Lesbók Morgunblaðsins - 16.07.1933, Blaðsíða 8
216
LWSBÓK MORGUNBLAÐSINS
Beinagrinöin,
sem taloöi.
Amerískur tannlæknir anglýsti
eftir svertingjastrák, sem ekki
kynni að hræðast. Margir gáfu
sig fram og hann reyndi hug-
prýði hvers þeirra á því, að láta
þá mata beinagrind á graut. —
Sjálfur var læknirinn búktalari
og í hvert skifti sem drengur bar
grautarskeiðina upp að lanngarði.
beinagrindarinnar, heyrðist lion-
um hún segja með grafarraust:
— Þetta er lieitt! Þetta er heitt!
Strákunum varð svo felmt að
þeir mistn bæði skeið og graut-
ardisk og flýðu sem fætur toguðu.
Að lokum kom lítill strákur, sem
ekki var smeikur. Hann svaraði
beinagrindinni af þjósti:
— Blástu þá á l'að bölvuð
beinagrindin ]>ín!
Þennan strák rjeði tannlæknir-
inn til sín.
Þýskir embættismenn er giftast
konum af Gyðjngaættum, missa
stöður sír.ar.
Útvarp fyrir blinda. MacDonald
forsætisráðherra Breta hefir geng-
ist fyrir samskotun er nota á til
þess að kaupa útVarpstæki handa
blindum mönnum. Takmarkið er
það, að allir blindir menn í land-
inu eigi útvarpstæki. Hjer á landi
er fjelag blindravina. Skyldi það
]>arfa fjelag ekki geta aðhafst
eitthvað frekara en það þegar
hefir gert í þessu efni. Skyldu
hjer vera margir blindir menn,
er ekki eiga iltvarpstæki, eða hafa
aðgang að útvarpi?
Þjófur: Bn sú óhepni, nú hefi
jeg komið of seint.
í Hollywood. Sagt er að kvik-
myndakona ein liafi nýlega farið í
mál við mann sinn út af þvi að
hann hafi svikið hana um að skilja
við hana. — Það kemur stundum
fyrir í þeirri borg, að vinnustúlk-
ur sem auglýsa eftir vist, hafa
það sem meðmæli, að þær hafi
verið vistráðnar Hjá fyrri hús-
móður sinni yfir 3—4 lijónabönd
hennar.
Gamall stúdent. Kaupmaður að
nafni Svend Hansen tók stúdents-
próf í vor í Höfn. Hann var á-
reiðanlega elsti stúdent ársins
ára að aldri.
Dómari:- Þjér segið að seinast
hafi báðir málsaðilar barist með
stólum. Reynduð þjer ekki að
stilla til friðar
Vitni: Nei, herra dómari, það
var enginn þriðji stóll til.
Dómarinn: (Eftir langa yfir-
heyrslu): Jeg vona að jeg hafi
ekki þreytt yður frú mín góð, með
öllum spurningum mínum.
Frúin: Ekki lifandi vitund,
lierra dómari. Jeg er vön við slíkt.
Jeg á nefjiinlega dreng á 6. ári.