Lesbók Morgunblaðsins - 11.08.1968, Page 9

Lesbók Morgunblaðsins - 11.08.1968, Page 9
gtldi, bæði vegma þess að húm er frá gömlu norrænu svæði, þar isem norrænt mál var enn talað á 18. öíd, og enn- fremur vegna þess að sögnin er „Saga i Miniatur" svo notuð séu orð Jakobs Jakobsens. brátt fyrir það, að hún sé nokkuð löng og geymi atriði, sem ekki koma beinlínis við rannsókn okkar, ætla ég að taka hana hér upp: „Noregskonungur sendi á ári hverju mann til Hjaltlands að heimta skatt. f byggðunum voru vissir staðir, þangað sem bændurnir komu á tilsettum tíma með skattinn, sem reiddur var af hendi í sméri og vaðmáli. Bændurnir höfðu með sér reizlur sínar til að vega smérið, en skattheimtuimaðurinn hafði ætíð hjá sér sína eigin neizlu og bar saman við reiztur bænidanna. Ár nokikiuirt, þegar skattheimtumaður kóngs kom að venju til Öri á Fetlar að sækja skatt Fetlarbænda, Lenti hann í deil- um við bónda að nafni Joen Tait, sakaði hann um að greiða allt of lítið cg nota falska reizlu. Þessu neitaði Tait og fullyrti, að reizla skattheimtu- mannsins hlyti að vera röng. Hvert skætingyrðið rak annað, og deilunni lauk með því, að Fetlarbóndinn, sem var uppstökkur maður, lyfti reizlu sínni og sló útsendara kóngs dauðan niður með lóðinu. Fyrir afbrot þetta var hon- um stefnt til Noregs (sumir segja til Danmerkur) til þess að standa augliti til auglitis við kónginn. Fetlarbóndinn gekk fyrir k'óng berfættur með exi í hendi. Hann var stór maður og sterk- ur en undarlega vaxinn og voru fæt- urnir alsettir hnútum. Konungi varð starsýnt á fætur hans, og er Tait spurði, hví hann starði þannig, var svar ið, að aldrei hefði konungur fyrr séð svo hræðilega fætur. Þá mælti Tait, að fyrst þetta ylli hneyksli, mætti ráða bót þar á og í sama bili lyfti hann exi sinni og hjó hnút af fætinum. Mælti þá kóngur, að sig undraði ekki að Tait vægi skattheimtumann hans, fyrst hann kærði sig svo lítt um hold sitt og blóð. Raunar hefði hann unnið til óheLgis sér, en með hliðsjón af dirfsku þeirri, sem konungur hafði nú orðið vitni að, skyldi hann gefa honum tækifæri til þess að bjarga lífinu. f nágrenninu reikaði um grimmt bjarndýr, mannskætt. Fangaði hann dýrið og færði það iifandi fram fyrir kóng, skyldi hann halda lífi. Tait tók boðinu, hélt til gamallar konu, sem bjó í skógi nærri aðsetri bjarnarins, og spurði hana vandiega um hætti dýrsins. Konan sagði þá við hann að smér hefði komið honum í þennan vanda og myndi smér einnig bjarga lionum frá vandanium. Hann skyldi taka haldgóð reipi og kirnu af sméri, sem hann skyidi setja á sóiríkan stað í skóginum, leggjast síðan í felur og bíða þess tíma að björninn kæmi að sleikja smérið. Þegar björninn hefði sleikt smér ið myndi hann syfja og ieggjast til hvíldar. Hann skyldi sæta lagi að koma að dýrinu mieðan það svæfi og biinda það með reipunum. Tait þakkaði konunni ráðin og með hjálp þeirra tókst honum að ná birninum og færa hann lifandi fram fyrir kóng. En kóngur, sem hafði haldið sig vera lausan við Tait, skipaði honum á burt úr Noregi með björninn. Tait fór heim til Fetlar með bersa og flutti hann þaðan til lítillar eyjar eða hólma, Linga að nafni (Yelli-Linga), sem liggur milli Yell og Fetlar upp við strönd Yell. Þar segir sagan, að hann hafi tjóðrað björninn, og kallast staður- inn þann dag í dag The Bear‘s Bait (Bjarnarhagi), en nafn þetta þekkja nú fáir. Á miSjum hólmanum sést einskon- ar hringur, þar sem grasið ber annan og safameiri svip en bæði utan hans og innan. Segir sagan, að þetta stafi af göngu bjarnarins kringum tjóðurhælinn. V Um það efast víst enginn, að frá- sögnin í sögu Jakobs Jakobsens ber öll merki smásögu. En að efni til líkist hún þó enn meir þeirri gerð fornís- lenzkra sagna, sem kallast þættir. Harð lyndur og þrár eybóndinn gegnt Noregs konungi er eitt algengasta mótívið í þessari tegund bókmennta. Víg á full- trúa konungs eða fógeta, sem nær alltaf eru sýndir óréttlátir og óaðlaðandi, er einnig commune bonum í þáttunum, einnig lífshættulegar raunir og gifturík heimferð til ættlandsins að lokum. Fyr- ir utan þessar almennu líkingar er einnig hægt að greina nokkra nánari líkir.gu milli hjaltlenzku sagnarinnar og einstakra þátta eða lengri sagna. Ævintýralegar viðureignir við birni og önnur villidýr koma og fyrir í þáttar- kenndum inngangi Víga-Glúmssögu (3. kap.), í 5. kap. Völsungasögu, þar sem úlfur er ginntur með hunangi, og á nokkrum fleiri stöðum. Það, að björninn er fluttur lifandi fyrir konung og síðan fluttur á skip landa á milli, minnir mjög á söguna um Auðun og tamda björninn í Auðunnar þætti vestfirzka. Hægt væri að fara nánar í saumana á þessum líkingum, en slík rannsókn myndi leiða okkur langt frá viðfangs- efni okkar og á enda heima í sérstakri ritgerð. Hinsvegar er rétt að taka fram, að það er mjög bagalegt, að Jakob Jakobsen skyldi láta sér nægja að end- ursegja söguna í stað þess að skrá frá- sögn sögumannsins frá orði til orðs. Það er og bagalegt, að hann skyldi að mestu leyti láta undir höfuð leggjast að skrá þau afbrigði, sem samkvæmt ha-ns eigin sögn komu fyriir í frásögn- um annarra sögumanna. Eins og sa-gan liggur nú fyrir, er hún en-gan veginn táknrænt dæmi um hjaltlenzkan frás-agn -arstíl, og líkin-di þau, sem ge-ta hafa vierið í framsetningu milli sögunnar og íslenzku þáttanna, hafa orðið til mun-a óskýrari. Jafnframt er það einnig h-ugs- anlegt, að viss atriði frásagnarinnar, sem gefið hefðu eitthvað tiil kynna u;m upprunann, séu nú óafturkallanl-ega glöt -uð. Þannig álít ég, að þau sterk-u lík- indi, sem nú eru milli hjaltlenzk-u sagn- arin-nar og forníslenzku þáttanna, hafi verið miklu meiri en frásögn Jakobse-ns gefur til kynna. Með tilliti til þessa verðum við að g-a-umgæfa það mótív í sögunn-i um Tai-t sem fyrst og fremst vekur áhuga okka-r: frásögnina um vanskapaða fætur hans. Tait er lýttur á sama hátt og Þórarinn Nefjólfsson í lýsingu Snorra, frásögn, sem formlega fellur inn á svið þáttanina. í báðum tilfellum sta-rir norskur kon- ungur á n-akta fætur eybónda og lýsir því yfir, að hann hafi aldnei séð annað eins. Nokkur skyldleiki birtist eimnlg í því, að Tait h-eggur útvöxt af fæti sínum, en f-ót Þórarins skorti stórutána. Einnig leggur konungur þrautir bæði fyrir Tait og Þórarin, — að vísu alls óskyldar. En þar með er líkingumni lok- ið. í Taitsögninni sér konungurinn báða fæturna frá upphafi og þar er ekki um að ræða neitt veðmál. Hjaltlenzk-a sag- an dregur ekki heldur fra-m n-eina mynd af vizk-u og k-lókindum hetjunnar. Sjálfs misþyr-minigin róar aðeins heitt og óstýr látt skap. Höfum við þá tvíbura-g-reinar af sa-m-a minni eða hversu er tengsl- unum varið? Er ef til vill réttara að tala um tvö óskyld mótív, sem líkjast hvort öðru, aðein-s vegna þess að þau eru sett fram á svipaða-n hátt? Mér virðist, að mjög erfitt sé að veita fullinægjandi svar við þessari spurn ingu, -e-kki sízt sökum hins áðurnefnda skorts á afbrigðum af sögunni. Líkur þáttaefniviður í mynd munnlegra frá- sagna he-fur auðvi-tað verið fyrir hendi bæði á Hjaltlandi og íslandi á víkinga öld og miðöidum. Af öiiu miá ráða, að samgöngurnar milli íslands og Orkn- eyjajarlsdæmisins (að meðtöldu Hja-lt- landi) hafi staðið með blóma á víkinga- og sagnatímum. Þar með verður senni- legt að bæði raunnleg, íslenzk sagna- minni og ritaðar íslenzkar sögur hafi borizt ti-1 Hjaltlands. Að því er snertir síðasta 1-iðinn verðum við að gæta að því, að auk þess sem það liggur fyrir að handrit hafi getað borizt til Hjalt- lands, er einnig mögulegt, að saga eða þáttur hafi verið endursagður af manni, sem hafi hlýtt á hann 1-esinn, en þa-nn- ig færist sögnin aft-ur til þjóðsagna- stigsins og blandast ef til vill nýjum minnum. Taitsögnin virðist geta verið afkomandi frásagnar, se-m hefur lifað all an sinn aldur í munnieigri geymd, en það er heldur ekkert, sem mælir gegn þeim möguieikum, að þarna sé um að ræða samsetningu minnis sem hefur orð ið kunnugt á Hjaltlandi gegnum skrif- aðar, íslenzkar heimildir. Sagan um fer- ■lega fætur Taits gæri þá verið afbakað, þjóðsagnakannt afbrigði af Þórarins- frásögn Snorra. Það sem einkum styð- ur slíkan skilning er, að þær skýringar sem sögnin gefur á atferli konungs og Taits eru v-eikar og að nokkru mót- sagnakemndar. Látum það liggja milli hluta, að Tait sé lýst -sem heiftugum og uppstökkum. Það kemur fram, að hann sníður til sín eigin fætur, aðeins vegna þess að konungi lízt. ekki á þá, ie-n það yrði alit skiljanlegra, ef sagan lýsti því í upphafi, að Tait hefði séð nytsemi þessarar gerðar sinnar fyr- ir. Við skilj-um ekki heldur, í þeirri mynd, sem sögnin er nú hversvegma Framh. á bls. 14 „Þórarinn var manna Ijótastr, og bar þat mest trá hversu illa hann vai limaðr. Hann hafði hendr miklar og I jótar, en fœturnir váru þó miklu Ijótari/' 11. áigúst. LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 9

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.