Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 22.02.1976, Qupperneq 10

Lesbók Morgunblaðsins - 22.02.1976, Qupperneq 10
 BROTMOT þetla var grár morgunn. þetta yrði grár dagur og sú vissa lá þegar [ ioftinu og birtist f næturhúm- inu sem uppiitaðist smámsaman og vék loks fyrir iitlausri dögun og grárri morgunskímunni. allir dagar voru gráir dagar og sólglit iiðinna stunda jafn fjarlægt og minning hæruskotins gamalmennis um draum sem það dreymdi f bernsku. dagarnir voru gráir og íangir og urðu stöðugt grárri og lengri og umbreyttust loks f Iangan borða tilbreytingarleysis. gráan borða sem teygði sig frá fortíð til framtfðar án upphafs án endis. borða sem var með engan flekk dekkri eða Ijósari en gráar. grunnlitinn. og ekkert gerðist. grámi dagsins var grámi gangstéttar- hellnanna grámi rcgnskýjanna grámi steinhúsa sem stóðu keik með hárbeitt horn sín og þyrsti í mannsblóð að lita eggjar sfnar. gráminn speglaðist í and- litum vegfarenda Iffi þeirra og þreytt- um augum. hann smaug allsstaðar inn Smásaga eftir Magneu J. Matthías- dóttur — var allt. gráminn var f huga hennar. stundum þyrsti hana í tilbreytingu — eitthvað til að lýsa upp gráan dag- inn eða stóra svarta skellu. eitthvað gott — eitthvað slæmt. það kom út á eitt. aðcins eitthvað sem gæti vakið sljóan huga hennar hrist svefndrung- ann úr sal hennar og breytt einhverju — eða öllu. hún þráði að vera á valdi sterkra ástrfðna og tilfinninga kastast fram og aftur í hringiðu ástar og haturs. sveiflast á milli alsælu og svörtustu örvæntingar. mála umhvcrfi sitt sterkum litum — grænum gulum bláum rauðum — mest rauðum. springa út gjósa gera eitthvað! en aldrei gerðist neitt og gráminn var allsstaðar nálægur og óbreytanlegur og umvafði sál hennar einsog bómull eða þokuslæða. léttur. þéttur. óumflýjan- legur. þrá hennar dó smátt og smátt vegna súrefnisskorts. kafnaði f grámanum. og eftir var aðeins doði. hún varð grá og gráminn var í huga hennar og hún var gráminn. Barnið grét. Konan rumskaði og reyndi af fremsta megni að safna saman sfðustu leifum draumsins. Hann rann milli fingra hennar eins og sandur, hún mundi hann ekki, og barnsgráturinn meinaði henni að hverfa aftur til draumhcima að leita hans. Barnið grét enn og konan andvarpaði. Andvarpið var hennar fyrsta morgunverk og á kvöldin hvfldi það enn á vörum hennar þegar svefninn hreif hana með sér. Það var hennar kennimerki. Konan teygði höndina undan hlýrri sænginni og leitaði að snuðinu f barns- vöggunni. Þegar hún fann það, stakk hún þvf upp f æpandi munninn. Barnið þagnaði og tottaði snuðið af græðgi. Brátt myndi það uppgötva svikin og láta til sfn heyra á nýjan lcik. Konan andvarpaði aftur og settist upp. Það var kalt f herberginu — morgun- kuldi, sem nfstir alla þá, sem ne.vðast til að yfirgefa hlý og notaleg rúm sfn hálfsofnir og með enga von um skemmtilegan dag. Naktir fætur konunnar leituðu að inniskónum á köldu gólfinu en fundu aðeins annan. Hún beygði sig, fáimaði eftir hinum með hálflukt augu og fann hann loks langt innundir rúminu. Ógreinileg spurning myndaðist f svefn- drukknum heila hennar: „Hvernig fara þeir að þvf að flytja sig á meðan ég sef?“ En hún leitaði einskis svars, vænti ekki svars vildi ekkert svar. Inniskórnir fluttu sig á nóttinni til þess eins og ergja hana, einhver öfl, sem hún ekki vissi hver voru, léku sér að þvf einu að gera henni lífið leitt. Konan stóð á fætur og kastaði yfir sig peysu. Það var jafnvel enn kaldara f eldhúsinu en svefnherberginu, og hún þurfti að ná í peia barnsins. Hún leit á manninn, sem kúrði áhyggjulaus f hlýrri holu sinni og gat sofið í tvo tfma enn, áður en vekjaraklukkan kallaði hann til nýs vinnudags. Konan gnfsti tönnum. Hún hataði manninn. Hún hataði hann alltaf um þetta leyti morg- uns — hataði hann blint og stjórnlaust og með tryllingi, sem hún vissi ekki einusinni sjálf að hún ætti til. Á morgnana hataði hún alla —manninn, barnið, sjálfa sig. Minnst barnið. Er leið á daginn dofnaði þetta hatur henn- ar, hvarf undir grímu hversdagsleik- ans og sljóleikinn heltók huga hennar. Við og við gaus upp angi af því spúandi eitri eins og slanga, en hún flýtti sér að bæla það niður og gleyma þvf. Blygðunin sem fylgdi á eftir, ruglaði hana og var henni óskiljanleg. Þá hringdi hún gjarna f manninn eða móður sfna eða þvoði gólfin. Hatrið var eini liturinn í lífi konunn- ar, og það hvarf með dagsbirtunni. Upplitaðist. Gránaði. Konan fór fram f eldhús að hita mjólkina barnsins. Konan sat með barnið í fanginu og gaf þvf pela. Augnalok hennar sigu oft og á hana sótti svefn. Barnið var sælt og saug pelann sinn ákaft. Magi þess var hálffullur og þurr bleyja við lítinn rassinn. Móðurfaðmurinn var mjúkur og hlýr og öruggur, og barnið rumdi af vellíðan. Konan hrökk upp og leit niður á afkvæmi sitt. Værðarhljóð barnsins fvllti hana einkennilegri hamingju- kennd, og hún horfði um stund á dott- andi krílið. Hlýjan straum lagði um hana og skuggi af brosi lék um varirn- ar. Barnið sofnaði út frá pelanum. Konan lagði það skyldurækin upp á öxl sfna og klappaði á bossann. Barnið ropaði. Lftil mjólkurgusa rann upp úr þvf og niður bak konunnar. Hún kipptist við andartak, lagði barnið f rúmið og þurrkaði því um munninn. Konan þurrkaði bak sitt og skreið undir sæng. Rúmið var ekki jafn hlýtt og notalegt og áður, en Ifkamshiti hennar velgdi það fljótt. Súrlyktin myndi loða við hana það sem eftir var dagsins. Það skipti reyndar engu máli, það var alltaf af henni súrlykt og mjólkurblettir f öllum hcnnar fötum. Mjólkurlyktin var hennar angan, henn- ar ilmvatn og einkennismerki. Kannski ætti hún að fara oftar f bað. Hún nennti því ekki, kaus frekar svefninn. Hún var alltaf þreytt. Barnið var sofnað. Reglubundinn andardráttur þess blandaðist lágum hrotum mannsins. Konan horfði andar- tak á manninn. Hann sneri f hana baki. Hann sneri alltaf f hana baki, meðan hann svaf. Konan velti sér á hliðina. „Fyrst hann snýr f mig baki, sný ég Ifka í hann baki,“ hugsaði hún þrjósk. Og hana dreymdi... þau lágu undir tré hann og hún f faðmlögum. það var vor og angan í lofti af birkitrjám og nýútsprungnum blóm- um f morgunsárið og dagurinn var þrunginn fyrirheitum. tær lækur skoppaði og hjalaði skammt frá þeim og fuglar sungu uppf grænu limi trés- ins og hann sagði eitthvað og hún hló og þau voru hamingjusöm. grasið var grænt og mjúkt einsog aðeins gras get- ur verið á vorin meðan það er ungt og ferskt. og þau elskuðust og ekkert skyggði á sólina. framundan þeim flugu alitíeinu upp nfu hvftir fuglar og skinu f sólarljósinu. hún spratt á fætur og hló og hrópaði: komdu! og hún hljóp á eftir fuglunum og ætlaði að ná einum þeirra og eiga hann. en hann lá kyrr og vildi ekki koma með henni og sagði henni að koma aftur. og hún var komin að læknum og maðurinn kallaði á hana aftur og hún hikaði og hann kallaði aftur. og hún hikaði og vissi ekki hvort hún ætti að snúa til hans eða stökkva yfir lækinn og fylgja fuglunum. og maðurinn var með barn- ið í fanginu og hann kallaði og rödd hans var há og hvell og krefjandi og barnað grét og hún varð að taka ákvörðun... Konan hrökk upp. Vekjaraklukkan hringdi hátt og skerandi og vakti hana af draumum sfnum. Hún teygði höndina vélrænt út og slökkti á klukkunni. Maðurinn gerði það aldrei. Hún vissi ekki hvort hann vaknaði við hringinguna eða ekki, hann lá alltaf kyrr og beið þess að hún kallaði á hann eða kyssti hann. Hún hafði oft spurt hann, hvernig hann hefði farið að þvf að vakna áður en þau fóru að búa saman, en þá hló hann bara og sagðist ekki vitað það. Einu sinni hafði henni fundist gaman að þessu, en nú erti þessi siður taugar hennar eins og svo margt annað. Konan andvarpaði. Þá var komið að morgunverði. Hún beygði sig yfir manninn og kyssti hann á eyrað. Konan stóð við eldavélina og hellti upp á könnuna. Hún var f bleikum sfðum slopp, sem hún hafði keypt sér áður en hún lagðist á fæðingardeild- ina. Þær voru allar.f nýjum sloppum, frumbyrjurnar. Þær eldri og reyndari voru í gömlum sloppum. Þvf slitnari sloppur — þvf fleiri börn. Einhvers staðar voru þarna tengsl á milli og jafnvel hægt að þróa reglur og sanna þær og kannski meira að segja finna

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.