Lesbók Morgunblaðsins - 01.11.1942, Qupperneq 1
&éíf
37. tölublað.
Sunnudagur 1. nóvember 1942. Sunnudagur 25. október 1942.
X
NORDAHL GRIEG:
17. maí 1940
l
T
T
T
T
T
X
T
T
T
X
T
T
T
T
T
x
T
x
x
T
T
?
I
I
x
x
x
x
x
T
?
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
f
I
Á Eiðsvelli stöngina auða
yfir angandi limið ber.
En fyrst nú í dag vjer finnum,
hvað frelsið í rauninni er:
Um landið fer sigrandi söngur,
er svellur frá ströndu til fjalls,
þó að hvísli honum hálfluktar varir
undir heroki kúgaravalds.
Sú fullvissa er fædd í oss öllum,
að frelsið sje líf hvers manns,
jafn einfalt og eðlisbundið
sem andardráttur hans.
Vjer fundum, er áþjánin ægði,
hve andþrengslin sóttu oss heim
sem köfnun í sokknum kafbát . . .
Vjer kunnum ei dauða þeim.
Því verri en byggðanna bruni
er sú bölvun, sem enginn sjer,
en vefur í eitruðum eimi
hvern afdal og tind og sker:
Af njósnum og uppljóstursótta
er orðið í Noregi reimt.
Vjer áttum oss aðra drauma,
— og aldrei verður þeim gleymt.
Vjer erjuðum landið til eignar,
unz ávöxt gaf mold og sær,
með striti, er þann veikleika vakti,
að virða hvert líf, sem grær.
Nordahl Grieg
og
Magnús Ásgeirsson
Sem storkun við tímans stefnu
var starf vort friðinum vígt.
— Og riddarar rústa og dauða
hafa rjett til að hæða slíkt.
Nú er fyrir andrými barizt!
Og allir vjer treystum því,
að Norðmenn nái ennþá að anda
í einingu og frelsi á ný. —
Vjer fjarlægðumst frændurna syðra,
föla og úrvinda menn.
Til þeirra sje kall vort og kveðja:
Vjer komum til yðar senn!
Hjer blessum vjer minning hvers
bróður,
er blóð fyrir frið vorn gaf,
.hvers hermanns, er blæddi á hjarnið,
hvers háseta, er barst í kaf.
Vjer erum svo alltof fáir,
að engum má gleyma af þeim:
Þeir fylgja oss til dáða, þeir dauðu,
þann dag, er vjer komum heim!
Magnús Ásgeirsson
þýddi.
i
f
f
I
x
x
x
x
z
i
I
f
x
x
1
I
*
J
‘<?x-x-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-x-:-:-x~x-:-:-:*<-:-:-x-»*:-:-:*x-x-:-:-:-:-:-:-:-x-:-:-:-:~x-><-:-:-:-x-:-:-:-:-:-x-:-x-:-x-:-:->-:i>
Í
f
X
x
i