Lesbók Morgunblaðsins - 01.10.1972, Side 14

Lesbók Morgunblaðsins - 01.10.1972, Side 14
Eins og rótgróið myndarheimili er mikið um aliþjóðaráðstefnur, hér starfar hlu'ti Sameinuðu þjóðanna í höll Þjóðabanda- lag'sins, en hún site-ndiur í und- u-rfögru m göimllium garðii, sem liggur meðfram Genfarvatini. Þaðan biasir við dýrðlegt út- sýni. Þessi garður hafði verið eigm ríkrar fjöllskyldu hér, en komst í eigu borgarinnar, þeg- ar ættin dó út. Borgin gaf svo garðinn undir byggingar Þjóða- bamdalagsins. Skammit þarna írá er hús Alþjóða rauða kross- itns. Hér eru Omega úraverk- smiðjumar. Hér eru búin til ýmis ilmvötin, sem selld eru und ir frönskum vörumerkjum. Og !hér búa þeir til kynstrin öli af súkkiúiaði oig kionÆektn, sem sæl (kerum þykir hið mesta Tostæti. 1 Genf, sem hefur um 300 þús. ibúa eru 158 hótel skráð í símiaskrána, sum eru auðvit- að smá, en önniur mjög stór með yfir 400 rúmum. Það er því fjöldi fólks, sem hefur at- vinnu af þjónustustörfum, enda er starfræktur hér stór þjónaskóli. Svissnesk stúika, sem dvaliið hafði vetrarlamg-t á heimiii minu í Reykjavlk, sagð ist ætia að fara með mig á þrjá óiíka matsölustaði. Sá fyrsti er í igömfliu hús-i. Við komum inn í stóran sal, veggirnir eru úr döikkri eik, skreyttir útskurði úr ljósari viði. Útskurð’ur þe-ssi, sem sýnir riddara í hem aði, eða í viðureign við dreka, inmn vera ævaforn. Hann hafði verið í húsi, sem stóð þarna áöur, en hafði verið riíið fyrir 400 árum. Þetta hús hafði svo verið byiggt í stað-inn og gamli tréskurðurinn úr el'dra húsinu setiflur upp á ve-gigi þess. Þarna logaði el-dur í arni og var rauðvínsflöskum raðað í Ik-ring á arinhiMuna. Myndarleg Ikona -tók á móti okkur, tók rennblautar kápur okkar og Ihengdi þær við eldinn, „það er ónotale-gt að fara í þær blautar,“ sagði hún. Vinkona nmín sagðist ætia að panta í for réfct dálítið, sem hún sagði að ég myndi aldrei hafa sm-akkað áður, þetta væri rétt-ur frá há- lendinu. Þetta reyndist vera þurrreykt hangikjöt, ná/kvæm- [fega eins og ég minnist þess frá bemsku. Það var s-korið mæíurþunnt og borið brauð með. Næs-ti réttur fanns-t mér bæði góður og skemmtilegur ag væri ósköp auðvelt að fram reiða hann á íslandi, þar sem heegt er -að n-ota í hann lam-ba- kjöt. En hann var þammig, að /fyrs-t fenigum við diska, sem á var maionese, sí'ldarsalat, sax- aður lautou'r, persille, elnnig saxað og einhver kryddjurt, sem ég ekki þekk-i, þvi næst knm ker mieð eldi og var það sett á mitt borðið. Þá kom pott-ur með heitri feit: sem sett ur var á glóðarkerið. Pottur þessi var þann-ig, að hann sveigðist svolítið inn að ofan, en i fitunni kraumaði heiil Olaukur. Þá kom disku-r með nið Drákomu hráu kjöti. Síðan tók um við ia-nga gaffla, sem látn- ir höfðu verið á borðið, s-fcun-g um í kjötið og steiktum það í feitinni. Þetta var bæði -skemmtileg og góð máltið. Á efitir fengum við svo kaflfi eins og venjulega. Næsta dia-g fórum við á eitt stærsta hóteiið þama, sem er nýlegt. Þe-gar við komum, var ekkert borð laust, svo að yfir- þjónninn bað okkur að bíða og fá okkur s-æti við fcringlótt borð í geysistórri forstofu. Bld húsið var þar á aðra hlið, en matsaflurinn á hina og þarna skeiðuðu rermivafcrir þjónar fram og aftur með föt og skál- ar og diska, sem raðað var upp eftir handleg-gjum þeinra. Ég sá t.d. eimn þjóninn bera 7 súpudiska í einu. Un-g stúlka missti fat, sem mölbrotinaði. Óð ara kornu 30 þjóna-gæðimgar skeiðandi og gierbrotin vor-u horfin á au-gabragði, efcki eitt einasta orð var sa-gt, hér virt- ist ailQit gan-ga hljóðla-ust og fyT irhafnarlaust. Ég got ekki haftt au-gun af þjónu-num. 1 raun og veru eru þessar sviflét-t-u hreyf in-gar þeirra teg-und af dansi, en e-kki göínigulag venjulegs fófflks. 1 da-g er sunnuda-gur og vinkona mín segir: „Það er hezt að nota uppstytt-una til þess að fara upp í fjöMin og borða hjá bezta kokkn-um hér um slóðir." Við förum með ,,Bus“ og nem um s-taðar hjá litiu þorpi o-g prílum þar upp bratrtar mjóar götu-r miUi gamalia bjálltoahúsa. Við stönzum við hús, sem virð ist nýle-ga byggt. Þe-gar in-n toemur er a-Ut hrein-t og þokka 'iegt. Þarna tek-ur á móti o-kkur kjamalegur karl, um 2 metrar á hæð o-g állika ummáls. Vin- kona min held-ur að éig gizki rétt á um hæðina, en mittis- máiið mun vera töluvert meira. Þessi rnaður var klæddiur grá- um bux-um, hvítri sfcyrfu og hafði hveitipok-a á ma-ganum, bundinn utan um si-g með snæri. Hann var þunnhærð-ur, en með rætafcairHegt ske-gg. Hann hafði fjörleg brún au-gu o-g feikna mikla og djúpa rödd. Hann sér um, að við fáum sæti. Það voru dúkar á borðum og h-vitur pappír oflan á dúkun- uim. Þetta sá ég víðar 1 Sviss. Það var skipit um pappir o-g gestgjaflnn se-gir okkur, að það bezta, sem ha-nn hafi að bjóða í dag sé réttur búimm til úr sjávardýrum. Ég hafði ekki lysit á fiskmeti, s-vo að við feng um léttsteitotar lu-ndir, soðn-ar í rjóma og vihta sveppi með. Þetta þótti þei-m þrifliega manni lélegur matarsmekk-ur. Þarma hélt hamn sig svo i borðstof- unni og fylgdist vel með þ-vi, að bæt-t væri á diskana og föt in, ef eitthvað fór að ganga á matinn hjá gestunum. Hann smakkaði á innihaldi hverrar flösku, sem opnuð var og ég sá hann setja eina fiösku til hJiiðar: „ekki nó-gu gott handa minum ges-tum“ m-átti lesa úr svip hans. Gesti-mir fara að tinast burtu, en við hinkruim við, því að farið er að rigma aftux. Þá sjáuim við að farið er að ie-gigja á borð í innri stofunni. Við ger um ráð fyrir að einhver meiri- háfctar gestur sé að koma, því- Mk kynstur, se-m raðað er á borðið, en það er iagt á borð fyri-r einn. Bn það er þá bara -gestgjafinn sjálfur, sem sezt að snæðim/gi. Þe-gar við fórum, leit ég yfir í hina stofuna og var hann þá að enda málfcið sína og var efcki mikið um leifar. Honum yrði ekki mikið fyrir því, að ltjúka úr troiginu i „Naustin-u“ þessum, hugsaðd ég. Boð og bönn og fíknilyf Framh. af bls. 7 legt, að einstakir lögreglu- menn og opinberir starfs- menn á lágum launum — og einstakir á háum launiim iika — freistist til þess að afla sér auðfenginna, skatt- frjálsra aukatekna. Löggilding fíknilyfja myndi bæði draga úr afbrot- um og bæta löggæzluna. Hvaða ráðstöfun önnur væri líklegri til að liafa meiri álirif til bóta, hvað afbrot snertir? En, munið þér kannski segja, verðum við að viður- kenna ósigurinn? Aí hverju ekki hreinlega að taka algjör lega fyrir fíknilyfjanotkun- ina og söluna? Hér er það, sem reynslan af Banninu verður ólygnasta vitnið. Við getum ekki komið í veg fyrir fíknilyfjaneyzluna. l7ið getum ef til vill komið því til leiðar, að opiumsverzlun- in í Tyrkiandi verði stöðv- uð, — en opiumsjurtin vex á óteljandi fleiri stöðum. I sam- vinnu við Frakka kann að vera, að okkur takist að gera Marseille að ótryggum stað til framleiðslu á heróíni, — en það eru til óteljandi staðir, þar sem hin einfaJda framleiðsla gæti farið fram. Meðan miklar fjárupphæðir eru annars vegar, — og svo mtin óhjákvæmilega verða, meðan fíknilyfin eru öiögleg, — er það einfaldíega von- iaust, að hægt verði að út- rýma verzlun með fiknilyf eða yfirleitt að draga úr henni að nokkru marki. Það gildir um fíknilyfin eins og annað, að fortölur og gott fordæmi eru mnn lík- legri til að hafa áhrlf en valdbeiting, ef leiða á niann- kindina til betri vegar. Sveinn Ásgeirsson þýddi BRIDGE HÉR fer á eftir spil frá lei-knium miiJi IsJands og Sviss á Evrópumeistaramólinu i Ahenu á si. ári: Norðnr: Vestur: A V ♦ ♦ Á-9 ÁK-D10-7 G-1084-2 K 7-3 98-65 D-6-2 98-7-4 Austur: A 10-8 V G-4-3-2 + Á-K-9-7 * 10-5-2 Suður: A K-D G 6 5 4-2 V — ♦ 5 * Á-D-G-6-3 IsJenzka sveitin sat N-S og spilaði 6 spaða, sem af einhverjum ósfciJjanJegum ástæðum voru doblaðdr. A-V fengu einn slag á tígul, sagnhafi afgímginn og fékk þanniig 1660 fyrir spiJið. Við hitt borðið, þar sem svissmesku spil- atramir sátu N-S, gengu sagnir þánnig: Suður: 1A 3* 4 grönd 6Á Norður: 2V 3^ 5* 7A ísJenzku varnarspilaramir létu ekki út tigul og svissnes-ki sagnhafinn fékk 13 sla-gi, eða 2210 fyrir spiJið og þanni-g fékk svissn- eska sveitin 11 stig fyrir spiJið á báðum botrðum. BRIDGE UM V0R Eftir GEQRG TRAKL (1887—1914) Hljóðlega rann snjórinn undan dökkum skrefum, í skugga trésins lyftast róslit augnalok elskenda. Dimmum hrópum ferjumanna fylgja ævinlega stjarna og nótt; og dúnmjúk áraslög í hljóðfalli. Hjá hrundum múrvegg blómgast fljótt fjólubreiða, grænkar svo hljótt musteri hins einmana. Jón P. Ragnarsson íslenzkaði. H LESBÖK MORGUNBLAÐSINS 1. oktöber 1972

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.