Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 11.08.1968, Qupperneq 15

Lesbók Morgunblaðsins - 11.08.1968, Qupperneq 15
sirom og co. nara genn m 1 sænskri þýðingu. í hinni fyrri Kvinnors drömmar (1961) er aðalpersónan hús móðir í borg, í hefðbundnu hlut- ari Kánslor (1963) er trúlofunar- verki eiginkonu og móður, hin síð- og þroskasaga ungrar stúlku. Margt eig.a þiessar konur sameiginlegt og í báðum bókuim er aðferð höfundar hin sama: þetta eru raunsannar sál- fræðilýsingar, trúverðugar persónur í umhverfi sínu. Aðalpersónan í Kvinnors drömmar heitir frú Pyy og hún er varla nefnd í sögunni — það er allt að því fyrir tilviljun að lesandinn fær að vita, að hún á sér fornafn. Frú Pyy er því fulltrúi þeirra kvenna sem vart eiga sér sjálfstæða tilveru utan hjóna- bands og heimilis, sjálfsvitun þeirra er óhjákvæmilega háð stöðu manns- ins í saimfélagimu, kjönum hans, sjálfu nafni hans. Vissulega á frú Pyy sér draum um aðra tilveru og hún gerir grátbroslegar tilraunir til að brjótast út úr afmarkaðri, hvers- dagslegri tilveru sinni: hún byrjar kappsamlega á námskeiði þar sem hún hyggst læna að mála á postulín, hún verður sér úti um elskhuga, hún hvetur eiginmann sinn til að byggja. Úr verður algert hrun, bæði fjárhagslega og andlegt, maðurinn verður gjaldþrota, konan fær tauga- áfall. í sögunni er varla um að ræða þjóð'félagslega ádeilu nema að svo miklu leyti sem hún felst í sjálfri umhverfis- og persónulýsingunni, í því rótleysi sem einkennir allar at- hafnir frú Pyy oig al'l't hemnar líf. •— >að er þó, þegar allt kemur til alls, eigin sjólfsblekking frú Pyy sem stendur í vegi fyrir hamingju hennar, — höfundur gerir hana þannig úr garði að lesandinn á bágt með að trúa því, að frú Pyy hefði nokkurn tíma orðið neitt „af sjálfri sér“ óhamingja hennar stafar fyrst og fremst af því að hún á örðugt með að horfast í augu við sína eigin meðalmennsku og sætta sig við eigin takmarkanir: jafnvel ástleysi sitt á eiginmanninum getur hún ekki játað nema ósjálfbjarga í dáleiðsluástandi 'hjá sáltfræðinigi. Þnátt fyrir þessi beiziku sannindi verður lesanda hiýtt til frú Pyy, og það er bæði henni og okkur þó nokkur bót að hún missir ekki af Syndafallinu, þegar hún æðir um sem ferðamaður í Vati- kaninu í bókarlok, þó við lægi, að hún missti af þessu fræga málverki sem hún hafði hlakkað svo mjög til að sjá. Það sakar kannski ekki að geta þess, að eiginmaður hennar mdssti ailigenlega af Syndafallinu — hann komst nefnilega aldrei að því hvar þau voru stödd, hjónin. í skáldsögunni Kánlsor er fiallað um ástarsamband ungrar stúlku úr sveit og ungs manms úr borg og eru þannig hvort um sig fulltrúar ger- ólíks umihverfis. f>au enu a.ndstæðu;r í fleiri skilningi en einum: umhverfið lífsvenjur og ólík hefð hefur mótað skapferli þeirra og filfinningalíf. í bók Marju-Liisu Vartio helzt per sónu- og umhverfislýsingin í hendur — stúlkan er örgeðja og tilfinninga- næim, uppnuinaleg í öllium orðum sín- um og gerðum eins og náttúran sjálf, pilturinn heldur fram kostum hins vitræna og kerfisbundna, jafn- vel ástina og tilfinningar á að skil- greina vitsmunalega. Marja-Liisa Var tio er • næm á tilfinningasveiflur ungs fólks á gelgjuskeiði: hún heldur sig alla tíð í nokkurri f jarlægð frá efn- inu og lýsir ákafanum og öfgunum í framkomu og geði með samúð og kímni. Þetta má í rauninni kalla þroskasögu beggja aðila: f lokin sýn- ir höfundir okkur inn í líf þeirra eft- ir sex ára hjónaband. Þá eru þau bæði þess megnug að brosa að sjálf- um sér: mestu öfgarnar í lífsskiln- ingi þeirra hafa slípazt, og annað mat lagt á það sem einu sinni þótti svo örlagaríkt og mikilvægt. ★ Midsommardansen eftir Hannu Sal ama kom út í Finnlandi árið 1964, og ári síðar kom hún út hjá Bonniers í sænskri þýðingu. Fyrir bók þessa hlaut höfundiuir þriiggja ára fangelsis- dóm fyrir guðlast í heimalandi sínu — á kápu segir, að bókin í heild hafi verið ámælisverð að dómi íhalds samra afla í þjóðfélaginu, enda þótt lagabókstafurinn næði aðeins yfir þann hluta hennar, sem túlka mátti sem guðlast. í Midsommardansen lýsir Hannu Salama Jónsmessuhátíð, sem haldin er í ,,félagsheiimili" úti á landi — á Jónsmessu „eiga“ allir að halda út úr bænum og skemmta sér á sama hátt og menn „eiga“ að vera heima á jókim. Sviðið er því þjóðfélagslega hefðbundið: formið hið sama ár eftir ár. Inn á þetta svið leiðir höfundur aragrúa af fólki, sem hittist líkt og af tilviljun, það leiðir saman hesta sína og funduir þeirra teiðir tiil átaka og uppgjörs; ekkert þeirra á sviðið uimfraira aðra, höfun'durinn. fylgir þeim aðilanum eftir, sem umsvifin hefur meiri þá stundina og fleytir þannig frásögn sinni áfram með hraða og spenningi. Þótt Salama einbeiti sér að lýsingu ytri átaka og forðist dýpri sálfræðilega könnun á athöfnumsögu fólks síns fáum við gegnum þessi átök, innsýn í fortíð þess og skiln- ing á þeim hvötum, er liggja að baki átakanna. Uppgjörið milli sögufólks tekur á sig myndir, er við þekkjum af lýsingum af skemmtunum úti á íslenzkri landsbyggð — úr Þórsmörk um Verzlunarmannahelgi til dæmis. þe.gar þær skeimimtainiir voru upp á si'tt bezta, Á Jónsmiessuíhátíð Sailamas enu við'brögð fólks fnumstæð oig ger- sneydd aliri rórruantík: það veitiir tii- f.inningiuim sínum og geðbrigðum út- nás í miskiuininarlauisium slagsimálum, vasapeladrykkjiusfcap og tiilviljiunar- kenndum kynmökum úti í náttúrunni. HátíðLnini lýkiur mieð skelfiiLegu slysi, sem banar f jöLda manns, er Langfetrða bifreið og fólfcsbifreið refcaist á. Salama er hlutlaus sagnamaður og leggur sjálfur engan dóm á efni sitt eða athafnir sögufólks. Við fyrstu sýn kann að virðast sem þetta nú- tímafólk á finnskri Jónsmessuhátíð sé siðferðilega blint, en slíkur skiln- iingur, held ég. að sé sfcammsýnn. Þetta fólk á í brjósti sér ríka rétt- lætiskennd, en réttlætis og siðgæðis- mat þess er annað en hið viður- kennda oig opinbera; mér viirðist einnig örla á þeim skilningi, að mat þess á verðmætum skorti leiðsögn og fótfestu — það er undir tilvilj- un komið, hvort höggin verða vind- högg eða hitta í mark. Atvikinsjálf hljóta að tala sínu máli um hin af- stæðu hlutföll, sem hver siðferðileg- ur dómur hlýtur að vera undirorp- inn: ég nefni sem dæmi unga mann- inn, sem gengur af öðrum hálfdauð- um í ósvikinni reiði vegna þess að hinn síðarnefndi misþyrmir og drep- ur önd á svívirðilegan hátt -— mað- urinn sem guðlastar fer hálfgert í taugarnar á félögum sínum, ekki vegna þess sem hann lætur sér um munn fara, heldur öllu heldur vegna þess, að hann truflar allar samræð- ur með fordrukknu rausi sínu. í heild stafar vonleysi og vonbrigði þessa fólks kannski fyrst og fremst af því, að líf þess er í ósamræmi við gildandi mælikvarða siðgæðis og réttlætis. í bókarlok á langferðabíl- stjórinn yfir höfði sér ákæru vegna misþyrmingar á ungum manni, sem hliðraði sér hjá að aka slösuðu fólki af slysstað og í skúkrahús. Þessi ungi maður reyndist vera sonur lög- 'Uppálialclómatut' ei^inmannóins Frú Elsa Þórarinsdóttir segir trá HJÓNIN Elsa Þórarinsidófctir og Stefán Gíslason, flugmaður, búa að Hátúni 7, ásamt fjórum börnum sínum, Þórairni, Gísla, Rósu og Ernu. Synirnir eru báðir farnir að viitna fyrir sér, eins og sagt er, en dæturn- ar hjálpa móður sinni við heimilisstörfin. Elsa húsfreyja kveður steiktan kalkún vera í mestu uppáhaldi hjá eiginmanninum, en ekki þar fyrir, að uppáhaldsréttir séu margir, bæði hjá honum og öðru heimilisfólki, því hún hafi lítið af matvendni að segja. Hún gefur hér uppskrift af kjötrétti, sem má nefna Amerískan kjöt- búðing, því að þaðan er uppskriftin upprunnin. 1 kg nautahakk. 1 bolli haframjöl. 1 bolli tómatsósa. % bolli saxaður laukur. 2 egg. 2 tesk. salt. %tesk. pipar. Þetta er allt hrært í hrærivél og síðan sett í eldfast mót. Bakað í ofni í um það bil 1% klst. Borið fram með kartöflumús og soðnu spaghetti. Þesisa uppskrift má reikna fyrir 8 rnanns. í ábæti kýs Stefán helzt að fá einhverja köku og bezt þykir honum Möndluterta. 4 egg. 100 g sykur. 100 g súkkulaði. 100 g möndlur. A milli: 2 bananar, 1 peli rjómi, jarðaberjasulta. Möndlur og súkkulaöi er hakkað í hakkavél eða möndlukvörn, eggin og sykurinn þeytt, möndlum og súkkulaði blandað saman við og bakað síðan í tveimur botnum. Jarðaberjasultan, bananasneiðar og þeytftirr rjómi látið á milli. reglustjórans á staðnum. Það er því óhjákvæmilegt, að komi til ákæru segir í bókinni. Bókinni lýkur áður en til þessa uppgjörs kemur — þeirri spurningu er ósvarað, hvort sigrar hin „opinbera" réttlætiskennd með löggilt réttarhöld að vopni eða upp- runaleg réttlætiskennd bílstjórans, sem hann fær aðeins veitt útrás með ofbeldi. RABB Framh. af bls. 16. skemmtunum unglinga lýtur. Þess ættu menn að minnast, að ungling- ar sœkjast öðrum fremur eftir fé- lagsskap og skemmtunum. Séu þeim öll hús lokuð hér í borginni, sleppa þeir fram af sér beizlinu í Þórs- mörk eða Húsafellsskógi. Ég hef séð hundruð þessara unglinga fylla félagsheimilin austvj’ í sveitum yfir sumartimann; oft eru þeir peðfull- ir, stúlkur jafnt sem strákar og setja óœskilegan drabbarabrag á þessi glœsilegu hús, þar sem vín- neizla er bönnuð. Klæðnaður þess- ara unglinga er einnig í allmiklu ósamrœmi við þann menningar- brag, sem íbúar sveitanna reyna að halda þar uppi og ætti aldrei að hleypa fólki inn í vel búin félags- heimili í misjafnlega útlítandi gallabuxum og peysum. Að vísu mun vín oft vera tekið af ungling- um við þessi tœkifæri, en þá fer drykkjan fram í bílunum og við það er ekki hægt að ráða. Engum finnst drukkinn unglingur úr Reykjavík œskilegur gestur, en það er erfitt að standa í stöðugum sundurdrætti líkt og í réttum og þegar öllu er á botninn hvolft, borga þessir unglingar sinn að- gangseyri og húsin eru mjög pen- ingaþurfi. Forráðamenn œskulýðs- mála hefðu gott af að sjá þetta með eigin augum; það leynir sér ekki, að þarna er alvarlegt vandamál, sem enn hefur aðeins verið tekið vettlingatökum. Gísli Sigurðsson. 11. ágúst. LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 15

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.