Lesbók Morgunblaðsins - 05.12.1937, Blaðsíða 1

Lesbók Morgunblaðsins - 05.12.1937, Blaðsíða 1
bék 47. tölublað. J^orgiiiJiMaSsiiíts Sunnudaginn 5. desember 1937. XII. árgangur. ískfuhikrpri iitsmlðj* h.f. ORNl OG NÝTT FRÁ DELFI. Ferðasögubrot eftir Sig- fús Blöndal, bókavörð. Það mun hafa verið haustið 1891 að jeg fyrst fór að fá hug- mynd um þennan merkilega stað. og hvernig það alvikaðist er mjer eiin minnisstætt. Jeg var 17 ára gamall, í efsta bekk latínuskólans, og gríska vat' uppáhaldið mitt, og það svo mjög. að jeg las ýnis grísk rit að gamni rnínu, auk þess sem við lásum í skólamnn, — jeg las þannig alla Odysseifskviðuna á frummálinu meðan jeg var í sjötta bekk; þau, sem mjer þótti of erfið að lesa á grísku, las jeg í þýðingum, ef jeg gat í þær náð. Meðal þeirra vorn leikrit Euripidesar, í dönsk- um þýðingum, og eitt af þeim var ,,Ión", sem gerist í Delfí. Þar er aðalpersónan saklaus unglingur, alinn upp sem þjónn í musterinu. Hanu er einn íuorguu að hreinsa og taka til í nrasterinu, og sjer ])á sólina rísa upp og skína á tinda Parnasfjallsins. 011 þessi lýsing á fegurðinui í Delfí og musterinu þar lireif mig svo, að jeg einsetti mjer að reyna að brjótast fram úr þessu kvæði í Uikritini á grí»ku. Og loks tákst Sigfús Blöndal bókavörður hefir í haust verið á ferðalagi um Grikkland og ítalíu, m. a. í þeim erindum að rann- saka ýmislegt þar syðra, er kemur við fornar sögur okk- ar íslendinga. Hann hefir sent Lesbók fróðlega grein um hofið í Delfí og birtist hjer fyrri hluti. hennar. mjer það, ])ó erfitt væri það þá. lón syngur kvæði, sem byrjar svona: „líarmata men tade levka teþripp- ón Helios ede lampei kata gan —". ,,1'arna er vagninn með f.jórum livítum liestum fyrir, Sólguðinn sesn varpar ljóma yfir jörðiua —". Og svo lýsir liann sólroðnum tiudum Parnasfjallsins, reykelsis- mökknum frá altarinu, störfunum í nmsterinu, hvernig liofgyðjan setjist nú á ])rífótinn lielga og boði mönnum spádóma guðsins, Apollóns, liörpuleikarans og' skáldaguðsins — drottins staðar- ins. Það kom eins og ljós inn í niíria sál frá þessu fagra, sól- Dýrgripasafn Aþenumanna í Delfí. þrungna kvæði gamla gríska skáldsins, og jeg hefi síðar oft lesið leikritið og einkum þetta kvæði úr því á frummálinu. Mjer varð þá þegar Ijóst, að í Delfí lilyti að vera mjög fallegt og náttúran einkennileg, o<r að öll þessi lýsiug á náttúi'unni og mustei'inu væri svona ljós og lif- andi einmitt af því að Euripides sjálfur lieí'ði verið þar og sjeð sólina í dýrð sinni rísa yfir fjalla- tindana. Svo liðu árin. Margt dreif á dagana. I þau 2:1 ár, sem jeg sat við orðabókina iuína, var hvorki tími nje efni til Grikklandsferð- ar. Fyrst löngu síðar, 63 áfa

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.