Lesbók Morgunblaðsins - 09.03.1975, Side 3

Lesbók Morgunblaðsins - 09.03.1975, Side 3
.a33t * ii> -* .* i t « 11 * f.i * i * * »1 * « ujr höfundarferil. I textum stnum er hann allstaðar nærverandi og stundum við lestur þeirra sækir að manni sú grunsemdarvissa, að forsenda þeirra allra sé orð predikarans gömlu: „Allt er fánýtt." Thor semur aldrei neittl Jafnvel eru smáþættirnir í fyrstu bókum hans, sem þó komast næst þvt að virðast skáldskapur, fremur vökudraumar, fantasiur, sumar mikilfenglegar. Og upplýsingarnar, sem þættir hans af merkum mönnum flytja, eru svo strjálar og margvtsandi að það, sem helst kemst til skila jafnvel í þeim, er tilfinningaltf sem orðið er til vegna umgengni við listir, sérstaklega rómantiskar listir, hans sjálfs t greinum, sem hafa á sér yfirvarp fréttaflutnings, og lýsir þessum tilfinningum sakleysislega, krakkalega. Skáldskapur er það ekki. Menn standa flestum stundum mitt t óreiðu tilfinninga sinna og annarra án þess að geta greint fyllilega i milli, sjá ekki út fyrir tilfinningar sínar, ekki til botns i þeim, né kunna að nafngreina nema sumar þeirra. Og þótt úr sé greitt tekur óreiðan sig upp jafnóðum frá einni stund til annarrar. Svo er um Thor, sem aðra, og kannski þó fremur en suma, þvi að næmleiki manna er mismunandi. í heimi lista er þessu öðru visi farið. Þær gefa von um reglu að baki óreiðunnar; hið listræna skipulag. Þótt menn kenni þess undir niðri á sjálfum sér, við igrundun, að slík regla væri óþolandi, gilti hún alstaðar og alltaf, þrá þeir hana samt, og listaverk nema þeir þvi, sem séu þau gædd aðdráttarkrafti. í skáldsögu t.d. er greitt úr tilfinningaflækjum, að meira eða minna leyti með þátttöku lesenda; allt virðist flókið og óúrgreiðanlegt i fyrstu, en eftir því sem sögunni vindur fram, greiðist úr og svo í lokin er hún orðin til, það er vandinn greiddur. Menn og þá einkum tilfinninganæmir menn vita þannig um annan heim, fullkomnari sínum og að þeir geta dvalið i honum fyrir tilstyrk ímyndunarafls síns um stund. Lesandi hefur samflot með persónum, sem eru fullkomnari en hann sjálfur og eftir á samkennd með þeim, sem er þá raunsæislegust ef ferli sögunnar hefur almennari visun en bara þá er hæfi persónum hennar, vísun, sem lesandi geti heimfært á eigið líf og siðan beitt til að greiða úr tilfinningalegum vanda sinum, annað- hvort einkalega eða með stjórnmálalegum kröfum. Af þessu leiðir að menn hafa ekki skilið listaverk, ef þeir fjalla um það af tilfinningasemi. Thor hættir til þess. Textar um táknmál og ofurnáttúrleika (surrealisma) í fyrstu bókum Thors tveimur eru fjarskyldir sömdum skáldskap; frásagnir i þeirri þriðju, „Andlit i spegli dropans," virðast mér aftur á móti vera visvitandi tilraunir til sögugerðar; mér er raun að hugsa til þeirrar flatneskju. Framvinda frásagnanna, eða ummyndunar- eiginleiki, er engin. Þær greina frá tilfinningalifi, sem orðið er til lengst inni í hulduheimi rómantiskrar listar og getur ekki þróast þvi að sú rómantik á sér ekki stað i hugum lifandi manna, og umfjöllunin er með fráieitum hætti; á kostnað listarinnar. Andleg ófrjósemi er ekki til þess hæfust að lýsa stöðnun, fremur en að maður þyrfti að vera kaupmaður og i samtökum þeirrar stéttar til að geta skrifað nýtan skáldskap um kaupmennsku. En það vill svo til — og hendingar eru eitt höfundareinkenni Thors — að þessar frásagnir verða einnig lesnar sem greinar- gerðir um menningarlega stöðvun, sannverðugar, og frá þvi tilliti fullgildar. Þær eru fréttnæmar. Thor er i öllum verkum sinum, nema tveimur hinum fyrstu, áróðursmaður, sérstak- lega fyrir listum en almennt fyrir sköpunargáfu mannsins. Og gengur i hinum siðari ekki lengra en skyggnilýsa glundroða mannlifsins með stilshætti sínum, likt og þegar skuggamyndir sameinda eru kallaðar fram með Ijóssiun eða frumusamsetn- ing gerð greinanleg með litun. Með vísun sinni á listaverk beitir hann vitað eða óvitað þeirri aðferð að valda geðröskun og tilfinningalegri ringulreið með þeim, sem til er talað; honum svo varla tiltækt annað úrræði en kynna sér verkið t., að komast aftur í jafnvægi. Slíkt krjámull er algengur háttur listunnandi manna, sem starfa að menningarpólitik. Thor er menningargagnrýnandi og tekur á sig þesslags vandkvæði likt og geðkvillar væru. samlagar sig þeim og gerir úr trámur, sem spila i textum hans. Pistlar fyrstu bókanna tveggja, „Maður- inn er alltaf einn" og „Dagar mannsins," eru sannanir, uppgötvanir, næstum spiritiskur vitnisburður um sköpunar- máttinn, meðfram samt stigandilaus framsetning, martraðar- kennd; strax þar kennir sálræns enduróms menningarlegra vandkvæða en þó sem hlutleysislegs undirtóns. Blæmál text- anna lýsir furðulegu tvíræði mannlegrar einveru, að maður er fjarstæður öðrum en einnig sjálfum sér og þvi likast, skyn hans á sig sjálfan, sem hann sé ókunnugur maður í hópnum og aðrir standi honum nær en hann gerir; sjálfsvit- undin á sér ekki annað mál um sig en mótsagnanna, kennsl um fjarlægingu, táknanna, hinna óhöndlanlegu háðfugla. Og segir okkur af furðulegum heimi, sem við erum vanmegandi gagnvart og blygðumst okkar fyrir og felum fyrir sjálfum okkur og öðrum; neðar félagslegum sökkli hugarins, þar sem heilbrigð skynsemi má sin litils og ekkert er sem sýnist og þó allt og hefur gert sér huliðshjálma úr yfirborðsmyndum skyn- hrifanna. Kenningar úreltast, menn ekki. Milli orða og hins áþreifanlega, samheitis þess sem mannlegt er, mannsins. og sundurlyndra manna verður togstreita þegar þeir leita ákveð inna hugmynda um sjálfa sig, sjálfsimyndar, og heimspekileg hefð heldur að þeim sinni almennu. Svo er háttað félagslegri mótun, sem Thor greinir frá með þessum bókum. Að hversu miklu leyti á maður að ganga í heimspekilegri hefð síns tíma? „Maðurinn," hið félagslega mót, sem mannúðarsinnar eru steyptir I, gerir kröfu um fórnlyndi til hins náttúrlega manns; þess sjálfs, sem Jung kallar svo, raunsjálfsins og þessi krafa gegnsýrir flesta sambýlishætti nú á dögum. Hvar eru hin innri mörk agans? Hvar hættir maðurinn að vera listrænn tilbúning- ur samfélagsins og byrjar að vera hann sjálfur? Við erum i álögum. i fyrstu verkum sinum tveimur leggur Thor álagahjúp sinn til hliðar; með hinum siðari fjallar hann um hann. Hinar humanistisku kröfur eru bókfestar, lögfestar, en i Ijósi raun- Þorsteinn Matthíasson BASLARI FYRIR VESTAN Árborg er lítill bær eða byggða- hverfi i Manitobafylki i Kanada, um það bil 30 niilur í vestur og norður frá Gimli við Winnipeg- vatn. Byggðin umhverfis þorpið er landbúnaðarhérað og stunda bændur annaðhvort kornrækt ellegar hafa nautgripi. Sumir eru einnig með talsveróa alifugla- rækt. Þarna er landið mjög frjó- samt og þvi sjaldan uppskeru- brestur. Einnig eru víð graslönd til beitar fyrir búpening. Þegar Islendingar komu þarna fyrst að ónumdu landi, var það allt einn kargaskógur, illur yfirferðar og erfiður til vinnslu. Islendinga- fljót fellur sunnan til gegnum Ár- borgarbæ, fannst mér það fremur líkjast stóru síki en vatnsfalli. En ég hef heldur ekki séð það nema þegar það liggur í dvala sumarhit- ans. Þeir sem gjörst þekkja hafa tjáð mér, að svipmót þess sé allt annað á vorin meðan snjóa er að leysa. Þá flæðir það oft langt út . fyrir farveg sinn og hefur stund- um valdið tjóni á mannvirkjum og fénaði. I þessari byggð eru stórir bænd- ur, sem hafa viðlenda akra og margt gripa. Vélar eru margar og stórvirkar, en mannafli á hverju búi takmarkaður, stundum meira en bændum þykir æskilegt. En þar eins og hér heima á Islandi, gengur oft erfiðlega að fá fólk til landbúnaðarstarfa, enda sú at- vinnugrein tæpast talin sam- keppnisfær við iðngreinar og önnur ,:jónustustörf fjölbýlisins hvað kaupgreiðslur snertir. Mitt í þessu frjósama, tækni- væddfv héraði hitti ég Vestur- islenskan bónda, Árna Kristins- son, og hefur hann talsvert annan hátt á sínum búskap en flestir nágrannar hans. Arni er „baslari", en svo nefna Vestur-Islendingar þá menn sem búa einir sér og eru ekki við konu kendir. Ég átti mjög ánægjulega dag- stund heima hjá þessum bónda, og sagði hann mér á fallegri islensku brot úr lífssögu foreldra sinna og gerði mér að nokkru grein fyrir viðhorfi sínu til lifs- ins. Faðir minn hét Kristinn Frímann Kristinsson, en móðir mín Kristín Hallgrimsdóttir. Ég veit ekki vel hvenær þau komu hingað til lands, en þau voru þá um tvítugt. Eitthvað munu þau hafa haft hugmynd hvort um annað heima á Islandi, en það brann ekki almennilega saman með þeim fyrr en hér i landi. Móðir min flutti til foreldra sinna, sem voru komnir á undan. Faðir minn fór fyrst til Norður- Dakota en flutti svo hingað, gift- ist móður minni og þau tóku sér heimilisréttarland og bjuggu hér síðan allt sitt líf. Þau eignuðust tvö börn, mig og systur mina. Hún býr hér milu fyrir austan og er gift Aðalsteini Isakssyni. Hann er ættaður úr Borgarfirði. Þau hjón eiga þrjú börn. Þegar foreldrar okkar féllu frá skildu þau mér eftir landið. — Og nú heldur þú við föðurleifð þinni? Ég veit ekki hvað ég á að segja um það. Kannski heldur hún mér við. Okkur kemur oftast vel saman. Ég man vel eftir sumum land- nemunum hérna í byggðinni, mér er minnisstæð atorka fólksins. Það var ekkert lítið, sem það þurfti að gera meðan verið var að brjóta landið. Það er ómögulegt að lýsa starfinu svo umfangs- mikið og erfitt var það. Ég sagði stundum við foreldra mína, að þau hefðu aldrei farið frá Islandi, þvf hugur þeirra leitaöi stöðugt þangað. Þegar bréf kom austan um hafið var alltaf hitað gott kaffi og send boð til grannanna á næstu bæjunum, bréfin voru svo Iesin og farið að tala um fólkið í sveitinni heima. Þau voru þvi i vissum skilningi — andlega séð — alltaf heima á Islandi. Ég er náttúrulega ekki vel dómbær um það sem ég segi nú. En ég held, að Islendingurinn hafi ekki þróast neitt lakar hér en heirna. Nú eru nýir Islendingar að vaxa hér upp, en við vitum ekkert hvernig þeir verða. Það virðist varla hægt aö komast hjá því að þeir tapi tal- máli sinu. Mér var kennt að tala gott mál, annað er það hvernig mér hefur tekist að halda þvi við. Nú les ég sjaldan islensk blöð, en þá rek ég mig stundum á orð, sem ég skil ekki. Ég las til dæmis i blaði, að Islendingar hefðu keypt nýja þotu. Þotu, ja hvað var nú það? En svo skildi ég, að þetta var ein tegund flugvéla, sem þeir áttu ekkert nafn á og fundu svo upp þetta nýyrði. Mörg slík tilbúin orð eru góð og maður venst þeim fljótt. — Ég er ekki vélfróður og vinn landið þess vegna með hestum. Þetta eru stórir hestar, eftir Framhald á bls. 13. Árni Kristinsson með hestana sina. — ■ ~ ' Framhald á bls. 16 ©

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.