heldur verður skolunin
Pvottaluefni Skip er svo gagnger aS þér fáiS |v\/ r^WwÆf
Notið Skip og sannfærist sjálf.
Hfep-sérstaklega framleitt fyrir sjálfvirkar þvottavélar
XB-SKPI i ICE-644B
Gúmmívinnustofan h.f.
Skipholfi 35 - Símar 31055 og 30688
FERDIN TIL
VALPARAISO
■' \
EFTIR NICHOLAS FREELING
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
X
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
x
[♦Si
:♦:
:♦
:♦
:♦
x
:♦
:♦
:♦
:♦
:♦
— Ég gaf fjandann í Tripeguts.
Ég hef mína eigin káetu um borð
í skemmtisnekkju, sem alltaf ligg-
ur í Cannes. Auðmannalíf þú skil-
ur — ég hef einnig herbergi í
landi fyrir kvenfólk. Þess háttar
gengur ekki um borð í snekkjunni.
ÍHann smellti tilgerðarlega fingri.
— Auðmannalíf. Raymond var
við að skella upp úr, Jo, sem aldrei
hafði borðað annað alla sína svi
en polenta og ratatouille, þar til
Raymond hafði kennt honum að
halda á hníf Og gaffli, hafa ekki
olnbogana á borðinu og tala ekki
— Ég hef myndir, ég hef allt Triumph cabriskt, 1200, mjög glæsi
mögulegt. Korsíkumaðurinn benti legur, rauður og grár.
á baðstrandartösku, sem_ hann — Hvernig eignaðist þú hann?
aldrei skildi við sig. — Ég skal
sýna þér þær seinna. Nú borðum
við, og förum svo niður í bátinn
og drekkum þar kaffi. Er það í
lagi?
-Settu vatn yfir. En ekki sjó,
og seinast þegar þú varst
eins
hér.
— Það var nú þá. En nú þekki
ég lífið um borð í snekkju.
—Hvernig komst þú hingað frá
Cannes?
— Aha, þar ætla ég að koma
með munninn fullan. Og nú. Á1 þér á óvart. Ég kom eingöngu
skemmtisnekkju í Cannes? Hvers- til að segja þér það. Ég á nú
konar snekkja gat það nú svo sem,minn eigin bíl, ekki neina notaða
verið?
homo. En þessi minn, hann er sið-
fágaður — skilurðu.
Þetta síðasta var orðalag Ray-
'monds — og hljómaði broslega í
munni piltsins.
— Hann elskar hið góða, glaða
_____________________ ______________líf og náttúrulega Frakkland, og
| sardínudós, heldur enskan sportbíl. á fádæmin öll af peningum. Nú
Iskal ég sýna þér myndirnar. Hann
tók bunka af myndum upp úr tösk-
unni. Á þeirri fyrstu var rennileg
hvít mótorsnekkja um 30 metra
löng. Ekkert sérlegt sjóskip, en
glæsileg.
Raymond ræskti sig.
— Christina, hins fátæka
manns.
— Já, en hún er ágætlega bú-
in. Sjáðu nú þessa.
Á dekkinu sást hópur af fólki
auðsjáanlega samkvæmi, hitabelt
is — Hawai — og samkvæmis-
klæðnaður. Þar gaf að líta glæsi
lega, mann, méð grannt yfirskegg,
vindil, og stóran dýra hringa. Á
myndinni stóð hann hjá tveimur
konum, líkum á vöxt — margar
skorpnar, sólbrenndar. Þær voru
um fertugt og önnur þeirra reykti
einnig vindil. Þær voru með stóra
hatta, báru dýra gimsteina, i bað
fötum.
Á einni myndinni þekkti Ray
mond Jo. Hann var veizluklæddur,
— Ameríkumaðurinn minn, eig hélt á wiskýglasi í annarri hend
andi snekkjunnar. Ástvinur minn, inni og dansaði við gestgjafann.
ha. Gjöf gefin af ósíngirni. Kor-1 __ Ha
síkumaðurinn brosti unggæðislega, j _ Tek ég mig ekki út, sagði
sakleysislega, meinfýsilega. , Korsíkumaðurinn með breiðu
Raymond fór nú að skilja. j brosi.
— Einmitt það — pédé. | — Það sést enginn kvenmaður
— Auðvitað. Ameríkumenn eru þarna.
ekki færir um að elska konur sín- — Nei, en við höfum heillandi
ar, en í staðinn beita þær menn gesti. í gærkvöldi höfðum við til
sína ofbeldi. Þeir eru allir saman ^ miðdags mjög frægan mann, sólo
dansara frá Lundúnaóperunni.
— Hvað heitir hann?
— Vincento. Þetta er bjáni.
Eg gef honum undir fótinn, en
ég hleypi honum ekkert lengra.
Hann er bandvitlaus í mér. En nú
er ég búinn að fá nýja stelpu.
Falleg stúlka. Sannkölluð lilju-
rós.
— Þú hefur aldrei séð neina
liljurós, hugsaði Raymond. Hann
var nú aftur að því kominn að
skella upp úr. Að hugsa sér Kor-
síkumanninn hafðan í eftirlæti og
eyðilagðan af gömlum ríkum kyn-
villingi, sitja til borðs, drekka dýr
vín og borða smáfugla á hvítum
dúk í loftkældum sal um borð í
skemmtisnekkju í Cannes.
Furðulegt. Hlægilegt. Hann
skemmti sér við þá hugsun að vita
Korsíkumanninn dulbúinn í söl-
um hinna ríku. Villidýr, sem reik
aði um skrautgarða, og klifraði
upp trjágreinar fyrir utan svefn
herbergisgluggana.
Þarna var hann í essinu sínu.
Látum bara Korsíkumanninn bíta
þá á háls alla saman, og jafnframt
fullnægja þeim metnaði sínum að
afla sér fjár.
— Svo að þú átt nú liljurós,
nýjan bíl, og einkakáetu um borð
f skemmtisnekkju. Sagði ég þér
ekki satt, þegar ég bað þig að
halda þér frá þessum fátæku ræfl
um?
Það var raunar óstjórn
Sunnudagur 7- ágúst
8.30 Létt morgunlög 8-55 Frétt
ir 9.10 Morguntónleikar 11.00
Messa í Neskirkju 12.15 Hárieg
isútvarp
14.00 Mið-
degistón-
leikar 15.30 Sunnudagslögin 17.
30 Barnatímí: Anna Snorratiétt
ir stjórnar. 18.30 Frægir söngv
arar: Joshep Schmidt syngur.
18.55 Tilkynningar 19.20 Veður
fregnir, 19.30 Fréttir. 20 00
Mannætur á Malekula. Siður
Guðnason flytur aðra frásögn
Arne Falk Rönne í eigin þýð
ingu 20.35 „Vatnasvítan eftir
Hándel. RCA-Vietor hljómsveit
in leikur; Leopold Stokowski
stj. 21.00 Stundarkorn með
Stefáni Jónss.vni og fleirum. 22.
00 Fréttir og veðurfregmr 22.
10 Danslög. 23.30 Dagskrárlok.
Mánudagur 8. ágúst
7.00 Morgunútvarp 12.00 Hádeg
isútvarp 1315 Við vinnua 15.
00 Miðdegisútvarþ 16.30 Sið-
degisútvarp
18.00 Á ópern
sviði Atriði
úr óperunni „Brottnámið :ir
kvennabúrinu" eftir Mozart. 18.
45 Tilkynningar 19.20 Veður
fregnir 19.30 Fréttir 20.00 Tlm
daginn og veginn Magnús Þórð
arson blaðamaður talar. 20.20
„Fuglinn í fjörunni" Gömlu iög
ín sungin og leikin 20.45 Guð
mundur ríki á Revkhólum Arn
ór Sigurjónsson flytur annað
erindi sitt. 2100 Niranor Zaba
leta leikur á börpu verk eftir
Corelli o. fl. 21.30 Útvarpssaean
,Fiskimennirnir“ eftir Hans
Kirk. Þorsteinn Hannesson. les
(3) 22.00 Fréttir og veðuHkegn
ir. 22.15 Hjá Möngufossi
Jóhann Hjaltason flytur fviri
hiuta erindis 22.35 Kammertón
leikar 23.15 Dagskrárlok.
lega skemmtilegt — þessi strák
ur. sem vissi ekkert annað betra
áður en hann hitti Raymond, en
að sitja við plastikborð. við hlið
ina á spiladósinni. drekka campari
sóda og borða kalkúna í jafn-
ingi. Hvað mundi nú verða hans
næsta skref?
— Ég hef skilið við þá að fullu
og öllu.
— Og óaldarflokkinn í Saint
Trop? Ástina? Karina Domin
ique?
Andvörp og tár. En ég laumað
ist burt. Nei-h, ég laumaðist ekki
— það veiztu vel. Ég er tröll
tryggur vinum minum. iafnvel la
Dominiaue, la Karina. En mér
féll þetta ekki. Ég gaf etnn um-