Morgunblaðið - 16.09.2001, Side 10

Morgunblaðið - 16.09.2001, Side 10
10 SUNNUDAGUR 16. SEPTEMBER 2001 MORGUNBLAÐIÐ Hallgrímur B. Geirsson. Styrmir Gunnarsson. Framkvæmdastjóri: Ritstjóri: STOFNAÐ 1913 Útgefandi: Árvakur hf., Reykjavík. Aðstoðarritstjórar: Karl Blöndal, Ólafur Þ. Stephensen. Fréttaritstjóri: Björn Vignir Sigurpálsson.DRAUMURINN um eitt,sameiginlegt tungumáljarðarbúa á sér djúparrætur í ma nkynssög-unni og er í raun eitt af grundvallarstefum í svokölluðum út- ópíuhugmyndum fyrri tíma. Þekkt dæmi er textinn um Babelturninn, sem er að finna í 1. Mósebók, en þar er horft aftur til þess dýrðartíma er „öll jörðin hafði eitt tungumál og ein og sömu orð“. Manitrú Persíu leit hins vegar til framtíðar, og beið þeirrar stundar, að Ohrmazd myndi leggja hinn illa tvíburabróður sinn, Ahriman, að velli og ríkja þaðan í frá einn um ei- lífð, og mannkynið loksins ná því tak- marki að hafa ein lög og eina tungu. En ekki hefur slík hugsun alltaf þótt af hinu góða, eins og þeir vafalaust muna sem kannast við hina frægu bók 1984, eftir George Orwell, en þar var newspeak gert að opinberu tungumáli í alræðisríkinu Oceania. Í augum stjórnvalda var það hið fullkomna tungumál, enda engin flokkspólitísk gagnrýnisorð eða -hugtök í því að finna. Allt frá Krists burði hafa komið fram einstaklingar, sem hafa verið þess fullvissir að eitthvað í líkingu við þetta mætti gera að veruleika, þ.e. að sérsmíða tungumál. Þar í hópi voru m.a. gríski sagnaritarinn Díodórus Siculus, en hann var uppi á 1. öld e. Kr., landi hans Claudius Galenos, sem var læknir í Róm á 2. öld, og enski munkurinn og fræðimaðurinn Beda, á 7. og 8. öld. Ekki er þó ljóst hversu langt þremenningarnir náðu í að setja þetta fram. En á 12. öld kom þýska nunnan Hildegard von Bingen fram með nokkurs konar planmál, sem dálítið er vitað um. Það var gert úr a.m.k. 1.000 orðum – aðallega nafnorðum og lýs- ingarorðum, að því er virðist – og í því 23 bókstafir. Ekki vakti þó fyrir Hildegard að gera þetta að alheims- máli, heldur var þarna um að ræða nokkurs konar leynimál, sem hún ein kunni og notaði. Það nefndist lingua ignota. Mörg nafnorðanna enduðu á z; „aigonz“ merkti guð, „aiganz“ engill, „liuionz“ frelsari, „peueriz“ faðir, „juz“ mannvera o.s.frv. Ekki ber fræðimönnum saman um hvort þetta planmál hafi verið brúklegt eitt og sér, eða verið orðalisti, sem hún leitaði í og kryddaði með honum latínu sína og þýsku. Spænski munkurinn Ramón Llull er næstur, en hann var uppi frá 1235– 1315. Planmál hans var af meiði „a priori“, kerfisbundið flokkunarmál, en ætlunin mun hafa verið sú að nota það við trúboð meðal íslamskra þjóða. Það nefndist ars magna og kom fram á sjónarsviðið um 1280. Á 15. öld líta svo þrjú ný mál dags- ins ljós – balaibalan, latino macaro- nico og lingua general brazilica. Nán- ari upplýsingar um þau eru hins vegar afar takmarkaðar. En það er á 17. öld sem menn taka fyrir alvöru að glíma við hugmyndina um alheimstungumál, og þar koma við sögu mestu hugsuðir þess tíma, að- allega í Englandi, Frakklandi og Þýskalandi. Afraksturinn varð hátt í 30 ný planmál. Alþjóðleg ritunarkerfi Þessi mikli áhugi var til kominn ým- issa hluta vegna, sem allt of langt mál og flókið væri hér upp að telja. En landafundirnir og siðbreytingin í lok miðalda voru á meðal helstu áhrifa- valdanna. Um nokkurt skeið höfðu þá margir verið að leita að tungumáli Adams, sem menn töldu að hefði verið mál allra íbúa jarðarinnar, uns Babel- turninn var reistur. Allt fram á 16. öld héldu flestir að hið týnda frummál al- heimsins, lingua humana, væri hebr- eska. En um miðja þá öld kom hol- lenskur málvísindamaður, Goropius Becanus, fram með þá tilgátu, eftir að hafa rannsakað 1. Mósebók í þaula, að hið týnda mál Adams væri að öllum líkindum hollenska. Ekki fékk sú upp- götvun hans þó mikinn hljómgrunn. Aðrir nefndu svo latínu, þýsku og jafnvel kínversku. Á tíma rómverska heimsveldisins má segja að í vestari hluta þess hafi latína verið ríkjandi tunga í samskipt- um meðal þjóða og gríska í austur- hlutanum. Á miðöldum tók latína yfir hið sameiginlega hlutverk, og varð það tungumál, sem lærðir menn í Evr- ópu notuðu sín í millum, óháð landa- mærum. En þegar siglingar hófust til annarra heimsálfa, þar sem framandi menning ríkti, gjörólík öllu því sem Evrópubúar höfðu fram að því átt að venjast, uppgötvuðu kaupmennirnir og trúboðarnir brátt, að hið forna rómverska tungumál dygði ekki, held- ur þyrfti að grípa til annarra ráðstaf- ana. Klofningur mótmælenda – Lúth- ers, Kalvíns, Zwinglis o.fl. – úr rómversk-kaþólsku kirkjunni á 16. öld gerði það einnig að verkum, að latínan átti ekki beint upp á pallborðið hjá íbúum Norður-Evrópu í framhaldinu. Þrjátíu ára stríðið (1618–1648) í Evr- ópu og aðrar væringar kyntu einnig undir þeirri hugmynd að reyna að sameina þjóðirnar í einum tungumála- faðmi, ef svo mætti að orði komast. Og loks er að nefna, að vísindabyltingin, sem markar upphaf nútímans, átti sér upphaf um þetta leyti. Allt lagðist þetta á eitt við að skapa það andrúms- loft, sem fæddi af sér hin nýju, tilbúnu mál 17. aldar. Enski heimspekingurinn Francis Bacon varð einna fyrstur hinna lærðu manna á þeirri öld til að benda á nauð- syn þess að smíða planmál, alþjóðlegt ritunarkerfi, þar sem mið væri tekið af letri Forn-Egypta, Araba og Kín- verja. Orðin blekkja nefnilega og af- skræma, sagði hann, eru ófullkomin í að tjá hluti, skortir alla nákvæmni. Ef menn hins vegar setja fram pælingar með ákveðnum táknum, geta allir skil- ið hvað er þar á ferðinni, engin orð munu þvælast fyrir hinni sönnu merk- ingu. Margir hrifust af þessum vanga- veltum Bacons um hin alþjóðlegu tákn, og nokkur slík ritunarkerfi komu fram. Einn þeirra var Francis Lodowyck, sem mun fyrstur manna hafa birt á prenti „tilbúið mál“. Þetta var árið 1647. Það kallaðist common writing. Þetta planmál sitt lagfærði hann og einfaldaði og gaf út aftur árið 1652. Önnur planmál af þessum toga voru steganographia (1630), eftir Ju- an Caramuel y Lobkowitz, universal character (1657), eftir Cave Beck (sem var þó meira en bara ritmál), og ars signorum (1661) eftir Georg Dalg- arno, sem varð fyrst þeirra til að ná einhverri athygli að ráði. Heimspekileg tungumál En önnur gerð planmála var í burð- arliðnum um svipað leyti. Þetta voru mál sem byggðust á flokkun hugtaka eða svonefnd heimspekileg tungumál, í ætt við það sem Ramón Llull hafði gert á 13. öld. Bæði hin alþjóðlegu rit- unarkerfi og það sem nú var að koma fram, áttu það sameiginlegt, að menn vildu búa til planmál, þar sem einfald- leikinn og hreinleikinn stjórnuðu öllu; ekkert átti að geta misskilist. Einkum voru það kaupmenn, trúboðar og vís- indamenn sem kölluðu eftir slíku, enda var heimurinn nú orðinn tölu- vert stærri en áður og því bráðnauð- synlegt að grípa til einhverra ráðstaf- ana til að unnt væri að hafa samskipti við framandi þjóðir, sem Evrópumenn voru þá nýlega búnir að uppgötva að væru til. Í hópi fræðimanna sem að- hylltust hina nýju gerð planmála voru franski heimspekingurinn René Des- cartes, sem þegar árið 1629 lýsti ná- kvæmlega hvaða eiginleikum slíkt mál ætti að vera búið, og þýski heimspek- ingurinn Gottfried Wilhelm von Leib- nitz. Ekki munu þeir samt hafa búið til planmál sjálfir. Annar kunnur mað- ur þarna var hinn tékkneski uppeld- isfrömuður og biskup, Jan Amos Komenský, sem nútíminn þekkir bet- ur undir heitinu Comenius. Mál hans nefndist panglottia og kom á prenti árið 1666. En það heimspekilega plan- mál, sem hvað þekktast varð á 17. öld, gekk undir heitinu real character og var eftir John Wilkins biskup. Það kom á prenti árið 1668. Undir lok aldarinnar dettur plan- málaáhuginn niður. Málin, sem öll eru af „a priori“ gerð, þ.e.a.s. nota ekki orðaforða úr þjóðtungunum, heldur eru samin frá grunni, þykja of flókin, ófullkomin og stirð. Segja má að Akki- lesarhæll þeirra hafi verið sá, að þau byggðu of mikið á því, að fólk legði heil ógrynni á minnið. Önnur ástæða þess að deyfð hleypur nú í planmálin er sú, að franska er að taka við af lat- ínunni sem opinbert tungumál í sam- skiptum menntamanna í Evrópu. Á næstu 60 árum koma þó að vísu fram nokkur alheimskerfi í viðbót af gamla skólanum – tvö í Frakklandi, eitt í London og eitt í Berlín – en fá litla at- hygli og hverfandi útbreiðslu. En upp úr 1760 kviknar áhuginn að nýju. Ein ástæðan fyrir því er sú, að ýmis áður óútgefin verk þýska heim- spekingsins Leibnitz voru þá prentuð. Ganga menn nú að smíðum og dæmi um planmál upp úr því eru neues org- anon (1764), eftir Jean Henri Lam- bert, lingua philosophica (1772), eftir Ungverjann Georgius Kalmar, og svo þau tvö, sem eru hvað þekktust, proj- et (1795), eftir Jean Delormel, og pa- sigraphie (1797), eftir Joseph de Mai- mieux. Ekkert þeirra náði samt útbreiðslu að ráði, enda sama marki brennd og önnur mál af þessum toga, að nokkurn veginn ómögulegt var að leggja allt það á minnið sem þó nauð- synlegt var til að hugmyndin gengi upp. Síðasta „a priori“ málið til að ná at- hygli var búið til af frönskum tónlist- arkennara, Jean-François Sudre, á árabilinu 1817–1827, en ekki kynnt opinberlega fyrr en 1866. Það nefndist ýmist langue musicale universelle eða solresol. Það var eingöngu byggt upp á nótum sol-fa tónstigans, þ.e. do, re, mi, fa, sol, la, si. Smáorð og fornöfn voru búin til úr einni nótu eða tveim- ur. Þannig merkti „si“ já, „do“ nei, „re“ og, „mi“ eða, „sol“ ef, „dore“ ég, „domi“ þú, „dofa“ hann, o.s.frv. Þrjár nótur mynduðu algengustu orðin; t.d. merkti „doredo“ tími, „doremi“ dag- ur, „dorefa“ vika, „doresol“ mánuður, „dorela“ ár, og „doresi“ öld. Með þess- ari aðferð var unnt að búa til 49 tveggja atkvæða orð, 336 þriggja at- kvæða, 2.268 fjögurra atkvæða, og 9.072 fimm atkvæða, sem er dágóður orðaforði. Og það sem heyrði til nýj- unga var, að auk þess sem hægt var að tala solresol, mátti tjá það í nótna- skrift sem og leika það á hljóðfæri, flauta eða syngja, og nota sem tákn- mál. Þetta planmál varð geysivinsælt um skeið, og meðal þeirra sem hrifust af því voru franski rithöfundurinn Victor Hugo og Napoleon III. En eins og önnur tilbúin mál, sem fram að því höfðu birst, náði það ekki að festa nægilega sterkar rætur í huga fólks- Bölvun Babels                                                                                                !            "   #             $$$       %  %  & ' &      "  "         ! " # $ % &   ' ($%' ) !  *+ ,-$./  0  1$ '$ 2.$ 3'  '$ 4 3 2  4 " /!$67$89 *+ ,4$. $ 4 : 7 4  ; !66 1 !$ $8/7 ; % $ 0 <.  : " %7 4 4 %.=&  #  '$ *+ ,:$  2 . 4 2 $ 7> ? 9.. 4 : 7 1 %  4 * , 2 2 $. 7 4 1 . %$(  Hinn frægi texti úr 1. Mósebók, 11. kafla, þar sem lýst er ástæðu þess að jarðarbúar fó er á þessa leið: „Öll jörðin hafði eitt tungumál og ein og sömu orð. Og svo bar við, er þ þeir fundu láglendi í Sínearlandi og settust þar að. Og þeir sögðu hver við annan: „Go og herða í eldi.“ Og þeir notuðu tigulsteina í stað grjóts og jarðbik í stað kalks. Og þei oss borg og turn, sem nái til himins, og gjörum oss minnismerki, svo að vér tvístrum inn niður til þess að sjá borgina og turninn, sem mannanna synir voru að byggja. Og hafa allir sama tungumál, og þetta er hið fyrsta fyrirtæki þeirra. Og nú mun þeim ekk hendur að gjöra. Gott og vel, stígum niður og ruglum þar tungumál þeirra, svo að eng inn tvístraði þeim þaðan út um alla jörðina, svo að þeir urðu af að láta að byggja borg þar ruglaði Drottinn tungumál allrar jarðarinnar, og þaðan tvístraði hann þeim um all belturninn, og er frá árinu 1563, er eftir flæmska listmálarann Pieter Brueghel (1525 Á miðöldum gældu sumir við þá hugmynd tungumál Adams, og snúa þannig áhrínso við. Allt fram á 16. öld héldu flestir að hið eska. En um miðja þá öld kom hollenskur fram með þá tilgátu, eftir að hafa rannsak Adams væri að öllum líkindum hollenska. hljómgrunn. Aðrir nefndu svo latínu, þýsk íumálverkið Fall mannsins, eftir ítalska lis (1485–1576), sem talið er frá því um 1550 PLANMÁL er tungumál, sem búið er til eftir fyrirfram gerðri áætlun, í því skyni að losa það við flóknar og handahófskenndar reglur þjóðtungnanna. Um þrjár megingerðir er að ræða. Fyrst eru þau sem nefnast „a priori“ mál, en þar er ekkert tekið að láni úr öðrum tungumálum, heldur er orðaforðinn byggður al- gjörlega upp frá grunni. Næst koma „a posteriori“ mál; þar er notast við orð- stofna héðan og þaðan, úr hinum ýmsu málum. Þriðja gerðin er sambland hina tveggja, m.ö.o. blönduð mál. Dæmi um „a priori“ mál eru lingua ignota (1153/1154) og solresol (1817–1827) og raunar flest planmál 17. ald- ar. Höfundur lingua ignota var þýska nunnan Hildegard von Bingen og höfundur solresol franski tónlistarkenn- arinn Jean-François Sudre. Kunnasti fulltrúi „a post- eriori“ mála er esperanto (1887), eftir pólska augnlækn- inn Ludwig Lejzer Zamenhof. Og þekktasti fulltrúi hinna blönduðu mála er volapük (1879), eftir þýska prestinn Johann Martin Schleyer, en það varð fyrst planmála til þess að ná einhverri út- breiðslu að ráði. Hvað er planmál?

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.